совершенно свободно. Маллет и Быстрый Бен стояли в конце улицы, беседуя о чем-то. Сержант хмуро посмотрел на них, заметив, как болезненно вздрогнул маг при очередном раскате грома, донесшемся с востока.

Капитан Стиллис, дав им указания, прошел через анфиладу комнат дома на террасу, выходящую в сад. Вискиджак подождал, пока тот не скроется из виду, потом поспешил к Маллету и Быстрому Бену.

– Что такое? – спросил он.

Быстрый Бен казался напуганным. Ответил Маллет.

– Этот гром и вспышки, сержант. Это не гроза. Похоже, Паран рассказал нам правдивую историю.

– Это означает, что у нас мало времени, – ответил Вискиджак. – Интересно, почему еще нет адъюнкта, думаете, что она во весь дух удирает отсюда?

Маллет пожал плечами.

– Неужели ты не понимаешь? – нервно спросил Быстрый Бен. Он несколько раз вдохнул воздух, прежде чем продолжить, потом добавил, – это существо, оно готово сражаться. Мы применили заклинания из высшей магии, но оно продолжает приближаться, а это означает, что оно побеждает. А это означает…

– Что плохи наши дела, – завершил Вискиджак – Мы уйдем так, как и планировали. Пойдемте, надо встать на те места, которые нам указали. Быстрый Бен, ты уверен, что Калам и Паран смогут найти нас?

– Направление указано, сержант, – простонал в ответ маг.

– Хорошо. Тогда пойдемте. Через дом и дальше.

– Такое впечатление, что он проспит еще несколько дней, – сказал Калам, стоя у постели Колла и глядя на капитана.

Паран поднял свои покрасневшие глаза.

– Она, должно быть, дала им что-то, – упрямо повторил он, – они просто не заметили.

Калам помотал головой.

– Говорю тебе, что этого не было. Все внимательно следили за подобными вещами. С отрядом все в порядке. Нам уже пора двигаться.

Паран с усилием поднялся на ноги. Он был почти истощен, и знал это.

– Значит, она появится в этом доме, – продолжил он, пристегивая меч.

– Ну ладно, – ответил Калам, подходя к двери, – мы ведь туда и идем, так? Она появится, а мы ее тут и схватим, так как ты планировал сразиться с ней.

– Прямо сейчас, – ответил Паран, тоже направляясь к двери, – я в такой форме, что сражаться с ней долго мне не удастся. Я могу надеяться только на внезапность, меня-то она не ожидает, это поможет мне выиграть несколько секунд, – он посмотрел в темные глаза Калама. – Воспользуйтесь этими секундами, капрал.

– Слушаюсь, капитан, – усмехнулся Калам.

Они оставили посапывающего Колла и спустились к стойке бара на первом этаже. Когда они проходили мимо стойки, Скурв проводил их подозрительным взглядом.

Калам изрыгнул проклятье, мягким движением бросился вперед и схватил его за грудки. Он протащил визжащего хозяина корчмы по стойке, потом притянул его к себе.

– Мне осточертело ожидание, – зарычал убийца. – Ты передашь сообщение главе Гильдии Убийц. Мне все равно, как. Просто сделай это, действительно, сделай. Вот сообщение: самая дорогая сделка, о которой когда-либо слышала Гильдия, состоится у задней стены сада в поместье леди Симталь. Сегодня вечером. Если глава Гильдии не просто так носит это звание, а является таковым на самом деле, то Гильдия справится с заданием. Передай сообщение, даже если тебе придется прокричать его с крыши, иначе я вернусь сюда с единственным желанием – убивать.

Паран таращился на Калама, слишком уставший, чтобы удивляться.

– Мы даром теряем время, – сказал он.

Калам рванул Скурва за рубаху и притянул еще ближе к себе.

– Да, нам пора, – рыкнул он. Потом Калам отпустил его, позволив трактирщику сползти вниз по стойке, кинув ему горсть серебра.

– За беспокойство, – пояснил он.

Паран жестом позвал убийцу, тот кивнул. Они вышли из корчмы Феникса.

– Все еще выполняешь приказ, капрал?

Калам фыркнул.

– Нам ведено предложить контракт от имени императрицы. Если контракт будет заключен, а убийства состоятся, Лейсин должна будет заплатить, независимо от того, будем мы уже вне закона или нет.

– Город будет выпотрошен до того, как в него войдет Дуджек со своей армией, а императрица за это еще и заплатит. Она лучше удавится, Калам.

Он ухмыльнулся.

– А это будут уже ее проблемы, не мои.

По улицам медленно двигались Серолицые, они брели через толпу молчаливыми серыми тенями, зажигая газовые лампы факелами на длинных шестах. Некоторые в толпе, слишком уж набравшиеся, нарочито приветствовали и благословляли их. Серолицые, лишенные личностей и закрытые до подбородков

Вы читаете Сады Луны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату