— «Фронт Освобождения Северной Америки»? Или «Патриоты»? Я… — он остановился. Следующие слова — «праведный мститель». Однако Джеффри Керни двинулся с подиума к телекамерам, сокращая расстояние до Борзого, Монтенегро и Беста. — Я — человек, который скажет вам это, потому что знаю обе стороны. ФОСА и президент Маковски работают рука об руку ради вашего уничтожения, «Патриоты» работают ради вашей свободы.
Керни уже вытащил пистолет.
Он дважды выстрелил Дмитрию Борзому в шею, когда тот вытягивал свое оружие из находившейся под курткой кобуры. Повернувшись направо, Керни пустил Монтенегро две пули в грудь и третью — между глаз. Побежав к Колину Бесту, он навел пистолет на Борзого и выстрелил ему прямо в левый глаз. Полицейский кинулся на Керни, но тот оттолкнул его, приставляя пистолет к левому виску Беста.
— Выстрелите в меня, и Колин Бест мертв!
«Как просто», — подумал Керни. Он рискнул и пока выигрывал.
Никто не двигался в его сторону.
Полицейский чиновник Камински что-то кричал ему. Керни вспомнил этот странный скрипучий голос. Камински хотел знать его требования.
Прижимая к себе вспотевшее тело Колина Беста и прижимая дуло пистолета к его правому глазу, Керни заявил:
— Это здание и его окрестности нашпигованы фосавцами. Если я подвергнусь нападению за то, что застрелил этих предателей американского народа, то вместе со мной погибнут и многие, многие из вас. Мне нужна быстрая полицейская машина с полицейской рацией на нужной частоте. Я знаю эту частоту, так что хитрить не надо. Дальше. Мне нужно, чтобы в столичном аэропорту меня ждал заправленный «Боинг-747», на борту которого будут находиться пилот международного класса и карты обеих Америк. Лишь поднявшись в воздух, я сообщу пункт назначения. Когда я безопасно приземлюсь, Колин Бест будет освобожден.
И неожиданно полиция и «ударники» подчинились ему. Командир «Ударных отрядов», капитан Карлсберг проворчал:
— Наколол ты нас, англичанин.
— Чертовски верно, — ответил Джеффри Керни, крепче прижимая пистолет к лицу Колина Беста.
— Дайте этому сукину сыну, — заорал Карлсберг, — все, что он хочет, и пусть вылетает из этого говняного города. — Он посмотрел на Джеффри и засмеялся.
Уиздом Тубирс прочистил горло.
И сейчас в день инаугурации мы вспоминаем тех, кто по-прежнему с нами, кто рисковал своей жизнью… — он жестом показал на людей, сидевших перед ним. — Сэр Джеффри Керни, посол Великобритании, кавалер Креста Виктории, человек, делавший все, что он делал, из одной лишь искренней любви к добру и искренней ненависти к злу. — Керни кивнул, и ветер взлохматил его седые волосы. Он улыбнулся.
— Директор ФБР Лютер Стил, который вместе с членами почти легендарной группы из Метроу настолько преданно исполнял свой долг, что благодаря своим деяниям вошел в то редкое число людей, которых нельзя именовать иначе, как герои. — Справа от Стила сидела его очень симпатичная жена, на креслах сзади — их взрослые дети. Вместе с ними сидел старый чернокожий мужчина. Уиздом Тубирс еще не встречал столь старого негра. Это был одетый в черное, худой, как рапира, человек, чей взгляд был одновременно и теплым, и твердым, как алмаз.
Слева от Лютера Стила сидел Том Лефлер, а между ними — седовласый хрупкий старичок — Кларк Петровски. Два кресла рядом с Лефлером были пусты и обвязаны траурной лентой. Эти места предназначались агенту ФБР индейцу Биллу Раннингдиру и рано погибшему Рэнди Блюменталю, недолгую дружбу с которым Уиздом навсегда запомнил. А рядом с этими креслами сидела старая женщина, вдова одного из погибших героев.
— Пустые кресла в первом ряду принадлежат по самому высокому праву специальным агентам Раннингдиру и Блюменталю. Специальные агенты Лефлер и Петровски — единственные оставшиеся в живых члены возглавляемой Стилом группы из Метроу. Женщина рядом с ними — вдова Томаса Эшбрука, погибшего несколько лет спустя после резни в Метроу и атаки на форт Маковски. Томас Эшбрук обеспечил приток оружия в страну. И этот приток в конце концов дал возможность свободным людям Соединенных Штатов повернуть ход событий и отвоевать собственную свободу. Он погиб во время шторма в возрасте семидесяти четырех лет, когда контрабандой привозил патроны и медикаменты на помощь «Патриотам» из Чарльстона, Южной Каролины. Он погиб, но три ведомых им судна пробились, и в результате эпидемия гриппа в Чарльстоне прекратилась и «Патриоты» смогли выстоять против банды предателей из «Ударных отрядов», в конце концов они сняли осаду города и спасли тысячи жизней. Эшбрук обладал такой волей к жизни, какую имеют лишь немногие из нынешнего поколения. Вот почему он вошел в легенду.
Уиздом Тубирс протянул руки к матери и отчиму.
— Мэтью Смит, мой отчим, и Лилли Тубирс Смит, моя мать. Каждый из них по-своему герой. Мэтью Смит выжил во время штурма форта Маковски наряду с директором ФБР Лютером Стилом и моим дядей Бобом Тубирсом, — жестом он показал на своего дядю, сидевшего среди гостей. — Мэтью Смит и Лютер Стил стали лидерами движения «Патриотов», превратив его в силу, изменившую лицо страны, а, возможно, и мира.
Уиздом посмотрел на статую.
— На постаменте этого памятника, который мы собираемся открыть, начертаны имена героев. Конечно, многие остались безымянными и невоспетыми. Но всем им — и тем, кого помнят, и тем, кого забыли, народ Соединенных Штатов и всего свободного мира обязан вовеки и должен отдать дань безмерного уважения. Все они заслужили самый почетный титул: патриоты.
Уиздом Тубирс опустил голову.
С памятника сняли покрывало.
В центре его были три фигуры.
Держась за руки и за пистолеты застыли в свой последний миг и в предсмертном вызове врагам свободы доктор Дэвид Холден и его возлюбленная (и жена на один день), детектив Роуз (Рози) Шеперд — Холден.
За ними возвышалась как будто призрачная отдельная фигура чернокожего человека.
Правой рукой он крепко сжимал большой пистолет, а левой — древко американского флага, развеваемого ветром.
Его имя было Руфус Барроус.