попасть в золочёный зал, ещё более прекрасный, чем Комната Дня. Затем она нашла выход, и за дверью открылся самый короткий путь к цели. Двери, лестницы, залы и коридоры возникали по велению Лизбет. Она видела, каким восторгом и страхом полны глаза Даскина. Она улыбнулась ему и сказала:

— Я говорила тебе, что нам предстоит пройти по самому тёмному пути. В конце странствия нас может ожидать мрак, если нас схватит Леди Порядок. Но теперь я могу провести нас гораздо быстрее светлым путём.

Они торопливо зашагали по Обманному Дому. Вскоре Лизбет подвела Даскина к потайной панели — белой, сверкающей, с восьмиугольным глазком посередине.

— За ней — коридор, в котором стоит Краеугольный Камень, — сказала Лизбет. — И стеклянные двери — единственные, через которые я могу уйти из Дома. Но Леди Порядок там, и она попытается остановить меня.

— Картер говорил, что она необычайно могущественна, — проговорил Даскин. — А другого выхода нет?

— Нет. Теперь я это ясно вижу, потому что этот выход я сотворила сама.

— Если так, то мы пойдём вместе, — решительно заявил Даскин и храбро улыбнулся Лизбет.

Лизбет бесшумно открыла панель и шагнула в коридор. Краеугольный Камень оказался позади, а двери — впереди. Ветер раздувал занавеси, в лица Лизбет и Даскина пахнуло прохладным ночным воздухом.

И вдруг между ними и дверьми воздвиглась непроницаемая стена. Они резко обернулись. Перед Краеугольным Камнем стояла Леди Порядок. Теперь она ничем не напоминала Верховного Анархиста. В одеждах цвета слоновой кости, расшитых серебром, она была прекрасна и светла, словно богиня.

— Ты пришла, — безмятежно проворковала она. — Теперь ты будешь служить мне.

Лизбет захлестнуло волной могущественной силы — совершённой энергии Порядка, гармонией тиканья часов, чудом вращения планет. На миг ей показалось, что эта сила поглотит её, но Лизбет подняла руку и отразила удар Леди Порядок, сама не понимая, как это у неё вышло.

Отвернувшись, Лизбет нахмурилась… и в стене возникла дверь. Схватив Даскина за руку, она опрометью кинулась к двери. Миновав её, они очутились в лабиринте комнат и коридоров, но все они заканчивались тупиками. Иногда вдалеке мерцали стеклянные двери, к которым так стремилась Лизбет, но от них беглецов отделяли слои цветного стекла.

Не отпуская руки Даскина, Лизбет бежала и бежала вперёд, создавая двери там, где мгновение назад их не было и в помине, заставляя коридоры обрываться и изгибаться. Она отчаянно стремилась прорваться к заветным стеклянным дверям. В какой-то миг перед ними разверзлась бездна — и Лизбет перебросила через неё мостик. Потом угрожающе опустился потолок — Лизбет выгнула его аркой. Сдвинулись стены — Лизбет проложила туннель. Она сама не знала, как ей удаётся все это.

Неожиданно из-за угла появился один из Превращённых. Даскин уложил его ловким ударом и выхватил из его рук пистолет. Они с Лизбет поспешили дальше.

— Лизбет! — зазвучал вдруг голос в сознании девушки. — Не беги от меня. Я — Порядок и Покой, я — конец страданий. Останься со мной в Доме, и я сделаю тебя такой же, как я сама — неизменной, несравненной, совершённой. Мы покончим со смертью и печалями. Все будет подвластно прекрасному плану. Ты увидишь, каково твоё могущество. Если ты покинешь Дом, ты погибнешь, а здесь ты никогда не познаешь смерти. Отдайся мне. и я подарю тебе все, о чем ты мечтаешь.

Но Лизбет бежала и бежала, не останавливаясь, и думала только о малиновках и солнечном свете и о зелёных равнинах Иннмэн-Пика.

Перед ней встала стена, но она мысленно разрушила её, и со стены вниз с отчаянными воплями рухнула орда Превращённых. Они с Даскином перескочили через них и бросились дальше. На миг Лизбет вновь увидела желанные стеклянные двери и сотворила длинный коридор, ведущий к ним, и наделила этот путь отвагой, и наполнила его надеждой.

С грохотом обрушился потолок, но Лизбет успела спасти себя и Даскина, сотворив заслон из оникса и стали.

Ещё трое Превращённых возникли на их пути, и Лизбет сделала так, что коридор изменил очертания, и стены поглотили врагов. В следующее мгновение задрожал и начал выгибаться пол. Ноги плохо слушались Лизбет, они с Даскином начали спотыкаться и вскоре упали. Но когда они поднялись, Лизбет воздвигла лестницу, которая, извиваясь вокруг колонн, вела к стеклянным дверям. Гулко звучало эxo шагов Даскина и Лизбет, позади слышался топот ног Превращённых.

Даскин выстрелил в двоих. Остальные открыли пальбу. Пули полетели во все стороны вместе с осколками мрамора. Лизбет метнула взгляд назад, и позади них с Даскином встала стена. Пальба утихла.

Они снова оказались в коридоре, сотворённом Лизбет. По обе стороны горели свечи и мелькали бутоны роз. До стеклянных дверей оставалось совсем немного.

На мгновение в коридоре показался Грегори, выбежавший из бокового перехода. Он сжимал пистолет, и лицо его было озарено странной печалью. Но в следующий миг он исчез за сотворённым Лизбет изгибом стены.

Лизбет не спускала глаз со стеклянных дверей, а они вдруг стали отдаляться, и вскоре совсем исчезли, и коридор стал бесконечным.

— Нет! — вскричала Лизбет. — Не позволю!

Она напряглась изо всех сил, мысленно вцепилась в двери, попыталась притянуть их. Долгие годы она страшилась их, но теперь не могла думать ни о чем, кроме них. Но двери упрямо ускользали, уходили в немыслимую даль. «Сара! — в отчаянии подумала Лизбет, хотя почему вспомнила о Саре, и сама не знала. — О, если бы ты могла мне помочь!»

Картер в полной беспомощности наблюдал за происходящим, сидя под надёжной охраной Превращённых. Ему трудно было понять, что же на самом деле творится. Леди Порядок стояла у Краеугольного Камня, её приспешники выбежали из коридора в боковую дверь. Время от времени стены меняли очертания и становились прозрачными, и тогда Картер видел опрометью бегущих Даскина и Лизбет.

В отчаянии взглянув на свою изуродованную руку, Картер попытался вызвать в сознании Слова Власти. Он боялся произносить их — ведь это могло грозить ему окончательным Превращением. И все же он сосредоточился на Слове Надежды и представил его запечатлённым в уголке сознания и написанным наоборот.

Он взглянул на Сару, и немыслимая тоска охватила его. Словно прочитав его мысли, Сара шагнула к нему. Превращённые, что стерегли Картера, не шевельнулись, не дрогнули. Их ружья целили ему в сердце. Сара, не дойдя нескольких шагов до Картера, остановилась, и вдруг очертания её фигуры заколебались. Она то становилась настоящей, то снова возвращалась к нынешнему облику.

«Ей нужна наша помощь, Картер. Если ты можешь сделать хоть что-нибудь, сделай это сейчас».

В следующий миг Сара вновь стала Превращённой.

О последствиях думать не приходилось. У Картера оставался единственный выход. К губам его взвилось Слово Власти. Оно обожгло горло, высушило язык.

— Ниррумар! — выкрикнул он, и ноги его мгновенно онемели. Он понял, что превращение настигло его.

Сила Слова Надежды вырвалась наружу. Увы, Превращённые не обрели своего былого облика, но стена, отделявшая Картера от стеклянных дверей, рухнула. Исчез лабиринт коридоров.

Раздался звон разбивающегося стекла. Стены по обе стороны от Лизбет рухнули. Стеклянные двери закачались, но Лизбет силой мысли уравновесила их. Пропали бессчётные коридоры, остался только один, настоящий.

Перед Лизбет были двери её мечты. Они были открыты настежь, и от порывов налетавшего ветра дребезжали стекла, а воздух был наполнен ароматом дождя. Лизбет бросилась вперёд, забыв о Даскине, но вдруг на её пути возникла девочка — точная копия Лизбет, какой она была, когда попала в Обманный Дом.

— Тебе нельзя уходить, — сказала девочка. Лизбет замедлила бег, перешла на шаг, опасливо подошла к девочке.

— Я Лизбет, — сказала та. — Настоящая Лизбет. Та, которая живёт в настоящем мире. Ты хочешь уйти,

Вы читаете Обманный Дом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату