Тео выставил перед собой руку, прерывая его. Айви проследила за его взглядом, устремленным вдоль улицы. Перед их домом затормозил фургон службы новостей.

— Подождите минутку.

Тео подошел к патрульному, охранявшему вход, о чем-то коротко поговорил с ним и мгновением позже исчез внутри. Через несколько минут отворилась боковая дверь и он высунул голову наружу.

— Входите. В кухне они уже закончили.

Айви поднялась по ступенькам и вошла в собственным дом, ставший вдруг чужим. Миновав крохотную переднюю, в котором на крючках за дверью висели многочисленные плащи и форменные пальто, она вошла в кухню. Оглядевшись по сторонам, она быстро задернула занавески и принялась задвигать ящики и закрывать дверцы шкафов и стола, которые полицейские оставили открытыми. После чего устало прислонилась спиной к столу, плотнее закуталась в куртку и замерла, дрожа всем телом и обнимая обеими руками выступающий живот.

— У меня такое ощущение, будто мы попали в засаду, — прорычал Дэвид, ногой захлопывая дверцу холодильника.

Тео швырнул ордер на обыск на стол. Он плотно прикрыл дверь в столовую и уселся на стул. Дэвид принялся расхаживать взад и вперед.

— Какого черта здесь происходит? Они обращаются с нами как…

— Прекрати метаться и сядь, — оборвал его Тео. — Нам нужно поговорить.

Дэвид и Тео обменялись долгими взглядами. Потом Дэвид глубоко вздохнул и обеими руками взъерошил волосы. Сняв куртку, он повесил ее на спинку стула и сел.

— Ты тоже, — распорядился Тео, глядя на Айви.

Она послушно опустилась на стул.

И тут, совершенно не к месту, зазвучала мелодия из старого телесериала, исполняемая на игрушечном пианино. Тео моментально выудил из кармана свой сотовый телефон, раскрыл его и бросил быстрый взгляд на экран. Затем он поспешно выключил телефон и звук оборвался.

— Почему они ведут себя так? — пожаловался Дэвид. — Они обращаются с нами как с преступниками.

— В наши дни полиция никому не дает послаблений. Во всяком случае, после дела Джон-Бенет Рэмси. — И Тео в красках объяснил им, что, после того как полиция небольшого городка Боулдер в штате Колорадо приложила все усилия для того, чтобы блестяще завалить дело об убийстве маленькой девочки, по всем Соединенным Штатам расследования отныне проводятся в строгом соответствии с инструкциями. — Особенно когда дело касается пригорода, в котором живут преимущественно белые. Так что здесь нет ничего личного.

Тео вновь перечитал ордер на обыск, а затем достал из своего портфеля серебристую ручку и блокнот с желтой линованной бумагой.

— Ладно, начнем по порядку. Пропавшая женщина? — Тео наморщил лоб. Ослабив узел галстука, он бросил на Дэвида вопросительный взгляд. — Мы говорим о Мелинде Уайт — той самой Мелинде Уайт из средней школы?

— Правильно. — Дэвид объяснил, как полиция проследила ее до распродажи ненужных вещей, которую они давеча устроили.

— Хорошо. Значит, сестра сообщает о ее исчезновении, — продолжал Тео. — Они обнаруживают ее автомобиль. В нем лежит газета, по объявлению в которой полиция выходит на вас. Ну и как после этого они сумели получить ордер на обыск?

Дэвид рассказал ему о плетеном сундуке миссис Биндель, который они оставили на тротуаре, чтобы его забрала мусороуборочная машина. И о том, как офицер полиции обнаружил внутри блузку Мелинды.

— Они имеют на это право, Тео? То есть я хочу сказать, это же вмешательство в частную жизнь? — с тревогой спросил Дэвид.

— Все, что стоит без присмотра на уличном тротуаре, может считаться добычей полиции. Они не нарушили никаких законов, открыв его и заглянув внутрь.

— Но блузки там не было, когда мы в воскресенье вечером оставили сундук у обочины, — заявил Дэвид и бросил взгляд на Айви, словно ища у нее поддержки.

— Разумеется, ее там не было. И не могло быть, — сказала Айви.

— Меня в этом убеждать не нужно, — заметил Тео. — Я ваш адвокат. — И он долгим тяжелым взглядом посмотрел на Дэвида. — Кроме того, я еще и ваш друг.

Над головой у них заскрипели доски. Скорее всего, полицейские поднялись наверх и сейчас обыскивали их спальню, роясь в нижнем белье Айви и переворачивая простыни и одеяла на кровати.

— Айви видела, как многие останавливались рядом с сундуком и рылись в нем, — подчеркнул Дэвид. — И любой из этих прохожих мог положить в него блузку.

Тео делал быстрые пометки.

— Что это были за люди? Сколько именно их было?

— Наша соседка, — начала перечислять Айви. — Потом еще одна женщина — она живет поблизости. Какой-то высокий мужчина, но, к тому времени как он появился, стало уже слишком темно, так что рассмотреть его хорошенько я не могла. — Айви взяла со стола солонку, маленькую керамическую лягушку с дырочками на голове, которую она обнаружила в каком-то антикварном магазине. Она провела пальцем по ее гладкой спине и стиснула зубы, стараясь, чтобы они не лязгали на всю комнату. — Наверняка были и другие. Я же не могла присматривать за сундуком все время.

— Мы полагали, что они забирают понравившиеся им вещи, — добавил Дэвид. — Нас это вполне устраивало, потому что мы надеялись, что к утру в нем ничего не останется. Я хотел сказать, что мы надеялись на… — Дэвид запнулся и умолк.

— …барахольщиков, — пояснила Айви. — Пусть лучше кто-нибудь заберет ненужные нам вещи и найдет им достойное применение, чем мы попросту выбросим их.

Вот теперь Тео выглядел озадаченным. А Айви вдруг вспомнила квартиру адвоката: кругом один хром, стекло и белые берберские ковры на полу. Ему столь же трудно было представить, что кому-то может понадобиться гнилой плетеный сундук, как надеть дешевые электронные часы или пить вино из горлышка.

— Вообще-то, Айви здорово испугалась, когда поздно вечером увидела на тротуаре какую-то женщину, — понизив голос, сообщил Дэвид.

— И что же? — заинтересовался Тео. — Айви?

— Я услышала какой-то звук. А потом выглянула в окно в кухне и увидела ее.

— Эта женщина… Ты узнала ее? — продолжал расспрашивать Тео, одновременно делая какие-то пометки в блокноте.

Айви проглотила комок в горле.

— Она была очень похожа на меня.

Тео перестал писать.

— Во всяком случае, волосы и прическа у нее выглядели в точности как мои, — добавила Айви.

— И тоже беременная? — поинтересовался Тео.

Айви закрыла глаза и попыталась сосредоточиться и вспомнить.

— Я… нет, не знаю. Крышка сундука была поднята.

— Ты сообщила полиции о людях, которых видела у себя на лужайке?

— Они меня не спрашивали об этом и даже не дали мне возможности… — начала было оправдываться Айви.

— Хорошо, — прервал ее Тео. — Полагаю, ты легко можешь представить себе их реакцию, если скажешь, что видела кого-то как две капли воды похожего на тебя. Это будет выглядеть, как если бы ты сама бродила по своему двору, а теперь пытаешься придумать правдоподобное объяснение на тот случай, если вдруг объявится свидетель, видевший тебя ночью.

— Но это была не я!

— Разумеется, это была не ты. Я в этом не сомневаюсь, — властно прошептал Тео и прижал палец к губам, кивком головы указывая на дверь, ведущую в столовую. — Я просто хочу сказать…

Вы читаете Никогда не лги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату