– С ними движется маг. А сейчас он расчищает путь.

– В таком случае, Пути больше не соперничают?

– Точно, в течение трех дней, историк.

– А каким образом маг справляется с бабочками? Огнем? Ветром?

– Нет, он просто открывает свой Путь, а насекомые пропадают в его темных недрах. Послушай: промежуток между звуками постоянно удлиняется – маг начинает уставать.

– Ну что ж, это хорошо. Девочка кивнула.

– Скажи, мы достигнем переправы раньше них?

– Полагаю, что да.

Через некоторое время клан приблизился к краю реки. Он был абсолютно гол, а во всех направлениях, покуда хватало взгляда, простирались острые скалы. Небо над ними было заполнено трепыхающимися крыльями насекомых. Прямо по курсу дорога спускалась по склону, переходя на широкую, усеянную галькой морену. Туча бабочек, висящая сверху, медленно смещалась к востоку.

«Река Ватара. Похоронная процессия бабочек, которые тонут в огромном море».

Сама переправа была ограничена двумя вереницами деревянных столбов, врытых прямо в ил. Сверху на каждом шесте красовался весьма потрепанный лоскуток ткани, напоминающий флаг древней армии, потонувшей здесь много веков назад. На западном побережье вниз по течению, прямо около переправы стоял, покачиваясь на волнах, огромный деревянный корабль.

Как только Невеличка заметила его, с губ сорвались приглушенные проклятия. Антилопе тоже передалось смутное беспокойство.

Корабль оказался обожженным со всех сторон. Пламя побывало везде, однако в целом большинство строений было не тронуто. Ни одна желтая бабочка не осмеливалась сесть на эти печальные останки. С боков корпуса в неправильном порядке торчали обгорелые шесты, представляющие собой когда-то длинные весла. Те лопасти, которые во время пожара оказались в воде, сохранились нетронутыми до настоящего времени; огромные комья мертвых насекомых, словно причудливые выросты, покрывали их со всех сторон.

Клан двинулся к открытой поляне, примыкающей к броду. На высоком шесте висел клочок парусины, а рядом тлел костер, от которого исходил тошнотворный запах. Под самодельным тентом сидело трое мужчин.

Пастушьи псы, заметив их, остановились на безопасном расстоянии и принялись яростно лаять.

Антилопа морщился, вновь услышав звук тявкающей собачонки. «Боги, спасите меня, пожалуйста, от этого звука!»

Историк и Невеличка медленно приблизились к псам, выстроившим некоторое подобие полукруга. Один из мужчин, чья загорелая кожа имела странный бронзовый оттенок, встал с большого мотка просмоленной веревки и сделал несколько шагов вперед.

Болонка сначала яростно бросилась в его сторону, затем внезапно остановилась. Лай прекратился, а крысиный хвостик дрогнул и приветливо запрыгал.

Мужчина присел на корточки, схватил псину в объятья и почесал у нее за плешивым ухом. Подняв глаза на виканов, он спросил на чистом малазанском языке:

– Кто еще может похвастаться тем, что находится во главе этой ужасной своры?

– Я, – бесстрастно ответила Невеличка.

– Могу себе представить, – пробормотал мужчина, нахмурившись.

Антилопа напрягся. Этот мужчина был действительно ему очень знаком.

– Что означают твои слова? – спросил историк.

– Только то, что мне уже надоели властные маленькие девчонки. Меня зовут капрал Геслер, а там, – он кивнул головой за спину, – находится мой корабль «Силанда».

– Сегодня не многие признают ее, капрал, – произнес историк.

– А мы и не напрашиваемся на проклятия. Это действительно «Силанда». Мы взошли на ее борт… далеко от этих мест. А вы, насколько я погляжу, останки тех виканов, которые высадились в Хиссаре?

– Откуда вы знали, капрал, – обратилась к нему Невеличка, – что нас следует ждать именно здесь?

– А мы и не знали, девочка. Мы были на границе залива Убарида, когда узнали, что город пал. Кроме того, вокруг показалось огромное количество не очень дружественных парусов… По этой причине мы попали в эту дыру, намереваясь ночью прорваться к своим. Однако конечная цель нашего путешествия – город Арен.

– Дыханье Худа! – воскликнул Антилопа. – Вы же моряки из деревни! В ночь восстания…

Геслер нахмурился, внимательно приглядевшись к историку.

– Вы были с Кульпом, не правда ли…

– Точно, это он, – произнес Непоседа, поднимаясь с бревна и делая несколько шагов вперед. – Копыто Фенира, я даже и не предполагал, что смогу увидеть вас вновь.

– Думаю, – предположил Антилопа, – у тебя есть немало историй.

Ветеран усмехнулся.

– Именно так, старик.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату