весь магазин'. Тем не менее она нацелила пистолет на Абериля, когда тот медленно поднялся из укрытия – окровавленный элемент питания в руке, автомат, взятый у убитого солдата, небрежно нацелен в ноги беглецам.

Бессмысленный писк пистолета Эльдины вскоре отключился автоматически.

– Что, пусто, маленькая разбойница? – Дьякон наклонил голову и ухмыльнулся.

Он подошел ближе, приставил дуло автомата к животу Аписа и свалил его с ног, а потом выбил пистолет из руки девушки и с презрением повернулся к ней спиной. Распростершийся на земле Спилан изрыгал проклятия. Проктор Молат наконец вышел из укрытия и подошел к раненому, чтобы наложить ему повязку и прилепить обезболивающий пластырь.

Абериль опять смотрел на Эльдину.

– Этот аутлинкер наверняка знает кое-что полезное для меня. Ты убила одного и ранила другого из моих солдат. – Он пожал плечами. – При наличии времени я бы с удовольствием наказал тебя должным образом, но, к сожалению, у меня его нет… – Дьякон сделал паузу, и в этот момент вдруг послышался звук летевшего аэрофана. Когда Абериль поднял глаза, машина уже стала снижаться. – Эй, похоже, у меня найдется время наказать тебя по всей строгости!

Девушка смотрела то на дьякона, то на снижавшийся аппарат. Если она сейчас побежит, тот проктор с аэрофана выстрелит по ней из боковой автоматической пушки, и такой исход предпочтительнее, чем мучения во власти этого сумасшедшего. Эльдина уже подалась вперед, но… Аэрофан завис у них над головами, потом проктор встал на подножку и камнем упал прямо на Абериля, тот выронил блок питания и автомат, Эльдина не успела подхватить его – Апис поднял оружие и нацелил его на Молата и Спилана. Те даже не успели взяться за свои ружья и застыли на месте, наблюдая за происходящим.

– Достопочтенный Абериль Дорт, – произнес Джон Стэнтон.

Он поднял за шиворот упавшего дьякона и от души приложился кулаком к его переносице. Эльдина невольно поморщилась, когда хрустнули кости сломанного носа. Посыпались новые удары. Абериль пытался ответить, но результат был тот же, как если бы он боролся с подвешенным к маятнику булыжником. Кулак Стэнтона, казалось, был высечен из гранита. Вскоре дьякон уже опустился на колени и выплевывал сломанные зубы и кровь, стараясь вытащить запасную маску.

Эльдина думала, что Стэнтон сейчас прикончит дьякона, с такой ненавистью он смотрел на своего врага. Но Джон отшвырнул Абериля пинком и повернулся к Апису.

– Некогда дать себе волю и отвести душу! – Он указал на аэрофан. – Садитесь.

– А как быть с этими двумя? – спросил Кулант. Мельком взглянув на Молата и Спилана, Стэнтон опять переключил внимание на Абериля. Тот наконец умудрился сменить маску.

– Мы просто оставим их здесь, – сказал Джон. – Далеко им не уйти. – Он указал большим пальцем через плечо и добавил: – Наши друзья вот-вот подоспеют и позаботятся о них.

Харкая кровью, Абериль прошипел:

– Что… кишка тонка… Стэнтон? Тот усмехнулся:

– Просто предоставляю грязную работу тому, кто лучше с ней справится.

Эльдина не поняла смысла его последних слов, пока они не поднялись в воздух. Тогда Стэнтон указал на существа, бродившие внизу среди густой растительности, и девушка догадалась, какой конец ожидал Абериля Дорта.

Шея и плечи женщины болели от напряжения, она внимательно рассматривала плоскую скальную плиту, зажатую среди предгорных холмов. Это первая подходящая для приземления площадка, попавшаяся ей на протяжении пятидесяти километров полета вдоль реки и еще пяти километров вверх по ее притоку. Не без волнения Джарвеллис удавалось маневрировать между крутыми склонами и отвесными скалами. То и дело она могла сделать неверный поворот и разбиться.

– Это та самая площадка? – уточнила она.

– Да, – подтвердил ИР. – Наше появление только что активировало маячок.

Джарвеллис потянула вверх рычаг управления, чтобы при помощи ионных двигателей приподнять корабль над вязкими берегами и зарослями ревеня трехметровой высоты. На боковых экранах она наблюдала, как от растительности, примятой к земле под днищем корабля от ионного выброса, поднимался пар, как на поверхность вдруг полезли триконы, словно их подталкивало к этому непонятное стремление к самоубийству.

Оказавшись над плоской каменной площадкой, Джарвеллис согласилась с инициативой ИР – корабль осторожно опустился, но все равно своей тяжестью раздавил тысячи полусферических раковин моллюсков.

– Заметно издали, – сказала 'Лирик II', продемонстрировав на одном из экранов след из подгоревшей растительности, протянувшийся от реки к площадке.

– Похоже на дерьмо. – Джарвеллис покрутила головой, разминая шею.

– Ничего удивительного. Шутка. Мне не хотелось отвлекать вас от столь рискованного полета, но сейчас это не терпит отлагательства.

Картинка смятой растительности на экране сменилась другой, явно обработанной компьютером.

– Что это?

– Увеличенный вид неба над нами двухчасовой давности. Вот три грузовых корабля с крейсера.

– Черт, какой тип сканирования ты используешь?

– Пассивное – Скеллор не сможет поймать нас.

– Ладно… ладно. Почему грузовые корабли?

– Надо иметь в виду массу объектов, которые они несут.

Вы читаете Звездный рубеж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату