производя несложные вычисления, сопоставляя увиденное и услышанное. Нет, этого просто не может быть! Ее бы предупредили...

— Я вижу, что вы уже достаточно проснулись и теперь понимаете, с кем разговариваете, - безжалостно продолжил жесткий мужской голос. - Не так ли? Или мне надо представиться?

- Нет, спасибо, мистер Эштон. Портрет владельца компании, как и положено, постоянно висит на стене в кабинете. Вы можете в этом убедиться. — Кристина, указывая в сторону портрета, висящего над письменным столом, не смогла удержаться от саркастической нотки в голосе, тут же мысленно сделав себе внушение за несдержанность.

Собеседник нервным жестом пригладил волосы, которые явно нуждались в стрижке. Да и побриться главе компании не помешало бы. Но при этом он умудрялся демонстрировать свое превосходство над ней. Он смотрел на нее, как боксер смотрит на побежденного соперника. Хотя перед ним была всего лишь слабая, усталая, измученная житейскими проблемами женщина, а не низколобый варвар-неандерталец с мускулистыми руками до пола. Какой самоуверенный и не терпящий возражений человек! Очевидно, он не допускает даже мысли о том, что кто-то посмеет игнорировать его указания. Хотя... он довольно симпатичный, если присмотреться, подумала она. Конечно, смотря на чей вкус. Все-таки лицо излишне жестковато...

Она встала, чтобы лишить его возможности смотреть на нее сверху вниз. Впрочем, это ей не помогло. Даже вытянувшись во весь рост, она доставала ему только до плеча.

- Итак, как вас там, мисс или миссис? — насмешливо спросил Большой Босс, как обычно именовали этого монстра служащие фирмы.

— Меня зовут Кристина. Мисс Кристина Блэквуд, мистер Эштон. Я временно исполняю обязанности руководителя филиала вашей фирмы. Впрочем, вы должны быть в курсе...

Большой Босс даже отшатнулся от нее.

— Что-о?! Вы — руководитель филиала... Час от часу нелегче. А куда девался Питер Никлесс?

— Питер лежит в больнице, его готовят к серьезной операции на сердце. Странно, что вы не в курсе. Месяц назад сюда приезжал ваш помощник, мистер Эдвардс, и мое назначение было согласовано с ним.

Роберт потер лоб. Как раз в это время он был занят процедурой развода. Да, Эдвардс говорил ему что-то... Кажется, девчонка была помощницей Питера, у нее за плечами экономический колледж, и она проявила такие недюжинные способности, что Питер ее рекомендовал на свое место. Гм, способности... Интересно, какого рода?

Он отступил на шаг и оглядел это воплощение разболтанности и легкомыслия... как ему показалось на первый взгляд. Но теперь перед ним стояла совершенно другая женщина. Собранная, подтянутая, деловая. Черный костюм, строгая белая блузка, застегнутая до горла, волосы собраны в тугой узел. И когда она успела так преобразиться? Ведь он, кажется, не спускал с нее глаз.

— Ну хорошо. С вашим поведением мы разберемся потом. Сейчас мы перейдем к делу, из-за которого я прилетел. Я только хотел бы, чтобы вы полностью отдали себе отчет в том, что произошло. — Сенсоры Кристины с тревогой уловили скрытый гнев пришельца, грозивший вот-вот выплеснуться на ее и без того распухшую от проблем голову. Но глава фирмы лишь зловеще процедил: — Сейчас 14.05. Вас должны были предупредить, что я буду ровно в 14.00. Я пересек Атлантический океан и половину Северной Америки, чтобы срочно решить ряд серьезных вопросов. Из-за плохих погодных условий самолет приземлился с опозданием. Чтобы не сорвать встречу, я даже не стал заезжать в отель. Я сторонник точности в отношениях с людьми, в том числе с подчиненными. И хотелось бы взаимности с их стороны. С теми, кто не разделяет моих взглядов, я расстаюсь быстро и без всякого сожаления. Вы меня поняли?

— Да, мистер Эштон, — покаянно склонила голову Кристина. А что еще ей оставалось делать? — Но... Возможно, это может служить для меня оправданием... Моя помощница не предупредила меня о вашем прибытии. Иначе я, разумеется, встретила бы вас как подобает.

— Вот как? - Синие глаза босса снова начали метать молнии. - Черт знает, что у вас тут творится! Надеюсь, ваша помощница будет немедленно заменена кем-нибудь более компетентным?

Кристина с трудом сдерживалась, чтобы не наговорить дерзостей этому задаваке. Не может она уволить Фриду, эту бедолагу, мать-одиночку. Черт бы побрал их обоих, и главного босса, внезапно свалившегося прямо с небес, и ее несчастную китаянку-секретаршу, подставившую ее под удар. Но пострадают, конечно, они обе. Похоже на то, что они обе теперь потеряют работу. Как это не вовремя! Как раз тогда, когда так нужны деньги и стабильность в жизни.

— Хотелось бы посмотреть на эту девицу, - продолжил тем временем экзекутор. — Как на редкий экспонат. На моей фирме такие, уверяю вас, встречаются крайне редко. Как и руководители филиалов, спящие в рабочее время на диване... в расстегнутых блузках, - не удержался и добавил он, с несвойственным ему злорадством наблюдая, как по щекам строгой дамы разливается румянец. Так ей и надо! А каково было ему смотреть на эту блузку и на то, что она так соблазнительно приоткрывала... — Так где же ваша секретарша?

— Полагаю, что у себя дома, — пробормотала Кристина.

— Я смотрю, мои служащие живут намного лучше, чем я. Прекрасно устроились. Я бываю у себя дома раз в месяц, в лучшем случае. А они умудряются бывать там даже в рабочее время. Замечательно.

Мистер Эштон продолжил свою обличительную речь, в которую Кристина не особенно вслушивалась. Все было и так понятно. Главный босс сделал выводы и наверняка уже принял решение. Прощай, работа, а вместе с ней и репутация. Можно представить ту характеристику, которую она получит при попытке устроиться на новое место...

Заглядывать еще раз в свой рабочий календарь, чтобы убедиться в отсутствии в нем всяких записей о намеченной встрече, не было никакого смысла. Она и так помнила все, что туда было внесено не только на этот день, но и на неделю вперед. Ну и задаст же она Фриде! Но сейчас придется се защищать. Мистер Эштон был слишком хорошо известен своей безжалостностью к персоналу. Он выжимал из подчиненных все, на что они были способны, и даже сверх того. Не принимал во внимание никакие личные и форсмажорные обстоятельства. И успевал вникать лично во всякие мелочи, отличаясь неутомимостью, неожиданностью и быстротой перемещений по всем филиалам своей компании, разбросанным по разным странам и континентам.

— К сожалению, у моей секретарши больна дочь. Она мать-одиночка, ее девочке всего шесть лет, - пояснила Кристина. - Именно поэтому она находится сейчас дома. С больным ребенком.

— Допустим. Весьма сожалею, — отнюдь не сострадательным гоном ответил Большой Босс. — Но почему она не могла предупредить вас о моем приезде? Полагаю, это не сказалось бы роковым образом на здоровье ее дочери? Я думаю, что каков руководитель, таковы и подчиненные. Сужу по вашему поведению на рабочем месте.

Сердце Кристины заныло от раздраженного голоса этого ужасного человека, готового вот-вот взорваться от переполнявшего его негодования. Ее бедная голова, едва держащаяся на плечах после бессонной ночи, проведенной у постели больной матери, уже не могла вместить в себя эти потоки негатива. Но... В чем-то он прав, подумала она. Это жесткая правота руководителя огромной компании, где каждая шестеренка должна вращаться в определенном ритме, обеспечивая бесперебойную работу всего механизма. Но что поделать, если у этих «шестеренок» есть маленькие дети и старые больные матери, которые тоже требуют времени и сил. А и то, и другое, к сожалению, ограничено... Уже три ночи Кристина проводила без сна у постели матери, стонущей, ворчащей, беспрерывно требующей то одно, то другое... Из-за дождливой погоды у мамы все время ныла сломанная нога. Она не могла заснуть и не давала спать Кристине. Кристина вздохнула. Могла ли она, заснувшая от усталости прямо в рабочем кабинете, осуждать свою секретаршу, забывшую ей сообщить о приезде шефа? Ведь та проводит ночи у постели надрывно кашляющей малышки. Удочери Фриды был коклюш.

— Могу заверить вас, мистер Эштон, что такое с моей секретаршей случилось впервые, — как можно убедительнее сказала она, глядя прямо в глаза Большому Боссу. — Как и со мной. Прошу вас простить нас обеих и дать возможность доказать свою деловую состоятельность. Уверяю вас, это просто стечение неудачных обстоятельств. Может быть, я приготовлю вам кофе? И позвоню заодно в кафе, чтобы вам принесли что-нибудь перекусить с дороги. А затем свяжусь с Питером, я имею в виду, с мистером Никлессом. Он в курсе всех дел канадского филиала. Если вы не доверяете мне, можете навестить его в больнице, пока

Вы читаете После дождя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату