впали, а желтые зубы постукивали друг о друга.

Слышался свист дыхания в жилистом горле.

— Но почему, почему? — яростно спросил Хельц, наклоняясь над койкой и поправляя сбившееся одеяло. Он смущался переживаний, которые в нем клокотали. — Да, конечно, все у тебя получилось не так. Не возобладало смирение, святость мира замутнена была мелкими интересами, прелесть зла оказалась сильнее, чем идеалы добра. Царство Божие было расхищено по кусочкам. Правильно, я первый должен был бы согласиться с тобою. Но ведь это — великолепное представление, это — игра. Это — буйство марионеток, которые получили свободу. Выбрали они, конечно, не то, что тебе хотелось бы, ну и ладно, в конце концов, на них можно махнуть рукой. Пусть живут, как хотят, и пусть сами устраивают свои делишки. Но отчаяние? Ты же сам учил, что отчаяние — смертный грех. И тем более грех, если вызван он суетными обстоятельствами…

Хельц закашлялся. Его мучил и разговор, и непривычная нищая обстановка. Он к такой не привык. Кроме койки, на которой вытянулся старик, тут теснились еще семь или восемь кроватей. Все они сейчас были заняты пациентами. Кто рассматривал старый, явно прошлогодний журнал, кто был полностью поглощен неторопливой беседой с соседями. А кто просто лежал — бессмысленно уставившись в потолок. Дребезжало включенное радио, пахло дезинфицирующими веществами, непонятное перистое растение умирало на подоконнике.

На случайного посетителя не обращали внимания.

Старик шмыгнул носом.

— Это для тебя — игра, — вяло сказал он. — А вот для меня, как выяснилось, источник существования. Была любовь — были силы, чтоб жить. Не стало любви — и существование прекращается…

Он сомкнул губы.

— А что будет с миром? — спросил Хельц. — Ты — уйдешь, мир совсем опустеет…

Старик вздохнул.

— Я думаю, что мир моего отсутствия не заметит. Он и раньше не слишком во мне нуждался, и теперь спокойно будет существовать без меня. Он достаточно погружен в свои собственные интересы…

— Иссякнет дух жизни, — сказал Хельц. — Воцарится Луна и властвовать будут мертвые. Прах земной превратится в коснеющую бессмысленность.

— Это будут твои владения, — ответил старик. — Ты хотел царствовать — ты обретаешь могущество…

Веки его судорожно расширились.

— Отец! — шепнул Хельц.

Однако старик молчал. Он покоился, задрав клочковатую бороду, и поверх его скрещенных запястий опять сидел таракан.

Тогда Хельц поднялся и секунду смотрел на обрисованное простынями длинное тело.

Бровь у него заломилась.

— Эй, кто-нибудь!.. — лающим голосом крикнул он. И, посторонившись, чтоб пропустить кряжистого мужчину, который — рванулся, вышел не спеша на крыльцо, где опять во все стороны брызнули от него испуганные старухи.

Ему было муторно.

Он, не торопясь, закурил, а потом глянул в померкшее небо — из густеющего тумана начал падать на зелень травы пушистый искрящийся снег…

3. ЛЕТО. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Восторг был полный. Верка сперва онемела, а потом, наверное, через полминуты, придя в себя, распечатала и повертела низкий хрустальный флакончик, посмотрела на свет, отодвинула, чтоб оценить, и, наконец, прикоснувшись стеклянной лопаточкой к безымянному пальцу, осторожно понюхала, закатывая при этом глаза.

— Божественный запах, — сказала она. — Лидка, ты просто прелесть. Не забыла о старой приятельнице, привезла. Слушай, а зачем здесь вот эта вот пипочка?

Белым длинным мизинцем, который производил впечатление свежевымытого, она тыкала в крошечный синий бутончик, по-видимому, из фарфора. Крышечка на бутончике была такая, что непонятно, как и открыть.

— Ну, черти, выдумали!

Лида снисходительно объяснила, что вот эта вот пипочка — для сочетания ароматов. Например, если хочешь, чтоб был одновременно и персиковый аромат и вишневый, то из этой вот пипочки фиксируешь между ними границу, и тогда оба базовых тембра уже не смешиваются. То есть, можно создать любое количество комбинаций и одновременно — со сложным букетом, построив, например, восходящую гамму. Как тебе больше нравится. Смотри по инструкции.

В предложении об инструкции содержалась изрядная доля яда. Английского Верка не разбирала, и в другой ситуации, вероятно, не поленилась бы напомнить об этом, — непременно добавив, что русского-то языка толком не знаем, а ничтоже сумняшеся хватаемся за иностранные. Называется это образованщиной. Однако, сегодня выступать на эту тему она не стала, а, упрятав подарки и пододвинув к себе вазу с пирожными, отхлебнула индийского чая и заблестела глазами:

— Давай, рассказывай!..

Между прочим, и тон у нее был вполне дружелюбный: без иронии, без тени какого-либо превосходства. Верка даже ее ни разу не перебила. А когда Лида устала от почти часового рассказа, когда все было обрисовано и вывалены первые впечатления, то оставила недоеденное пирожное на розетке и сказала — чуть ли не с некоторым почтением:

— Ты, наверное, каждый месяц будешь туда мотаться…

Зрачки у нее сконцентрировались. Чувствовалось, что она прикидывает открывающиеся возможности. Однако, Лида эти ее прикидки немедленно поломала, объяснив, что съездила она, разумеется, плодотворно — привезла договоры и некоторые перспективные наработки, непосредственное начальство, кажется, ею довольно — что ни в коем разе не значит, что будто бы теперь так и будет: и желающих побывать за границей в этой фирме хватает, и не только она специализируется на субликвидных расчетах. А к тому же умные люди рассказывали, что проветриться за бугром только на свежачок интересно, ну, быть может, — второй вояж или третий. А когда начнешь мотаться туда-сюда, то оказывается, что это вовсе не удовольствие: пертурбации с визами, смена часовых поясов, быт там хоть и удобный, а все-таки не по- нашему. И так далее и тому подобное. Вымоталась она за эту неделю ужасно. Будто месяц пахала, никакой энергии не хватает. Вон в последний вечер у нее была намечена встреча, но когда человек не пришел, то она просто-напросто облегченно вздохнула. Потому что не надо было уже ни с кем разговаривать. В общем, ладно, тут еще следует поразмыслить.

Как она и рассчитывала, Верка тут же почуяла, что про человека упомянуто было не просто так, и с присущим упорством вытянула из нее подробности. История с Блоссопом ее, видимо, потрясла, Верка ахала, всплескивала наманикюренными руками, чуть не вляпалась в вазу с пирожными, успев подхватить, и очень долго рассматривала визитку, которую Лида достала. И понюхала ее, и потерла, только что не попробовала на вкус.

— Неужели действительно граф? — завистливо сказала она. — Слушай, Лидка, а он тебе голову не морочит? Написать-то все можно, бумага стерпит. Слушай, а почему она у него — черного цвета?

Лида с видом знатока объяснила:

— Вероятно, для элеганта. Серебро на таком фоне, видишь, как выделяется. Между прочим, он мне еще и адрес оставил. Что-то загородное, надо будет как-нибудь съездить.

Верку точно прихлопнуло:

— Везет же некоторым… Ты мне тоже там какого-нибудь деятеля подбери, граф — не граф, но чтобы денег было побольше. — И добавила со свойственной ей проницательностью. — Н-да, а выглядишь ты и в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату