Увидев впереди ворота эллинга, он ухитрился втиснуть минивэн в пространство между скутером и какими-то желтыми веревками, потом вышел из машины и открыл дверцу Наташе.
— Все, теперь можешь смотреть.
Она убрала ладони от лица и озадаченно огляделась по сторонам.
— Ой!
— Мне захотелось прогуляться под луной, — сказал Мэтт.
— Прогуляться?
— Да. А ты что думала?
Он чуть не засмеялся, увидев разочарование Наташи, но взял ее за руку и повел мимо каменных колонн на берег. Вдали посверкивала река. Мэтт не был здесь уже много лет, но не заметил практически никаких изменений — впрочем, как и почти во всем Оксфорде. В эллинге было темно и тихо. В лунном свете вода отливала серебром; по краям — там, где в нее макали ветви черные ивы, — крутились крошечные водовороты. К дощатому настилу пристани были привязаны бок о бок дюжины деревянных плоскодонок.
Мэтт шагнул в одну из лодок и переложил подушки-сиденья, устроив из них некое подобие постели.
— О Боже! Теперь я поняла, что ты задумал, — сказала Наташа.
Мэтт снял пиджак и положил его на подушки.
— Здесь немного сыровато, но с этим я ничего не могу поделать.
— Ничего страшного, — пропела Наташа. Она опять начала мурлыкать, и Мэтт воспринял это как обещание.
Наташа сняла туфли, и он помог ей залезть в лодку. Плоскодонка слегка накренилась. Наташа хихикнула.
— В чем дело?
— Видишь номер лодки?
— Что? — Мэтт взглянул на цифры, написанные краской на спинке сиденья. — Шестьдесят девять. Годится! Надеюсь, мы доживем до этого возраста.
Он поцеловал Наташу, нежно и страстно, и начал расстегивать лиф платья, зная, что под ним нет бюстгальтера и что ее золотистые груди сейчас вывалятся наружу. Но Наташа крепко схватила его за руку:
— Подожди, Минти, не торопись. Я хочу насладиться по полной.
Она открыла свою маленькую вечернюю сумочку. Интересно, что будет дальше? Ну вот, так и есть! Наташа достала упаковку белого порошка и протянула ему, соблазнительно облизнув губки. В свое время Мэтт перепробовал почти все, в том числе и такие вещества, о существовании которых Наташа даже не догадывалась, но, тем не менее, ему удалось изобразить удивление.
— Таша, ты меня разочаровываешь. Это ни к чему, — твердо сказал он.
— Не будь занудой, Минти. Я же не полицейский. Знаешь, как будет классно?
Он ласково поцеловал ее в губы.
— Будет классно. Но тебе не нужно тратить порошок, у меня есть более интересное предложение.
Ее зеленые глаза по-кошачьи горели в лунном свете. Мэтт сунул руку во внутренний карман своего пиджака и извлек оттуда скрученный кусок оберточной бумаги. Дыхание Наташи участилось. Когда он развернул бумагу, внутри оказались две маленькие веточки. Наташа растерянно посмотрела на Мэтта.
— Я обещал, что будет классно, и сейчас ты в этом убедишься.
— Это из… из джунглей?
Он подмигнул.
— Во всяком случае, не из английского супермаркета, могу тебя заверить.
— Что там? Надеюсь, не запеченная кровь тараканов?
Мэтт улыбнулся и провел пальцем по ее ноге. Наташа задрожала. Он скользнул рукой под подол платья и добрался до бедра, убедившись в отсутствии трусиков.
— Таша, если ты хочешь испытать нечто необычное, приготовься делать, что я скажу. Закрой глаза и открой рот.
Мэтт отломил маленький кусочек коры и положил его ей на язык. Ощутив пальцем тепло ее рта, Мэтт понял, что ему не нужны никакие стимулирующие средства. Он больше не мог ждать.
— Мне глотать или сосать? — пробормотала Наташа.
— Жевать. Я тоже возьму немного. А теперь ляг на спину и расслабься.
— И что будет?
Он опять улыбнулся.
— Сейчас увидишь.
Чуть позже Мэтт лежал, глядя на звезды, а Наташа пыталась отдышаться. Скоро придется уходить. Это просто чудо, что никто их до сих пор не услышал: она так шумела, когда они занимались любовью во второй раз! В первый раз она выразила свое удовольствие, впившись ногтями в его спину, так что он чуть не закричал от боли.
— Что это было? — спросила Наташа, когда они оделись. — Прошу тебя, миленький, дай мне немножко! Я еще никогда так классно не трахалась, а ты, Минти, был просто в ударе! Я хочу, чтобы так было все время.
Мэтт похлопал ее по попке.
— Не могу тебе сказать. Вообще-то никто толком не знает, что это такое. Мне дал эти веточки старейшина одного племени. Он сказал, что убьет меня отравленной стрелой, если я выясню, из чего они сделаны.
— Ничего себе!
— Тихо! Это все, что у меня есть, — больше я не рискнул пронести через таможню. Ну ладно, ты уже замерзла. Поедем выпьем кофе?
— Только кофе? — спросила Наташа.
Мэтт поцеловал ее и повел к машине, с трудом сдерживая смех. Так называемый травяной афродизиак, который он ей дал, на самом деле не действовал, но Наташа поверила в его чудесную силу и получила то, что хотела, — потрясающий секс.
— Боюсь, ты уже превысила рекомендованную дозу, — сказал Мэтт. — Цели мы повторим, тебе будет плохо. Так что придется довольствоваться обычными средствами.
Глава 15
— Красивый остров… — распевала Кэрри во все горло, перекрикивая шум соковыжималки в кухне коттеджа.
Сегодня у нее отличное настроение. Она словно заново родилась. Она уезжает в отпуск, ура! Кэрри упаковала в дорогу четыре купальника-бикини и в три раза больше обуви, чем нужно на самом деле! Она взяла свою жизнь под контроль и решительно движется вперед!
Встреча с Мэттом и его братом в «Форели» отошла в прошлое. Известие о беременности Фенеллы, которое сначала вызвало шок, теперь похоронено в дальнем уголке сознания, так как все мысли Кэрри — об удачной поездке. В конце концов, Кэрри никогда не смогла бы сорваться с места и отправиться в путешествие, будь она замужем за Хью, тем более, если бы у них родились дети. Она понимала, что рационализирует ситуацию, пытаясь видеть в ней только положительные стороны, но это единственный способ выжить.
С хрустом уплетая третий тост, Кэрри услышала, как по сельской дороге едет Долли. Ее охватило странное волнение, очень похожее на то, которое она иногда испытывала перед выходом на сцену. Кэрри выбежала из дома, но во дворе сбавила шаг, вспомнив, что ей скоро тридцать и надо вести себя