причиняет ему боль.
— Я тоже не могу. Это именно то, ради чего такой человек, как Халид, способен забраться на орбиту. Но о том, как свершилось чудо, никто не должен знать. Следовательно, через два часа мы все умрем. .
— А Халид и его банда?
— Не знаю,— я пожал плечами.— Может быть да, а может быть, нет. Может, они рассчитывают захватить шаттл и приводниться где-нибудь в океане. В конце концов это не важно. Он уничтожит нас и, вероятно, уничтожит станцию.
— Но это невозможно! — крикнул Танака, срывающимся голосом.— Мы должны что-то предпринять!
— Что вы хотите предпринять? — спросил Джайкер, к которому тут же вернулся прежний насмешливый тон.— Мы сидим в идеальной тюрьме. Мы ничего не можем сделать. Халид умеет планировать свои действия.
— Нет!
Это сказал я. Внезапно мой желудок чудесным образом успокоился — гнев и страх достигли такой стадии, когда они превращаются в холодную решимость. Совсем как в голливудских фильмах, но мне уже было на это наплевать.
— Халид умеет составлять планы, но не умеет импровизировать, когда его планы что-то нарушает,— продолжал я.— Он засуетился и сделал одну-единственную ошибку. Возможно, этого будет достаточно.
— Вы уверены? — быстро спросил Морияма.
— Уверен.
Черт возьми, этот проклятый Халид, сам того не желая, оказался прекрасным психотерапевтом. Я снова чувствовал себя победителем. Прежняя унизительная жалость к себе и прочие сентиментальные сопли слетели с меня, словно шелуха. Такое случалось и раньше. В школе был один старшеклассник, которому нравилось меня изводить. Верзила, на целую голову меня выше. Я жутко его боялся, пока не понял, что больше бояться нельзя. Тогда, в один прекрасный день, я просто что было сил дал ему коленом по яйцам — и вопрос был решен раз и навсегда. Халид — противник посерьезнее, поэтому он так просто не отделается. Я оторву ему яйца и запихаю в его глотку — на меньшее пусть даже не рассчитывает.
Не тратя больше слов на разговоры, я разорвал пластиковый мешок и вытащил тело старого профессора. Все остальные, молча и переглядываясь, наблюдали за мной.
— Бандиты надели скафандры, когда садились в ракету,— сказал я наконец.— скорее всего, они боялись разгерметизации. Бедный Ямамото был им нужен живым, и они запихали его в скафандр. Но он все же умер. Тогда они бросили его здесь. Вместе со скафандром и шлемом. В этом и была их ошибка.
И я начал расстегивать скафандр Ямамото. Шлем лежал тут же в мешке, между ногами мертвеца. Над опущенным светофильтром красовалась непонятная надпись, сделанная, похоже, кириллицей. Русский скафандр. В этом не было ничего удивительного. На русском черном рынке можно купить все, что угодно. Скафандр был великоват для покойного японца — я надеялся, что мне он будет не слишком тесен.
— Что вы собираетесь делать, Леонард? — осторожно спросил Морияма.
— А вы не догадываетесь, командир? Я собираюсь надеть скафандр, вернуться на станцию и свернуть Халиду шею.
Я проверил содержание кислорода в баллонах и работу пульта системы жизнеобеспечения. Кажется все в порядке.
— Халид на борту не один,— продолжал Морияма.— Вы помните об этом?
— Я сверну шеи всем четверым,— ответил я не моргнув глазом.— Они это заслужили.
Я влез в скафандр и принялся соединять разъемы шлангов. Ёсико помогла мне надеть ранец жизнеобеспечения, пристегнуть шлем, перчатки и страховочный фал. Я проверил показания манометра, парциальное давление кислорода и углекислого газа в шлеме скафандра. При этом я старался даже кончиком пальца не коснуться переговорного устройства — вероятно, передатчики всех скафандров настроены на одну частоту, я боялся случайно включить передатчик. Тогда подозрительные звуки в наушниках шлемофона могли заставить пиратов вспомнить об их ошибке.
— Леонард! — неожиданно воскликнул Джайкер.
— Что?
— Боюсь, Халид все же не совершал ошибки,— кибернетик указал на люк технического осмотра.— Взгляните на шлюз. Наружный люк открыт.
— И что?
— Как только вы откроете внутренний люк, в капсуле не останется воздуха,— терпеливо объяснил Джайкер.
У меня опустились руки. Мозг отказывался весить в то, что слышали уши. Все еще не желая верить Джайкеру, я заглянул в крошечный иллюминатор. Действительно, наружный люк шлюза был открыт. Если сейчас я открою внутренний люк, вакуум мгновенно высосет из капсулы весь воздух и тепло. Это законы физики. А с физикой не поспоришь.
— Этого не может быть...— жалобно пробормотал я.— Такого просто не может быть... Как же я смогу выйти?
— Забудьте об этом,— махнул рукой Джайкер.— Наша темница еще совершеннее, чем я думал раньше. У вас есть скафандр, и вы можете выйти наружу. Но при этом вы убьете всех нас.
Глава 27
В бессильном отчаяньи я смотрел в иллюминатор на крышку наружного люка шлюза. Так близко — и так недостижимо. Даже если бы я в припадке безумия решил пожертвовать жизнью своих товарищей и попытался открыть внутренний люк, ничего бы не получилось. Разница давлений между безвоздушным пространством и капсулой удерживала дверь надежней стальных засовов.
— Что вы стоите, Леонард? — нетерпеливо спросил Джайкер.— Ждете, когда прилетит ангел и захлопнет дверцу шлюза?
Мне казалось, что сейчас мой мозг лопнет от чрезмерного напряжения. Я отчаянно искал выход, перебирал в уме каждую деталь запирающего механизма, пытался найти какой-нибудь экзотический способ закрыть люк, не выходя из капсулы.
Глаза уже болели и слезились, но я этого не замечал. Солнечные панели сверкали ослепительным серебром — словно настоящие ангельские крылья. Трос соединяющий капсулу и станцию, казался бриллиантовым ожерельем. Мы неподвижно висели в двух шагах от станции — отрезанные от всего мира, одинокие.
— Снимайте скафандр, Леонард,— устало произнес Морияма.— Вы сделали все, что было в человеческих силах.
Я покачал головой. Внезапно мне пришла в голову идея. Причем, не самая безумная за сегодняшний день.
— Доктор Ким,— я повернулся к корейцу.— Вы говорили, что присутствовали на строительстве станции.
— Абсюлютно верно,— ответил удивленный Ким.
— Я где-то читал, что дистанционно управляемыми робототехническими модулями можно управлять с помощью голосовых команд. Это правда?
— Правда.
— Значит, мы можем вызвать Спайдермена по радиосвязи?
Темпераментный Джайкер ахнул и зааплодировал. Ким с сомнением покачал головой:
— Если его приемник исправен, то да. Мы давно уже не проверяли этого.
— На какую частоту он настроен?
— Точно не знаю. Ищите частоту, на которой каждые пять секунд раздается тональный сигнал. Что- то вроде «пинг».
Пульт управления рацией крепился на правом рукаве скафандра чуть выше запястья. Регулятор