лицо секретарши Пола маячило в дверях.

Продолжая цепляться за мужа, Клер последовала в зал с огромными окнами до самого пола. Часть их закрывали жалюзи, но на восточной стороне окна были открыты, и та половина помещения была залита огненно-красным светом заходящего солнца. Усадив Клер в кресло, Пол взял протянутый секретаршей стакан и поднес к губам жены.

– Выпей это. Боже мой, как ты меня напугала! Почему ты так кричала?

– Прости, Пол, но я не могла сдержаться...

– Конечно, не могла. – Пенни ободряюще положила руку ей на плечо. Секретарша была пухленькой, симпатичной женщиной лет тридцати, в аккуратном темном костюме и светлой блузке с жабо. Рядом с зеленым блестящим шелком, выглядывавшим из-под норкового манто Клер, этот наряд выглядел странно, как-то неприлично строго. – Я сама ненавижу лифт. Я всегда боюсь, что он застрянет.

– Он не застрял. – В голосе Пола послышалось раздражение. – Он остановился на пару секунд, когда выключили электричество. Вот и все.

– Это продлилось несколько минут, а бедной миссис Ройленд они, наверное, показались часами, – возразила Пенни. Она с осуждением посмотрела на своего начальника.

Клер сделала еще глоток.

– Теперь все в порядке. – Она даже попробовала улыбнуться.

За спиной Пола быстро гас закат. Небо становилось серым. Никто не зажег свет в конференц-зале, и комната погрузилась в полумрак.

Пол внимательно смотрел на жену, как будто не мог решить, что делать. Волна нежности, охватившая его, когда он помогал ей выйти из лифта, схлынула, и он оставался странно безучастным. Когда он заговорил, его взгляд был холоден. Сожаление и печаль, которые все еще возникали у него при мысли о невозможности иметь ребенка, Пол решительно подавил. В последнее время у него были более веские причины для тревоги.

– Ты очень бледна, Клер. Мне кажется, тебе не стоит ходить на прием.

– Пустяки, Пол. Я в порядке.

– Я так не думаю. – Пол был тверд. – Пенни, можешь проводить ее домой? Вызови такси и отвези Клер, пожалуйста. Я должен присутствовать на этом злосчастном мероприятии, но потом я сразу же вернусь домой. Тебе надо лечь в постель, дорогая. У тебя утомленный вид.

– Я прекрасно себя чувствую. – Клер вдруг рассердилась. – Если бы ты ждал меня в своем кабинете, ничего бы не случилось.

– Я думал, ты захочешь полюбоваться видом.

– Но ты же знаешь, как я ненавижу лифты. Неужели ты не мог хотя бы подождать меня внизу и подняться вместе со мной? – Она чувствовала, что в ней говорит обида, и от этого сердилась еще больше.

Он задумчиво посмотрел на нее.

– Наверное, я должен был тебя подождать. Прости.

– О Пол! – Она закусила губу, отчаянно ожидая, чтобы он обнял ее, но вместо этого лишь Пенни ласково похлопала ее по плечу.

Пол вынул из кармана бумажник и достал банкноту в десять фунтов.

– Вот, Пенни. Отвези ее, пожалуйста, домой, а потом можешь быть свободна. Увидимся утром.

– Пол...

– Нет, дорогая. Я настаиваю. К сожалению, тебе придется спускаться на лифте, здесь нет другого пути, но с тобой будет Пенни, так что все будет в порядке.

Клер с трудом сдерживала в себе гнев и раздражение. Пол обращался с ней, как с избалованным ребенком, которого нужно наказать. Она хотела накричать на него, не подчиниться, пойти на прием несмотря на его запрет, но из уважения к мужу она не стала спорить с ним в присутствии секретарши; и к тому же она чувствовала, что у нее все еще дрожат ноги. Она взглянула на Пола, подавляя в себе новый приступ страха при мысли, что ей вновь придется войти в лифт.

– А ты? Почему ты не можешь спуститься вместе с нами?

– Я спущусь через несколько минут. Мне еще надо просмотреть некоторые бумаги. – Он взглянул в сторону длинного стола. На дальнем его конце лежал его раскрытый кейс и аккуратная стопка документов рядом с ним. Золотая авторучка была положена сверху. – С тобой все будет в порядке, Клер. Пенни позаботится о тебе.

Он бесцеремонно выпроводил их за дверь и не стал дожидаться, пока они вызовут лифт.

Свободной рукой Пенни нажала кнопку вызова, другой она поддерживала Клер. Когда двери лифта открылись, она машинально взглянула на небольшой шкафчик в стене над кнопками вызова лифта: внутри него находились все аварийные выключатели электроэнергии для верхнего этажа и лифта в том числе. Сидя в конференц-зале, залитом светом заходящего солнца, она вставала, чтобы закрыть дверь на площадку, когда Пол вышел в курительную комнату. Она была уверена, что видела, как он стоял перед выключателями. Потом свет погас, и ослепленная солнечным светом, она больше ничего не смогла рассмотреть на темной площадке.

– Сегодня в клубе почти никого нет. – Этими словами Питер Кассиди встретил Джеймса Гордона в раздевалке клуба «Каннонз», когда тот, вставив пластиковую карточку в электронную дверь, вошел туда со спортивной сумкой. – Нам даже не придется резервировать корт. – Он наклонился, чтобы завязать шнурок на теннисной туфле. – Как твоя сестра, Джеймс? Эм показалось, что у нее сейчас трудная полоса в жизни.

– Разве? – Сунув карточку в бумажник, Джеймс развязал галстук и стал снимать рубашку прямо через голову. – Я давно не говорил с Клер. Мне кажется, она немного обиделась, что я получил все деньги тети

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату