– Так ты ей сказал?
– Ни словечка, – заверила его Зарабет, и Констанц густо покраснел. – Я догадалась. А вы знаете, что тут водятся привидения?
Братья со страхом огляделись по сторонам.
– Мы не слышали и не видели никаких привидений, – заявил Констанц. – Не бойтесь.
Зарабет пересказала им историю, которую ей поведал Адам, несколько ее приукрасив.
– Адам говорил, что после Куллоденской битвы здесь погибло много шотландцев. Они пытались остановить англичан, которые хотели разрушить замок, и англичане их убили и зарыли прямо тут. Говорят, что их души бродят зимними ночами и плачут под луной. Но я не боюсь. Это всего-навсего старая легенда.
– Скорее всего, – согласился Айван, беспокойно оглядевшись по сторонам. Констанц молча зажег второй фонарь, и брат не стал возражать.
В свете второго фонаря открылась черная пасть коридора, и Зарабет представилось, как оттуда валит толпа злобных шотландских привидений, алчущих мести. Вот если бы сюда ворвался один живой горец и снес бы головы тем, кто осмелился коснуться ее своими нечистыми руками!
«Иган. Прошу, найдите меня!»
Она посылала мысли во все стороны, пытаясь пробиться сквозь камень в поисках тех, кто ищет ее, но ответом ей опять была тишина. То ли стены были слишком толстые, то ли никому не пришло в голову искать ее здесь. Она могла бы направить их сюда, но как, если толстые стены служат надежной преградой?
Тем не менее у нее в запасе есть еще одна идея. Пока Айван и Констанц дожидаются привидений, она может попробовать привести свой план в исполнение.
Глава 21
Тайны замка Росс
Мэри было нетрудно выскользнуть вместе с Валентайном из замка Макдоналд. Никто не мог их видеть – все отправились на поиски. Валентайн согласился набросить на голый торс один из пледов Игана, но стоило им оказаться на вересковой пустоши, как он его сбросил.
– Благодарю, – заявил он опешившей Мэри. – Вы можете возвращаться к себе.
Мэри гордо вскинула подбородок.
– Ничего подобного. Я хочу помочь найти Зарабет, а не сидеть в своей спальне, заламывая руки.
– Я восхищаюсь вашей храбростью.
Она ждала, что он добавит что-то вроде – женщине следует держаться подальше от таких дел, но он промолчал. Наклонившись к ней, ткнулся носом в ее волосы, словно запоминая ее запах.
– Вас это напугает, – сказал он. – Не хотел вам говорить, но вы все равно узнаете. Может быть, тогда я стану вам ненавистен.
– Ненавидеть вас? Я никогда…
– Мэри. – Он застонал, глядя на нее глазами, исполненными страдания. Луна освещала его тело, гладкое и мускулистое, словно ожившая статуя. – Вы так прекрасны.
Наклонившись, он поцеловал Мэри. Ее кровь вскипела, когда он раздвинул ее губы, впиваясь в них жадным поцелуем, как тогда, в первый раз. Она погладила его грудь, наслаждаясь ощущением могучих мышц его тела.
– Жаль, что это так трудно, – сказал он. – Я хотел бы, чтобы это было легче.
Ей нравился его акцент – сочный и выразительный. Одарив ее безысходным и грустным взглядом, Валентайн расстегнул штаны и быстро сбросил их на снег. Она и ахнуть не успела от изумления – его тело было само совершенство, – как вдруг начали меняться его ноги и руки.
Все произошло очень быстро, но Мэри показалось, что прошла целая вечность. Лицо Валентайна вытянулось вперед, уши встали торчком, пальцы скрючились в массивные когти. Испуганная Мэри вскрикнула, когда его тело покрылось черной шерстью и он встал на четвереньки. Перед ней стоял огромный волк, она таких и не видывала. Сверкнул на нее волчьими глазами, почему-то синими, а не желтыми.
Мэри закрыла лицо руками.
– Кто ты?
Разумеется, он не ответил. Посмотрел печально и в два прыжка исчез в темноте.
Когда, по расчетам Зарабет, прошло еще несколько часов, она объявила, что ей снова необходимо облегчиться. Айван опечалился, но не отказался проводить ее в угол комнаты. Она попросила отвести ее в другой угол, что он и сделал, не задавая вопросов.
Когда он отвернулся, оставив ее в темноте, Зарабет быстро и бесшумно двинулась вдоль стены к отверстию в стене. Должно быть, там есть проход. Осторожно шаря впереди себя ногой, она обнаружила ступеньки, ведущие вниз, где темнота сгущалась в непроницаемый мрак. Вряд ли ступеньки ведут наружу. Иначе Айван и Констанц загородили бы проход.
Не отнимая ладони от стены, Зарабет начала спуск, пробуя каждую ступеньку на прочность, прежде чем на нее ступить. Жаль, нельзя было двигаться побыстрее: не хватало споткнуться и упасть или провалиться вниз, наступив на гнилую доску. Такой поворот событий лишь осложнит дело.
Зарабет считала ступеньки. Она остановилась на двадцати, когда услышала, что ее зовет Айван. Усилием воли она заставила себя продвигаться по-прежнему медленно, подобрав юбки, хотя больше всего ей хотелось броситься бегом.