– Как я рад снова видеть тебя в Лондоне! Но скажи, что ты делаешь в доме сэра Ричарда Найтли? – с удивлением спросил сэр Бартоломью.

– Он был настолько любезен, что предложил мне остановиться в его лондонском доме, который гораздо уютнее столичного дома Бересфордов. Барт, ты, помнится, был хорошо знаком с покойным лордом Пентекостом? – перешла к делу леди Августа.

– Еще как! Мы вместе учились в Итоне, а затем в Оксфорде. Но после его женитьбы на этой злобной гарпии мы перестали встречаться. Думаю, он вряд ли позволил бы жене заковать себя в оковы, если бы не смерть его брата.

– Что ты об этом знаешь, Барт? Правда ли, что младший брат лорда страдал психическим заболеванием? – спросила леди Августа.

– Что?! – с удивлением воскликнул Барт. – И откуда берутся такие глупые сплетни! Он был молчаливый парень, но отчаянно смелый наездник. Парень как парень, пока не тот несчастный случай. Он изменил его до неузнаваемости.

– А что произошло?

– Это очень печальная история. Он учился в Оксфорде на последнем курсе. Помню, мы с его старшим братом были в Лондоне, когда пришло известие, что Седрик упал с лошади и сильно покалечился.

Он не приходил в сознание несколько дней. Его выходили, но он стал совершенно другим. Временами он даже впадал в глубокое уныние и ничего не замечал вокруг. Ему становилось все хуже и хуже, и очень скоро он умер.

– А вы знакомы с нынешним лордом Пентекостом? – спросила Джейн.

– Да, мы встречались с ним в клубе. Он удивительно похож на Седрика – та же осанка, те же светлые волосы и голубые глаза. Он даже унаследовал от своего дяди умение прекрасно держаться в седле. Жаль, что у покойного Артура Пентекоста только один сын – он так любил детей!

– Может, и любил, но завещание, которое он составил, говорит об обратном, – резко отозвалась леди Августа. – Перри не может взять ни пенни из унаследованного богатства, так как завещание вступает в силу только в случае, если ему исполнится тридцать лет или он вступит в законный брак. Но вся загвоздка в том, что Перри не может жениться без благословения матери.

– Тут без рюмки рома не разберешься, – нахмурился сэр Бартоломью. – Очевидно, отец Перри хотел защитить сына от искательниц богатых женихов.

– У Перри уже есть девушка, но его мать наверняка будет против их союза.

– Из-за незнатного происхождения невесты? – догадался сэр Бартоломью.

– Нет, она из хорошей семьи. Но… у нее нет приданого. Она может надеяться только на наследство своего дяди, мистера Дилби. Генриетта очень умная, красивая девушка и любит Перри Пентекоста по- настоящему.

– Так почему вы думаете, что мать Перри не одобрит его выбора? – удивился сэр Бартоломью.

– Потому что она не захочет расставаться с ролью хозяйки имения Пентекостов. Чтобы удержаться в этой роли, она будет отвергать любую избранницу своего сына, – вмешалась в разговор Джейн.

– Тогда нужно ее пристрелить, и дело с концом! – заявил сэр Бартоломью.

– Барт, как ты это себе представляешь? – ошеломленно спросила леди Августа.

– Дорогая Гусси, куда девалась твоя смелость? – воскликнул баронет в ответ на осуждающий взгляд леди Августы.

Он все еще любил эту женщину, на которой много лет назад хотел жениться. Она предпочла ему лорда Темплхерста, но сэр Бартоломью был на нее не в обиде – ему нравилась его холостяцкая жизнь.

– Положись на меня, Гусси. Я придумаю, как помочь этой влюбленной парочке. Надо сделать что-то такое, что заставит Софию Пентекост принять избранницу Перри.

– Бог в помощь, Барт! На тебя вся надежда! – воскликнула леди Августа, с благодарностью глядя на старого друга.

Джейн не терпелось поскорее рассказать эту важную новость Генриетте. К счастью, в тот же день она встретила подругу в парке.

– Седрик и Перри не только похожи внешне, но оба еще и отчаянные наездники. Возможно, это сходство очень тревожило умирающего отца Перри, и он боялся, что его единственному сыну уготована судьба брата. А что касается якобы имевшегося у Седрика психического заболевания, так это чистой воды вымысел, – заверила Джейн подругу.

Генриетта была рада, что все, наконец, прояснилось.

– Перри хочет, чтобы мы обвенчались этим летом, но я прошу его немного подождать… Ведь его мама наверняка не одобрит выбор сына.

– И вы с Перри решили ждать шесть лет? Пока ему не исполнится тридцать? – удивилась Джейн.

– Наоборот, Перри говорит, что ему приятнее быть счастливым, чем богатым, да и я того же мнения. Перри хочет сообщить о нашем решении своей маме на будущей неделе.

– Действительно, зачем откладывать? Сообщите своей будущей свекрови эту радостную новость! – задорно сверкнув глазами, воскликнула Джейн. – Думаю, вам надо все обсудить с леди Августой. Приходите к нам завтра утром. Мы будем дома.

Пока Джейн проводила время в Гайд-парке в компании Генриетты, в лондонский особняк неожиданно приехала его хозяйка – Элизабет. Однако она просила Джейн не менять свои планы и провести вечер в «Гросвенор-сквер» в обществе сестры Лавинии.

– Мне показалось, что Джейн была в хорошем настроении, когда вернулась с прогулки в Гайд-парке. Хотя я допускаю, что ее радость объясняется замечательной новостью, которую она поспешила сообщить Генриетте.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату