стоял на тротуаре, глядя вверх и напрягая свои внутренние радары, чтобы определить, кто находится внутри. Внутри был лишь один охранник. И один вампир.
Используя силу мысли, Эрик оказался на балконе пентхауса. Он едва коснулся ногами пола, как французские двери отворились.
— Так-так! — тягуче произнес Рис. — Только посмотрите, кто явился!
— Нам нужно поговорить.
Едва Эрик переступил порог, как гнев Костейна обрушился на него словно пощечина. Собрав все силы, вампир надеялся, что их окажется достаточно, чтобы блокировать атаку повелителя вампиров.
— Да, давай поговорим. — Рис вздернул подбородок, его ноздри раздувались. — Ты был с ней, не правда ли? С той аппетитной смертной малышкой, которая пыталась уничтожить меня. — Он вновь понюхал воздух. — И с ее братом.
— Послушай…
— Нет! Слушать будешь ты.
Французские двери захлопнулись, повинуясь взмаху руки вампира. Глаза вампира горели алым огнем.
— На этот раз тебя ждет падение.
Волна ярости, смешанной с древней силой, обрушилась на Эрика, но встретила непробиваемый щит и рассеялась.
Рис удвоил усилия и повторил атаку, но безуспешно.
Испустив низкий рык, повелитель вампиров шагнул к нему, выпустив когти и обнажив клыки, однако словно натолкнулся на невидимую стену.
— Какого черта?
— Я не хочу драться с тобой.
Изрыгая проклятия, Рис еще раз безуспешно попытался преодолеть барьер, но только увяз в воздвигнутой Эриком защитной стене.
— Что за фокусы?
— Всего лишь немного старой доброй магии.
Костейн снова выругался.
— Магии?
Эрик кивнул, испытывая небывалое облегчение от осознания того, что древнее заклинание сработало.
— Просто послушай минуту. Это не я назначил цену за твою голову, но я знаю, как выяснить имя заказчика.
Глаза повелителя вампиров вновь обрели привычный цвет.
— Продолжай, я слушаю.
Эрик вкратце рассказал Рису об Алексе и о том, как тот обнаружил в Интернете объявление о награде.
— Значит, ты хочешь, чтобы я прикинулся мертвым, чтобы этот Алекс смог встретиться с охотником и забрать награду?
— Совершенно верно.
— А что ты собираешься выдать за мои останки?
— Золу из камина. К тому времени, когда охотник поймет, что это не ты, отступать ему будет уже некуда.
— Кем бы он ни был, он мой, — произнес Рис. — А после того как я уничтожу его, настанет черед этого… Как его, Алекс? И его сестрички.
— Нет! Их ты не можешь тронуть.
— Черта с два!
— Перестань, Рис. Они охотники и делают то, что делают все охотники, как и ты сам.
— Да, но эти двое охотились на меня.
Эрик нетерпеливо вздохнул:
— Будет либо гак, как я сказал, либо никак.
Несколько мгновений Костейн сверлил его взглядом.
Затем хмыкнул:
— Она так много значит для тебя?
— Слишком много. Я не позволю тебе причинить ей вред.
— Отлично. Девчонку я не трону, но мальчишка умрет.
Эрик покачал головой:
— Нет.
— Черт побери! Они пытались прикончить меня!
— Знаю, но если ты поднимешь руку хотя бы на одного из них, я буду преследовать тебя до последнего.
Рис был достаточно умен, чтобы не спорить, иначе бы не прожил так долго.
— Хорошо, так с чего мы начнем?
— Твое слово, Рис. Дай слово чести, что ты не тронешь ни Алекса, ни его сестру.
— Прекрасно, у тебя есть мое слово. А теперь освободи меня от своей магии.
— Значит, ты веришь мне?
— Думаю, да.
— Откуда мне знать, что ты не отрежешь мне голову, едва я сниму защиту?
— Потому что я так говорю. А теперь отпусти меня, черт возьми!
Надеясь, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни, Эрик освободил Костейна.
Рис неуверенно шагнул вперед. И вдруг, прежде чем Эрик успел понять, что происходит, руки повелителя вампиров сомкнулись на его горле, глаза засверкали, клыки обнажились.
Эрик смотрел на Риса, видя в его глазах собственную смерть. И даже сейчас единственным, о чем он жалел, было то, что он больше не увидит Дейзи.
— Никогда больше так не поступай со мной.
Рис четко проговаривал каждое слово. Потом он разжал руки и сделал шаг назад.
— Почему ты не сказал мне, что можешь колдовать?
Эрик потер горло.
— Мы никогда не затрагивали эту тему.
— Так что теперь?
— Встретимся завтра ночью у меня дома.
— Надеюсь, меня не будут поджидать там охотники.
— Расслабься, ладно? У меня дома завтра ночью. И чувствуй себя там как дома.
Дейзи посмотрела на часы уже в десятый раз за последние несколько минут. От Эрика не было вестей с прошлой ночи. Почему он не позвонил? Девушка знала: вампир не мог выйти на улицу до заката, — но все же надеялась, что он даст о себе знать. Ведь знает же, как она волнуется за него и как переживает за их с Костейном встречу. Дейзи кусала ноготь. А вдруг дела совсем плохи?
— Перестань ерзать, — бросил Алекс. — Я пытаюсь смотреть новости.
Дейзи покачала головой. Новости всегда были одни и те же: ужасная автокатастрофа на трассе, пожар в горах, наводнение на юге штата и ставки фондового рынка, прыгающие как сумасшедшие.
— Не думаешь, что прошлой ночью могло случиться что-нибудь плохое?
— Откуда мне знать, черт побери? Нет, ты только, взгляни на этот хаос на Сто первом шоссе!
— Алекс, я знаю, что тебе не нравится Эрик, но он пытается помочь нам.
— Да, конечно. Возможно, прошлой ночью он как раз заключил сделку с дьяволом.
— Алекс!
— Ладно, ладно, извини. Я просто не доверяю ему. — Он выставил руку ладонью вперед, когда девушка попыталась его перебить. — Знаю, Эрик спас нам жизнь, но… — Алекс покачал головой, — он вампир: он убивает смертных. А мы смертные, его враги, понимаешь? Ты можешь держать дома тигра «место кошки, но это плохая идея, потому что невозможно предсказать, в какой момент он бросится на