30

«Подвал» — на языке журналистов нижняя половина газетной страницы, там размещенный текст считается важным и заслуживающим особого внимания.

31

В XV — ХVII веках в России «кормление» означало «управление». От слова «кормчий». К пищевым процессам отношения не имеет.

32

Знаменитый в шестидесятые-семидесятые годы главарь «белых наемников», бывший майор- парашютист, совершивший «под заказ» с сотней своих соратников несколько успешных военных переворотов в «деколонизированных» странах Африки.

33

Можно перевести как «осленок», а можно как «сосиска» (исп.).

34

Сопляк.

35

Бандера — подразделение испанского Иностранного легиона, примерно равное батальону.

36

Отступление (устар.).

37

Юлий Цезарь.

38

Лесистый район на юге Германии, где в 9 г. н. э. германские племена во главе с Арминием уничтожили три римских легиона, что остановило продвижение римлян за Рейн.

39

См. роман «Бои местного значения».

40

У. Черчилль. Вторая мировая война. Воспоминания. М., 2003 г.

41

После смерти Франко в 1975 г. все испанские политические силы, франкисты, оппозиция, коммунисты, профсоюзы подписали совместное соглашение о том, что все разногласия остаются в прошлом и начнется строительство демократической Испании «с чистого листа». Одновременно все согласились на реставрацию монархии в лице короля Хуана Карлоса.

42

Флот Открытого моря.

43

Советский дипкурьер, погибший в 1926 году, защищая дипломатическую почту при пересечении территории Латвии. Посмертно награжден орденом Красного Знамени. См. стихотворение Маяковского.

44

ЦПУ — церковно-приходское училище, учебное заведение со сроком обучения 2–4 года, дававшее основы начального образования; существовали до 1917 г. Рабфак — учебные заведения в СССР (до 1940 г.) для подготовки к поступлению в вузы рабочей молодежи с начальным образованием.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату