стоял на тротуаре, глядя вверх и напрягая свои внутренние радары, чтобы определить, кто находится внутри. Внутри был лишь один охранник. И один вампир.

Используя силу мысли, Эрик оказался на балконе пентхауса. Он едва коснулся ногами пола, как французские двери отворились.

— Так-так! — тягуче произнес Рис. — Только посмотрите, кто явился!

— Нам нужно поговорить.

Едва Эрик переступил порог, как гнев Костейна обрушился на него словно пощечина. Собрав все силы, вампир надеялся, что их окажется достаточно, чтобы блокировать атаку повелителя вампиров.

— Да, давай поговорим. — Рис вздернул подбородок, его ноздри раздувались. — Ты был с ней, не правда ли? С той аппетитной смертной малышкой, которая пыталась уничтожить меня. — Он вновь понюхал воздух. — И с ее братом.

— Послушай…

— Нет! Слушать будешь ты.

Французские двери захлопнулись, повинуясь взмаху руки вампира. Глаза вампира горели алым огнем.

— На этот раз тебя ждет падение.

Волна ярости, смешанной с древней силой, обрушилась на Эрика, но встретила непробиваемый щит и рассеялась.

Рис удвоил усилия и повторил атаку, но безуспешно.

Испустив низкий рык, повелитель вампиров шагнул к нему, выпустив когти и обнажив клыки, однако словно натолкнулся на невидимую стену.

— Какого черта?

— Я не хочу драться с тобой.

Изрыгая проклятия, Рис еще раз безуспешно попытался преодолеть барьер, но только увяз в воздвигнутой Эриком защитной стене.

— Что за фокусы?

— Всего лишь немного старой доброй магии.

Костейн снова выругался.

— Магии?

Эрик кивнул, испытывая небывалое облегчение от осознания того, что древнее заклинание сработало.

— Просто послушай минуту. Это не я назначил цену за твою голову, но я знаю, как выяснить имя заказчика.

Глаза повелителя вампиров вновь обрели привычный цвет.

— Продолжай, я слушаю.

Эрик вкратце рассказал Рису об Алексе и о том, как тот обнаружил в Интернете объявление о награде.

— Значит, ты хочешь, чтобы я прикинулся мертвым, чтобы этот Алекс смог встретиться с охотником и забрать награду?

— Совершенно верно.

— А что ты собираешься выдать за мои останки?

— Золу из камина. К тому времени, когда охотник поймет, что это не ты, отступать ему будет уже некуда.

— Кем бы он ни был, он мой, — произнес Рис. — А после того как я уничтожу его, настанет черед этого… Как его, Алекс? И его сестрички.

— Нет! Их ты не можешь тронуть.

— Черта с два!

— Перестань, Рис. Они охотники и делают то, что делают все охотники, как и ты сам.

— Да, но эти двое охотились на меня.

Эрик нетерпеливо вздохнул:

— Будет либо гак, как я сказал, либо никак.

Несколько мгновений Костейн сверлил его взглядом.

Затем хмыкнул:

— Она так много значит для тебя?

— Слишком много. Я не позволю тебе причинить ей вред.

— Отлично. Девчонку я не трону, но мальчишка умрет.

Эрик покачал головой:

— Нет.

— Черт побери! Они пытались прикончить меня!

— Знаю, но если ты поднимешь руку хотя бы на одного из них, я буду преследовать тебя до последнего.

Рис был достаточно умен, чтобы не спорить, иначе бы не прожил так долго.

— Хорошо, так с чего мы начнем?

— Твое слово, Рис. Дай слово чести, что ты не тронешь ни Алекса, ни его сестру.

— Прекрасно, у тебя есть мое слово. А теперь освободи меня от своей магии.

— Значит, ты веришь мне?

— Думаю, да.

— Откуда мне знать, что ты не отрежешь мне голову, едва я сниму защиту?

— Потому что я так говорю. А теперь отпусти меня, черт возьми!

Надеясь, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни, Эрик освободил Костейна.

Рис неуверенно шагнул вперед. И вдруг, прежде чем Эрик успел понять, что происходит, руки повелителя вампиров сомкнулись на его горле, глаза засверкали, клыки обнажились.

Эрик смотрел на Риса, видя в его глазах собственную смерть. И даже сейчас единственным, о чем он жалел, было то, что он больше не увидит Дейзи.

— Никогда больше так не поступай со мной.

Рис четко проговаривал каждое слово. Потом он разжал руки и сделал шаг назад.

— Почему ты не сказал мне, что можешь колдовать?

Эрик потер горло.

— Мы никогда не затрагивали эту тему.

— Так что теперь?

— Встретимся завтра ночью у меня дома.

— Надеюсь, меня не будут поджидать там охотники.

— Расслабься, ладно? У меня дома завтра ночью. И чувствуй себя там как дома.

Дейзи посмотрела на часы уже в десятый раз за последние несколько минут. От Эрика не было вестей с прошлой ночи. Почему он не позвонил? Девушка знала: вампир не мог выйти на улицу до заката, — но все же надеялась, что он даст о себе знать. Ведь знает же, как она волнуется за него и как переживает за их с Костейном встречу. Дейзи кусала ноготь. А вдруг дела совсем плохи?

— Перестань ерзать, — бросил Алекс. — Я пытаюсь смотреть новости.

Дейзи покачала головой. Новости всегда были одни и те же: ужасная автокатастрофа на трассе, пожар в горах, наводнение на юге штата и ставки фондового рынка, прыгающие как сумасшедшие.

— Не думаешь, что прошлой ночью могло случиться что-нибудь плохое?

— Откуда мне знать, черт побери? Нет, ты только, взгляни на этот хаос на Сто первом шоссе!

— Алекс, я знаю, что тебе не нравится Эрик, но он пытается помочь нам.

— Да, конечно. Возможно, прошлой ночью он как раз заключил сделку с дьяволом.

— Алекс!

— Ладно, ладно, извини. Я просто не доверяю ему. — Он выставил руку ладонью вперед, когда девушка попыталась его перебить. — Знаю, Эрик спас нам жизнь, но… — Алекс покачал головой, — он вампир: он убивает смертных. А мы смертные, его враги, понимаешь? Ты можешь держать дома тигра «место кошки, но это плохая идея, потому что невозможно предсказать, в какой момент он бросится на

Вы читаете Власть поцелуя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату