план.

Высоко над нами, сквозь большое круглое отверстие в центре зеленого потолка, было видно ограждение на четвертом и пятом этажах. Башня была, несомненно, построена из очень прочных материалов, так как этажи не имели внутренних опорных колонн или балок.

Когда мы подошли ближе к отверстию в центре зала, Уйэд сделал всем знак остановиться. Он и Дэниел осторожно подошли к ограждению. Когда они убедились, что вокруг никого нет, то подозвали нас к себе.

Мы были всего лишь на третьем этаже, но высота казалась внушительной. Под нами находился второй этаж. Сквозь огромное отверстие в полу был виден большой полированный серебряный диск диаметром метров десять и толщиной примерно в метр. Это и была крышка хранилища с начертанной на ее поверхности золотом огромной стилизованной буквой «X».

Я взглянул вверх. Мне показалось, что кто-то промелькнул у ограждения на пятом этаже. Тогда я еще раз внимательно оглядел это место, но теперь уже ничего не заметил. И посмотрел еще выше.

Как ни странно, — но от этого взгляда вверх мною овладел страх высоты. Мир словно опрокинулся, я стоял у края гигантской четырехгранной ямы с наклонными плоскими стенками зеленого цвета, сходившимися вдалеке. Запрокидывать голову, чтобы заглянуть еще выше, было жутковато — мое положение показалось неестественным, неустойчивым.

Там, где кончались этажи, грани Башни были покрыты вертикальными полосами — двадцать шахт для лифтов, по пять на каждой стене, поднимались почти до вершины. Еле заметные горизонтальные линии были, вероятно, переходами, соединявшими ведущие наверх лестницы, о которых говорила Тэйра. Я смотрел вверх, и мне казалось, что громадная Башня медленно вращается. Я был даже удивлен, что внутри не оказалось облаков. Взамен них тут и там были подвешены блестящие геометрические фигуры. Один из кубов висел пятью этажами выше, возле самого ограждения.

Перегнувшись через перила, Уэйд долго осматривал главный этаж и остался, видимо, доволен. У меня же никак не укладывалось в голове, что такое огромное сооружение оказалось практически пустым. Кроме того, я втайне мечтал, чтобы мы застали на главном этаже общее собрание верующих. В этом случае Уэйд не решился бы открыть огонь — я был в этом почти уверен.

Мы вернулись в лифт и поехали на первый этаж. Тэйра повернулась к Уэйду:

— Ну почему ты не хочешь отступить? Ведь чтобы добраться до содержимого сокровищницы, нужно взорвать, крышку. Для этого потребуется столько взрывчатки, что все внутри просто испарится! А если выковыривать по камешку, вас схватят раньше, чем вы окупите даже собственные расходы.

— Возможно, у него есть более разумный способ извлечь драгоценности, — заметил я. Кое-что я уже понял. — В этом чемоданчике вполне может уместиться трастер в разобранном виде.

Она явно никогда не слышала о трастерах, но Уэйд одобрительно кивнул: «Отлично, Джейсон!»

В ответ на вопросительный взгляд Тэйры я сказал:

— Трастер можно сфокусировать на определенном объеме. При включении он создает сильное искривляющее поле, и тогда можно переносить все, что находится в фокусе, из одного слоя пространства в другой. Из нулевого в десятый, к примеру.

— Ах! — только и сказала она. По ее лицу я понял, что она просчитывает в уме возможные последствия, пытаясь понять, что произойдет, когда сокровища уже будут болтаться в пространстве вокруг «Красного смещения»: — А как все это влияет на то, что не находится в фокусе?

— Будут разрушения, и очень серьезные, — ответил я. — На границе между, тем, что движется и что стоит на месте, образуется ударная волна. Это все равно что использовать мощный заряд, который уничтожает все за пределами сокровищницы.

— А может ли это… — у нее перехватило дыхание, — может ли это повредить Башню?

Я развел руками в знак того, что гадать не берусь. На самом деле я считал, что такое вполне вероятно, но счел за лучшее промолчать. Тэйра, по-моему, была разгневана сейчас больше, чем когда-либо раньше, и я просто боялся увидеть ее лицо, когда она узнает, что ее друзья потеряют не только сокровища, но скорее всего и Башню Поклонения тоже.

Лифт быстро мчался вниз, а Тэйра вдруг обмякла и стала оседать на пол, словно теряя сознание. Я шагнул вперед, чтобы поддержать ее. Уэйд сделал то же самое, лифт начал тормозить, и в этот момент она неожиданно и резко ударила Уэйда коленом снизу вверх. Она попала именно туда, куда целила.

Уэйд громко завопил. Я не успел даже улыбнуться и подмигнуть, как четыре нидлера уже были нацелены на Тэйру. Тогда я осторожно шагнул поближе к ней, давая понять, что сначала им придется иметь дело со мной.

Уэйд рухнул на пол, корчась от боли. Думаю, что, если бы Тэйра в этот момент ударила его еще раз, ее бы тут же застрелили. Но она стояла не шевелясь.

— Четко сработано, — тихо сказал я Тэйре. — На пятерку.

Она бросила на меня сердитый взгляд. Одновременно Дэниел навел на меня нидлер.

— Вы немного опоздали, — сказал я ему.

Уэйд еще продолжал кататься по полу, когда двери лифта открылись. Я бы предпочел осмотреть главный этаж Башни Поклонения при других обстоятельствах, но выйти из лифта было все равно приятно — в нем стало ужасно тесно, так как все старались отодвинуться подальше от Уэйда.

К нему, судя но сдавленным проклятиям, вернулся дар речи. Несмотря на боль, он прекрасно понимал, где находится, и через некоторое время сумел, шатаясь, подняться на ноги, Подойдя к Тэйре, он вплотную приблизил к ее лицу свое и злобно прошипел: «Потом поговорим».

Я постарался расслабить мышцы — готовясь вступиться за Тэйру, я буквально дрожал от напряжения. Тем временем члены команды Уэйда медленно двинулись от лифта по радиусам в разные стороны, предельно внимательно осматриваясь и держа оружие наготове. Если до этого я надеялся, что представится возможность завладеть оружием и нанести противнику как можно больший ущерб, сводя угрозу возмездия к минимуму, то теперь эта надежда растаяла. Каждый был готов реагировать мгновенно — как пилот, у которого вдруг отказали все приборы.

Потолок здесь выше, чем на третьем этаже, а в зале так же пустынно. Мы миновали ряды пустых зеленых скамей и приблизились к возвышающемуся над полом сияющему диску в центре Башни Поклонения. Теперь впереди шел Уэйд. Подойдя вплотную к диску, он знаком подозвал блондинку. Она опустила чемоданчик на пол, потом извлекла его из-под мантии. Какая огромная разрушительная сила была скрыта в столь малом объеме!

Пока блондинка шла к крышке хранилища, я медленно двинулся вперед. Я подумал, что, если мне удастся повредить трастер, это предотвратит последующие разрушения, и у Уэйда не будет такой острой необходимости убирать свидетелей.

Однако я не успел сделать и нескольких шагов, как Дэниел, ухмыльнувшись, жестом приказал мне вернуться на место.

Выбора не было. Я отошел назад и сел на скамью. Дэниел, переместился поближе к центру зала. Теперь его внимание разрывалось между наблюдением за периметром зала и за мной. Тэйра продолжала идти к центру. Я не мог высидеть и двух секунд, вскочил со скамьи, но Дэниел снова жестом остановил меня. Блондинка уже открыла чемоданчик. Она извлекла из него четыре блестящих черных куба, каждый размером в ладонь. Под наблюдением Уэйда и Дэниела и под защитой других членов команды, которые тщательно следили, не появится ли кто-нибудь в зале, она принялась расставлять кубы вокруг диска через равные промежутки. Установив каждый куб, она что-то настраивала на их поверхности.

Когда она настраивала третий куб, один из «черных» вдруг посмотрел вверх и тут же вскинул оружие. Одновременно он что-то резко выкрикнул, пытаясь предупредить остальных, но было поздно. Маленький серебристый шарик, брошенный откуда-то сверху, тяжело ударил почти точно в центр крышки хранилища.

Уэйд и Дэниел заметили опасность, но не успели в ответ, ничего сделать. Шарик взорвался, мгновенно выпустив большое облако красного дыма, в котором исчезли Тэйра и остальные. Я оставался на месте и, когда облако стало чуть менее плотным, увидел, что все валятся на пол, уже успев потерять сознание. Или умереть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату