45

Имеется в виду Маклаков Леонид Николаевич.

46

Точная цитата из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба», гл. XII: «А Тарас гулял по всей Польше с своим полком, выжег восемнадцать местечек близ сорока костелов и уже доходил до Кракова».

47

Льюис - английский ручной пулемёт времён 1-й мировой войны.

48

«Сад пыток», роман французского прозаика, драматурга и журналиста Октава Мирбо, впервые опубликованный в 1899 году.

49

Имение в Белой Церкви получил в дар от императрицы Екатерины II великий коронный гетман польский, генерал от инфантерии Франциск Ксаверий (Ксаверий Петрович) Браницкий (1731-1819), имение славилось своими парками, его посещала знать, царственные особы, бывал А.С. Пушкин.

50

Государственная стража — военизированный орган гражданского управления в 1919—1920 гг. на территориях, контролируемых Вооруженными силами Юга России.

51

Ледяной поход – то же, что и Корниловский поход, 1-й Кубанский поход.

52

Возможно, речь идёт о селе Беляевка Одесской области, ныне город, районный центр.

53

«Жизнь за царя» - известная опера М.И. Глинки о подвиге Ивана Сусанина.

54

Вероятно, имеется в виду село Трибуховка.

55

Ошибка автора. Правильно 2-й Офицерский конный генерала Дроздовского полк. Полк создан в январе 1918 года, назван в честь генерала М.Г. Дроздовского (1881-1919).

56

Конфедератка - известный с XVIII века четырёхугольный головной убор в польской армии.

57

Донские рубли — денежные знаки, выпускавшиеся в 1918-1920 гг. Ростовским-на-Дону отделением Госбанка.

58

Памятник Яну Килинскому (1760-1819), польскому политическому деятелю, участнику Варшавского восстания 17 апреля 1794 г., члену Народной рады, стоит и поныне во Львове, в Стрийском парке недалеко от озера.

59

Жолнеж – солдат (польск.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату