— Он свихнулся от любви.

— Это верно, — согласился Ральф из верности обоим своим друзьям. — Но он знал свою работу и не допускал, чтобы любовь мешала делу. Я просто не верю тому, что вы говорите. А если вы думаете иначе, Кампобелло, вам лучше сразу же забыть об этом. Если вы вправду любили его, вам лучше бы заткнуть себе глотку и держать свои грязные домыслы при себе. Девушку ждет огромное горе, и не хватало еще, чтобы вы вздумали орать на нее, если ваши дорожки когда-нибудь пересекутся, хотя я абсолютно уверен, что этого не будет.

— Еще бы.

— Ради его памяти сделайте мне такое одолжение, обращайтесь с ней по-человечески, промолчите, если вам доведется встретиться с ней.

— Поцелуйте себя В задницу, мистер, — выплюнул в трубку Тони Кампобелло, и глаза его вновь наполнились слезами. — Эта сучка прикончила моего капитана. — Он сейчас был словно малыш у постели умершей матери, готовый убить всякого, кто приблизится к ее ложу. Несколько минут спустя он швырнул трубку, а Ральф еще долго сидел, беспомощно уставившись в окно. Как он расскажет об этом Пакс?

Все это время Франс прислушивалась к разговору. Когда Ральф поднялся и начал одеваться, она подошла и ласково притронулась к его плечу.

— Мне очень жаль твоего друга. — Так нежно звучал ее французский акцент; у этой женщины были чуткие руки и мудрое сердце. Обернувшись, Ральф стиснул ее в объятиях. — Мне жаль их обоих.

— Мне тоже. Я давно уже пытался предупредить их.

— Зачем? — тихо спросила она.

— Потому что мне казалось, они поступают не правильно.

Ставки слишком высоки, и здесь всегда проигрываешь. Я пытался объяснить им, но они не слушали.

— Наверное, не могли. — В конечном счете она понимала все лучше, чем сам Ральф. Она не отводила от него глаз, пока он одевался. Часом спустя он вошел в «Каравеллу» и с печалью в глазах постучал в номер Пакстон. Девушка распахнула дверь. В джинсах, в принадлежавшей Биллу рубашке и походных башмаках, она выглядела такой красивой, такой хрупкой.

— Они что-нибудь сказали? — тревожно спросила она, отступая, чтобы дать Ральфу войти. Пакстон прибрала постель, и, хотя она не поужинала накануне, утром она так и не смогла позавтракать.

— Да, — неуверенно начал он, входя и оглядываясь по сторонам. Он изо всех сил пытался оттянуть роковой момент.

— Так что? — потребовала она, когда Ральф тяжело опустился в кресло. Любимое кресло Билла. — Какого дьявола, что они сказали тебе?

«Что они сказали? Как я расскажу ей об этом?» Тысячу раз Ральфу уже приходилось сообщать эту весть, и внезапно он почувствовал, что больше не выдержит, это убьет и его тоже. Ему едва исполнилось тридцать девять, а он видел столько смертей, и слышал о смерти, и обонял ее, и писал о ней столько, что с лихвой хватило бы на сотню жизней. Он сжал руками лицо, потом посмотрел на Пакстон. Делать нечего, он обязан ей рассказать.

— Он вчера погиб, Пакс. — Голос его гулко разнесся по комнате. На миг Пакстон показалось, что она теряет сознание.

Ей вновь привиделось лицо Эда Вильсона, пришедшего сообщить о Питере, она услышала глухой звук, с каким ее сердце скатилось на пол и там разбилось. Пакстон осторожно опустилась на постель и уставилась на Ральфа, не веря его словам.

— Нет!

— Да. — Ральф кивнул. — Он спустился в очередной туннель, и «чарли» достал его. Все произошло мгновенно. Билл не мучился. Подробности не так уж важны. — Он не знал, все ли в его словах правда, но старался смягчить горе Пакс. Он протянул ей руку, но Пакстон сидела неподвижно, глядя на него, и руки не приняла.

— Я могу увидеть его?

Ральф заколебался, вспоминая, как Тони сказал, что «чарли» снес Биллу голову.

— Полагаю, тебе не следует этого делать. Завтра его отправят домой.

— Всего две недели, — почти бездумно пробормотала она.

Пакстон сидела на кровати, смертельно побледнев, глядя в пустоту. На ней была рубашка Билла, и ничего хорошего уже не ждало ее в жизни. Ей еще не исполнилось двадцати трех лет, а она уже утратила двоих любимых людей в этой проклятой войне, и теперь Пакстон думала, что и ее жизнь кончена.

— Я предупреждал, что это может случиться, Пакс. Ты сама знала. Попав сюда, мы все рискуем. Завтра это может случиться с тобой или со мной, а на этот раз — с ним. С кем угодно может произойти то же самое.

— Но не произошло. — Тут слезы медленно покатились из ее глаз, и Ральф, пересев на постель, опустился рядом с Пакстон. Он обнимал ее, пока она плакала, казалось, это длится часами, ее скорбь, словно июльская гроза, не знала успокоения.

— Мне очень жаль, Пакс… мне так жаль. — Но она не воспринимала слов, не могла думать, не внимала утешениям. Ничего не осталось. Ничего. Она утратила Билла. Он ушел, превратился в воспоминание, все, что осталось от него, — это браслет, подаренный на Рождество. Пакстон скользнула по нему взглядом, и тут ей пришло в голову, что сослуживцы соберут все личные вещи Билла и отошлют Дебби в Сан-Франциско. Книги, подаренные Пакстон, надписанные ею, всякие мелочи, фотографии (они ведь снимали друг друга в Вунгтау), даже письма.

— Господи… как же это можно.

Ральф подумал, что эти слова тоже исторгла скорбь, но Пакстон объяснила ему, о чем она думает:

— Мы не должны это допустить.

— Это уже случалось с другими ребятами, Пакс. Придется Дебби понять, он же был на войне, причем очень долго. Люди меняются.

— Так нечестно. Она не должна жить с этим. — Пакстон помнила, каково пришлось матери, когда их отец погиб вместе с другой женщиной. — А потом, дети. Разве мы не сумеем их остановить?

— Не знаю. — Ральф призадумался, он уважал Пакстон за то, что она вспомнила об этом, но не очень понимал, чем тут помочь.

Армейские всегда очень скрупулезно относятся к личным вещам погибшего, они отсылают домой все мелочи, вплоть до подштанников и открыток. Пакстон права, об этом надо побеспокоиться.

— С кем можно это обсудить?

Им обоим одновременно пришел на ум один и тот же человек, и Ральф застонал при одной мысли о нем, но Пакстон сама произнесла имя:

— Кампобелло.

— Иисусе. Он и пальцем не шевельнет по моей просьбе, Пакс.

— Тогда я позвоню… нет… поеду и встречусь с ним. Конечно, он тоже очень расстроен.

Пакстон плохо знала Тони, но Ральф не мог ей сказать, что парень относится к ней почти со звериной ненавистью и возложил на нее ответственность за гибель Билла.

— Послушай, предоставь мне все уладить.

Пакстон высморкалась, и голос ее вновь дрогнул, когда она возразила:

— Это мой долг перед Биллом — сделать все самой. Я поеду туда.

— Черт. Тогда я еду с тобой.

Пакстон представления не имела, на что она идет, но все попытки Ральфа ее отговорить оказались бесплодными. Стремление избавить Дебби от лишнего горя, если бы их роман выплыл наружу, придало Пакс новые силы, она сумела совладать со своей скорбью, пока Ральф вез ее в Кучи. Однако по прибытии на базу Ральф совершенно растерялся, сразу же наткнувшись на Кампобелло, который чуть ли не с кулаками набросился на Пакс, Ральф все-таки сгреб сержанта за плечи и хорошенько потряс:

— Бога ради, парень. Остановись. Ты что, не видишь, в каком она состоянии?

— Тем лучше, черт бы ее побрал, — заорал сержант, слезы градом катились по его лицу, он все еще трясся, отходя от того, что сам же наговорил Пакс. В основном он повторил то, что уже сказал Ральфу по телефону, но на этот раз вложил в свои слова еще больше яду. — Может, вам интересно, в каком состоянии

Вы читаете Начать сначала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату