отбрасываемая, совсем не такова. Большая голова, выступающие челюсти, распахнутые, сжавшие что-то. Схваченный ими объект извивался и дергался, как пойманная змея.

'Что такое, во имя Худа? Ох. Ох, погодите…'

* * *

Апсалар растянулась на вершине скошенного валуна, внимательно следя за происходящим на песке в тридцати шагах. Тревожная беседа, особенно последняя часть — про Эрес. 'Еще одно древнее чудище. Пусть бы оставалось подальше'. За солдатиком Бутылом надо следить.

Торахвель Делат… одно из имен в списке шпиона Мебры из Эрлитана. Сестра Быстрого Бена. Увы, как неудачно… похоже, и Котиллион и Темный Трон желают видеть ее мертвой, а они обычно получают то, чего пожелали. 'Стараниями моими… и людей, мне подобных. Боги вкладывают ножи в руки смертных и ожидают в сторонке'.

Убийца следила за Быстрым Беном, оценивая его растущее волнение, начиная подозревать, что колдун что-то узнал о той пропасти, у края которой оказалась сестра. Узнал и, благодаря кровным узам, решил чем-то помочь заблудшей родственнице.

Апсалар не стала мешкать. Соскользнув по невидимой им стороне камня, она легко приземлилась на плотный песок в тени. Проверила, удобно ли прилегает одежда, осмотрела окрестности и вытащила два кинжала.

Есть музыка в смерти. Актеры и музыканты знают о ней. В сей миг эту музыку слышала и Апсалар.

Женщина начала Танец Теней, пробираясь на только ей слышимые звуки жалобного хора.

* * *

Прятавшиеся в трещине около валуна Телораст и Кодл дружно вылезли.

— Она ушла в свой мир, — сказала Кодл, не повышая голоса. Ее костяная головка дергалась, хвост нервно мотался из стороны в сторону. Неапсалар плясала, так погрузившись в тени, что ее едва можно было разглядеть. Жители этого мира вообще не сумели бы.

— Не связывайся с ней, — зашипела Телораст. — Никогда.

— И не думаю. Как и ты.

— Как и я. К тому же наша судьба… что мы должны делать?

— Не знаю.

— Создавать проблемы.

Крошечные челюсти щелкнули. — Это мне нравится!

* * *

Быстрый Бен резко встал. — У меня нет выбора.

Калам выругался, потом ответил: — Ненавижу, когда ты такое говоришь.

Колдун взял еще дну куклу, у которой были длинные ниточки. Поместив ее на расстоянии руки от остальных, он кивнул Каламу.

Ассасин скривил губы, вытащил нож и вонзил его в песок.

— Не отатараловый, идиот!

— Извини. — Калам вытащил нож и вложил обратно, затем швырнул в песок другой.

Быстрый Бен нагнулся, аккуратно подобрал ниточки и причудливыми узлами привязал к рукояти ножа. — Если они натянутся…

— Я возьму нож и вытяну тебя обратно. Не в первый раз…

— Знаю. Извини.

Маг снова уселся со скрещенными ногами.

— Погоди, — забурчал Скрипач. — Что тут такое? Вы не планируете очередную глупость? Точно! Проклятие, Бен…

— Тихо. — Маг сомкнул глаза. — Мы с Темным Троном, — прошептал он, — старые друзья.

И он улыбнулся.

Калам не отрывал взгляда от куклы, ставшей единственной связью между телом Быстрого Бена и его душой. — Он ушел, Скрип. Не болтай, я должен сконцентрироваться. Нити могут натянуться, так медленно, что ты не заметишь, и вдруг…

— Нужно было подождать. Я не закончил свою речь, а это важно. Калам, у меня плохое предчувствие. Скажи, Быстрый и Темный Трон действительно старые друзья? Калам? Скажи, что он не шутил.

Ассасин метнул на сапера быстрый взгляд, облизал губы и снова уставился на куклу. Нити дернулись? Нет, пока нет. — Он не шутил, Скрип.

— Хорошо.

— А вроде и шутил…

— Плохо. Слушай, а не вытянуть его прямо сейчас? Думаю, нам надо…

— Потише, ты! Я должен следить. Я должен концентрироваться.

'У Скрипа дурное предчувствие. Погано'.

* * *

Паран и Ното Свар подскакали к стене и встали в ее тени. Капитан спешился, шагнул к выветренной поверхности стены и прочертил острием кинжала широкую арку, начав ее дугу слева у основания и окончив там же справа, на расстоянии двух шагов. Затем он нарисовал что-то в середине и отошел, вкладывая кинжал.

— Следуйте за мной, — приказал он, берясь за поводья.

И двинул мерина вперед. Тот замотал головой и взбрыкнул, но тут же коснулся передними ногами стены — и прошел сквозь нее. Миг спустя всадник оказался на замусоренной улице. Пустые, безжизненные дома с закрытыми ставнями; место разрушения, место, в котором цивилизация погибла, явив всем шаткость своих основ. Тут и там валялись груды белых костей. Раздувшаяся крыса скользнула в канаву.

Лекарь появился не сразу — он провел лошадь под уздцы. — Моя кобылка, — сказал он, — не так глупа, как ваш мерин. Увы.

— Просто он опытнее, — отозвался Паран, оглядываясь вокруг. — Садитесь в седло. Сейчас тут никого нет, но все может измениться.

— О боги, — зашипел Ното Свар, влезая на спину лошади. — Что тут творилось?

— Вы не были в первой группе?

Они медленно двигались по улице в центр Г'данисбана.

— В рейде Даджека? Разумеется, нет. Ах, как хотелось бы, чтобы Кулак остался во главе Войска!

'Мне тоже'. — Великий Храм стоит на главной площади. А где храм Солиэли?

— Солиэли? Капитан Добряк, я не могу войти туда. Никогда не смогу.

— Почему вы отвергли клятву, Свар?

— Ното Свар, если вы не против. Имело место несогласие… политического свойства. Вероятно, нечестивое, пошлое и извращенное болото храмовой жизни соответствует чаяниям большинства священников. К сожалению, я обнаружил, что не могу мириться с таким существованием. Вообразите себе: истинное поклонение для них на последнем месте. Я совершил ошибку, обличив эти мерзкие и противоестественные обычаи.

— Весьма благородно с вашей стороны. Как ни странно, я слышал версию совсем иную. А именно — что вы потерпели поражение, борясь за власть в храме Картула. Нечто насчет использования храмовых богатств.

— Естественно, события могут иметь разные трактовки. Скажите, капитан… раз уж вы умеете проходить сквозь саженные стены, нет ли у вас и магической сверхчувствительности? Вы ощущаете этот злодейский голод вокруг? Отвратительно. Оно жаждет нас, нашей плоти, хочет прорасти в нее и высосать суть жизни. Дыхание Полиэли — оно уже захватывает нас.

— Мы не одни, лекарь.

— Нет. Я удивился бы. Она щадит своих последователей, носителей. Она…

— Тише. — Паран натянул поводья. — Я имел в виду, мы уже не одни.

Ното Свар завертел головой, оглядывая улицы. — Там, — прошептал он, ткнув пальцем в сторону аллеи.

Из тени вышла молодая женщина. Она была обнажена и пугающе худа. Глаза темные, широко

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату