Независимости, непокорности (польск.).
7
Наименования входивших в состав Российской империи феодальных образований, принявших протекторат «Белого царя».
8
Охлос – толпа, городская чернь, быдло (древнегреч.).
9
Сердечное согласие (франц.).
10
Фанаберия – спесь, надменность, неуместная гордость (устар.).
11
Намек на одноименный роман О. Генри.
12
Жаргонное обозначение генеральства, т. к. генеральские погоны, в отличие от офицерских, не имеют просветов.
13
Вельтполитик – мировая политика (нем.).
14
Конда – крепкая, боровая (не болотная) сосна, здоровая, мелкослойная, смолистая, с красноватой древесиной.
15
Лемех – тонкая деревянная пластина, использующаяся вместо шифера, черепицы для крыш (старорусск.).
16
Парадигма – исходная концептуальная схема чего-либо.
17
Референтная группа – круг людей, с чьим мнением считаются, отношением которых дорожат. В научном и этическом плане.
18
Целовальник – российский вариант бармена, приказчик винной лавки, целовавший крест, обещая торговать честно и напитки не разбавлять.
19
Наипаче – даже более, чем (церковнославянск.).
20
Тотус – преферансный термин, означающий десять взяток на десяти картах, которые не разыгрываются, а предъявляются для проверки.
21
См. роман «Дырка для ордена».
22
Остзеец – немец по крови, потомок выходцев из прибалтийских провинций Германии и России.
23
См. роман «Бремя живых».
24
Официоз – независимое издание, но по преимуществу отражающее точку зрения правительства.
25
Баварский народный наблюдатель (нем.).
26
«Стальной шлем» – тайная организация германских военных шовинистов, отставных офицеров.
27
Европейский концерт – принятое в первой половине ХIХ века наименование государств – членов так называемого Священного Союза.
28
ТВД – театр военных действий.