пути на ранчо Джессику без всякой причины одолевали приступы смеха.
Глава 31
— Дорогая, ну как, неплохо прогулялась?
— Весьма. Я встретила очень странного человека.
— Да? И кого же? — Тетушка Бет была неподдельно заинтересована. Необычных мужчин можно было пересчитать по пальцам, и они были весьма редки в этих краях, если не считать чудаковатых личностей, проживающих на некоторых ранчо.
— Он настоящий англичанин, приехал к кому-то в гости.
И к тому же очень симпатичный.
Тетушка Бет улыбнулась, увидев выражение ее лица:
— Так-так. Высокий, привлекательный незнакомец с темными волосами на моем ранчо? Бог ты мой! И где же он?
Сколько ему лет?
Джессика захихикала.
— Я первая увидела. И кроме того, он не с темными волосами. Он — блондин, гораздо выше, чем Ян.
— Тогда он — твой, моя дорогая. Мне никогда не нравились высокие мужчины.
— А я его обожаю.
Тетушка Бет со всей серьезностью посмотрела поверх очков для чтения:
— У тебя небольшой выбор.
Обе снова засмеялись и стали любоваться пылающим заходом солнца над холмами. Прошел еще один тихий мирный вечер.
На следующее утро Джессика поднялась в семь часов. У нее было страстное желание прогуляться, но на этот раз не на гнедой кобыле. Она сварила себе кофе — в кои-то веки встала раньше, чем тетушка Бет, — и тихо, как только могла, уехала в «моргане». Джессика никогда прежде много не ездила по округе, но теперь ей не терпелось исследовать прилегающую местность.
Солнце поднялось уже высоко, когда она нашла его. В очень печальном состоянии. И тем не менее сохранившим свою красоту. Он выглядел так, словно кто-то потерял его в высокой траве, а потом за десятилетия поисков махнул на него рукой. И что вы думаете? Вот он перед ней: в одиночестве, нелюбимый, с кривой надписью на двери: «Сдается внаем».
Небольшой, с идеальными пропорциями дом в викторианском стиле. Джессика попробовала открыть дверь, но та была заперта. Она стояла на ступеньках, обмахиваясь широкополой шляпой, и улыбалась. Она не знала, чему именно улыбалась, но пребывала в превосходном настроении. И была невероятно счастлива.
По пыльной сельской дороге она мчалась домой со скоростью пятьдесят миль в час. Тетушка Бет разбирала почту и, удивленная, перевела на нее взгляд, когда Джессика ворвалась в гостиную.
— Ну и где же ты была? Ты так рано уехала. — Взгляд голубых глаз был полон лукавства и восторженных предположений.
— Подожди, скажу тебе, что я нашла!
— Еще одного мужчину на моей земле? И на сей раз — француза! Я так и знала. Дорогая, от долгого пребывания на солнце у тебя развились галлюцинации. — Тетушка Бет сочувственно фыркнула, а Джессика расхохоталась, подбросив высоко в воздух свою шляпу.
— Нет, не мужчину! Тетя Бет, дом! Невероятный, прекрасный, восхитительный дом в викторианском стиле! Я от него без ума.
— Господи, Джесси, не тот ли, о котором я подумала?
Старый дом Уилингов рядом с Северной дорогой?
— Понятия не имею, знаю только, что я влюбилась в него с первого взгляда.
— И ты его купила, а твои дизайнер должен прилететь завтра первым рейсом из Нью-Йорка.
Тетушка Бет отказывалась быть серьезной.
— Нет. В самом деле. Он — милый. Ты когда-нибудь отключалась от повседневной рутины, чтобы взглянуть на него?
Вот я — да, этим утром около часа пробыла там, почти столько же я просидела на ступеньках крыльца. Интересно, как он выглядит внутри? Он был заперт. Я даже попробовала заглянуть в окна.
— Бог его знает, каков он внутри. Никто в нем не жил почти пятнадцать лет. По правде говоря, он был симпатичным, но участок небольшой, так что никто на него не позарился. Сейчас ты, вероятно, сможешь приобрести побольше земли вместе с домом, поскольку Паркеры — что живут сразу за ним — решили продать приличный участок. Почти сорок акров, если мне не изменяет память. Но насколько я знаю, дом Уилингов так и остается незаселенным. Год за годом. Агенты по продаже недвижимости показывали его мне, когда я приехала, чтобы купить ранчо, но он не вызвал у меня ни малейшего интереса. Какого черта нужно покупать дом в викторианском стиле в непролазной глуши?
— Но, тетя Бет, он такой красивый! — Джессика выглядела юной и романтичной.
— Ах, заблуждения молодости. Возможно, нужно быть молодой и влюбленной, чтобы захотеть купить такой дом. Мне тогда было нужно что-то более практичное. Но я понимаю, почему он тебе так приглянулся.
Бетти заметила радостное сияние ее зеленых глаз.
— Джессика, а что именно у тебя на уме? — Сейчас ее голос был тихим и серьезным.
— Пока не знаю. Но я обдумываю. Много разного. Не исключено, что это пока лишь бредовые идеи, но что-то назревает.
Джессика определенно выглядела довольной собой. Несравненное утро, что-то перевернулось в ее душе, о чем она еще не догадывалась, но была жизнерадостной и энергичной, словно заново родившейся. В самом деле, сумасшествие да и только. Отрывок из Библии, который она когда-то выучила в воскресной школе, пришел ей на ум, в то время как она сидела на ступеньках, любуясь домом: 'Смотри!
Прошлое отжило. Да обернется все будущим'. Она продолжала об этом размышлять и знала, что все — правда. Прошлое осталось за кормой.., даже ужас суда.., даже Ян…
— Ну, Джесси. Дай мне знать, коль скоро у тебя что-то проклюнется. Или до того, если я буду в состоянии помочь.
— Еще нет. Но может быть, позднее.
Тетушка Бет кивнула и вернулась к своей корреспонденции, а Джесси пошла к себе наверх, напевая что-то вполголоса. Потом она остановилась и оглянулась на Бетани:
— Как мне осмотреть тот дом внутри?
— Позвони агентам по продаже недвижимости. Они будут в ужасе. Думаю, они показываются здесь раз в пять лет. Посмотри в телефонной книге. «Гувер каунти риэлти». Потрясающе оригинальное название.
Тетушке Бет становилось любопытно.., но она не могла принять Джесси всерьез. Преходящая фантазия, мимолетный порыв. Но несомненно, это ее развлечет. Даже мысли о чем-то другом, помимо скуки собственной жизни, пойдут ей на пользу.
Джеффри Бейтс позвонил в полдень, когда Джессики не было дома, и еще раз — в пять, когда она только что вернулась. Джеффри вежливо осведомился, не мог бы он заглянуть к ним ненадолго или пригласить ее к тем людям, у которых он остановился. Джесси предпочла встретиться с ним у Бетани.
Она была в приподнятом настроении.
Он был очаровательным, забавным, невероятно воспитанным и любезным с тетушкой Бет, что ей польстило. Джеффри казался еще более сногсшибательным, чем о том предупреждала Джесси: в яркой спортивной фланелевой куртке и свободных габардиновых брюках цвета слоновой кости, синей рубашке и аскотском галстуке. Потрясающе элегантный и располагающий к себе. Из них получилась бы замечательная пара, оба — высокие, светловолосые, с врожденной грацией. Они привлекали бы к себе всеобщее внимание.
— Сегодня в поисках вас, Джессика, я объехал холмы, и все тщетно. Где вы скрывались?
— В доме с ванной глубиной в четыре фута и кухней, позаимствованной в музее.
— Играя в Златовласку, смею предположить. Три медведя пришли до того, как вы покинули дом? А