– Я люблю тебя.
– И я тебя люблю.
Он закрыл глаза. Она спросила у врача, можно ли ей остаться с ним, и, заручившись согласием, вышла к Зое.
– Вы уверены? – спросила Шарлотта Коллинз. – Я могла бы привезти вас сюда завтра утром.
– Лучше я останусь. – Она умоляюще посмотрела на хозяйку ранчо. – Простите, что все так получилось... Простите за него. Я не хотела бы создавать ему трудности.
Скрывать их отношения теперь невозможно, да и не имеет смысла, и Шарлотта понимающе улыбнулась:
– Знаю. Можете не беспокоиться. Все в порядке. Просто будьте осторожны.
Как и Зоя, она боялась за Таню. В Танино отсутствие Зоя поведала ей, как певицу травит пресса.
– Вы тоже не беспокойтесь, – ответила Таня. – В больнице никто не знает, кто я такая.
Женщины уехали на ранчо, Джон Кронер отправился домой. Таня вернулась к Гордону. Он спал. Для нее поставили раскладную кровать, а в шесть утра его перевели в палату, и она перебралась туда следом за ним. Он уже бодрствовал и утверждал, что чувствует себя отлично, хотя по его виду этого нельзя было сказать.
– Я выздоровел, поехали домой, – твердил он, хотя от потери крови едва мог сидеть.
Таня погрозила ему пальцем:
– Вижу я, какой ты здоровый! Ляг и лежи.
Он усмехнулся. Наконец-то у нее появилась возможность им покомандовать, правда, он и не собирался лишать ее этого удовольствия.
– Думаешь, раз ты спасла меня, то теперь всю жизнь будешь мной помыкать? – Он шутливо насупился, но через мгновение расплылся в улыбке: – Знала бы ты, какой усталой выглядишь!
– Не надо было до смерти меня пугать.
На обратном пути у нее было запланировано еще одно дело. Раньше она собиралась заняться им во время очередной конной прогулки. Теперь она вызвала в больницу Тома с автобусом.
Врач согласился выписать раненого в полдень, убедившись в отсутствии осложнений и лихорадки.
Увидев из кресла на колесах огромный автобус, Гордон присвистнул:
– А как же осторожность? Как я объясню все это Шарлотте? Или мы окончательно махнули на все рукой?
– Вчера вечером, дожидаясь выхода хирурга из операционной, я так сильно сжимала ее руку, что она могла кое о чем догадаться. Вообще-то, – продолжила Таня серьезно, – она проявила благородство. По- моему, все хорошо понимает.
– Надеюсь. Получить удар ножом среди ночи, да еще у тебя под носом, не входило в мои планы.
Теперь он переживал за себя и за Таню. На ее взгляд, он пришел в себя, несмотря на боль в руке. В этой боли он не желал сознаваться, но морщился, когда приходилось шевелить поврежденной конечностью. Врачи снабдили его болеутоляющими средствами, но он утверждая, что самое верное средство – глоток виски.
Таня разместила его в задней части своего автобуса, на кровати, обложила его раненую руку подушками и дала попить. Автобус тронулся.
Через некоторое время, выглянув в окно, он недоуменно приподнял брови:
– Не хотелось бы тебя расстраивать, Тан, но твой водитель избран, кажется, не самый короткий путь.
– Я думала, что красоты природы пойдут тебе на пользу. Он не стал признаваться, что сейчас ему полезнее вид родной кровати, и ограничился поцелуем.
– Учти, все это никак не скажется на нашей личной жизни.
Она встретила его браваду смехом.
– Этой ночью личная жизнь не входила в перечень твоих главных проблем в отличие от жизни как таковой.
Оба никак не могли поверить, что так легко отделались.
Место, куда они направлялись, было уже совсем близко. Они побывали здесь неделю назад. Гордон сразу смекнул, где находится.
– Зачем ты меня сюда привезла? – Он даже сел. – Обожаю это местечко!
Неужели Таня стала от переживаний сентиментальна? Он тоже расчувствовался и поцеловал ее.
Она прыснула:
– На это я и надеялась.
– Это почему же?
– Потому что теперь оно принадлежит мне.
– То есть как? Ничего подобного! Это ранчо старого Паркера. Я знаю его много лет. Я сам возил тебя сюда в прошлое воскресенье.