безбилетный перелет. Почему-то она была уверена, что Дерек Ламберт не знает о таких тонкостях. Те, кто летает на собственных самолетах, вообще плохо осведомлены о жизни простых смертных. Когда-то она и сама была такой, до тех пор пока…

— Кажется, вы шантажируете меня, мисс?

— Нет, просто пытаюсь подтолкнуть вас к правильному решению, — вынырнула из своих мыслей Кэтрин. — Так что, по рукам?

— По рукам, но с одним условием.

— Каким?

— Вы зададите свои вопросы только в том случае, если разрешит лечащий врач Криса. С некоторых пор мой брат подвержен депрессии, и я не хочу, чтобы ваши вопросы вызвали у него дополнительные отрицательные эмоции. Так что, согласны?

— Согласна, — после едва заметной паузы ответила Кэтрин. — Вот номер моего телефона, позвоните, как только узнаете, что с братом. И не выходите с другими пассажирами, дождитесь меня.

Не сказав больше ни слова, Кэтрин жестом пригласила Дерека следовать за собой и, дождавшись, когда тот займет свое место, вернулась к своим обязанностям. Полет близился к концу, и необходимо было сделать несколько объявлений по трансляции.

Стоя в толпе встречающих, Сэм Хофф пристально вглядывался в лица прилетевших рейсом 1727 авиакомпании «Дельта» пассажиров. Это было невероятно, но Дерека Ламберта не было среди них!

Он что, сумел превратиться в невидимку? — удивлялся Сэм. Он уже хотел навести справки, но был остановлен телефонным звонком.

— Дерек?! — едва осознав, кто звонит, воскликнул он. — Что случилось? Я думал, ты прилетишь этим рейсом. Где ты?

— В твоей машине, растяпа. Кстати, ты опять забыл закрыть ее. Что с Кристианом?

— Жив и почти здоров. Сейчас подойду и расскажу все в подробностях.

Положив телефон в карман, Сэм направился к выходу из аэропорта. Свой огромный автомобиль он оставил в самом начале паркинга. Не заметить такую машину было просто невозможно: сделанный на заказ красно-белый «мустанг» обошелся ему в целое состояние и был не просто автомобилем, он был его лучшим другом. Сэм растянул губы в довольной улыбке и, сев на водительское место, произнес:

— Хотел бы я знать, как ты сумел пройти мимо меня незамеченным.

— Расскажу, но после того, как узнаю, что с Крисом. Так что все же произошло?

— Ничего особенного, — выводя машину из паркинга, ответил Сэм. — Вчера твой дорогой братец перебрал в баре и вместо того, чтобы вызвать такси или позвонить мне, сам сел за руль. Спустя четверть часа его автомобиль врезался в опору рекламного щита, и теперь наш дорогой Крис лежит в больнице. Это неподалеку от Честнат-роуд. У него сотрясение мозга, растяжение и перелом двух верхних ребер. И он почти в порядке. В прошлый раз все было намного хуже.

— Бедный Крис! Такое впечатление, что он намеренно сводит счеты с жизнью.

— Мне кажется, на этот раз ты должен забрать его с собой, Дерек, — необычайно серьезно, так не похоже на привычный иронично-шутливый тон, произнес Сэм. — Твой брат вот уже год мечется словно в бреду, перелетает с одного континента на другой, садится пьяным за руль и не слушает даже моих советов. Ты должен повлиять на него, Дерек.

— Повлиять на Криса? Не смеши меня, Сэм. Никогда не занимался бесполезным делом и не собираюсь начинать. Крис достаточно силен, чтобы самостоятельно справиться со своими проблемами, и ты это знаешь.

— Знаю. Но попытаться все же стоит.

— Я попробую. А пока мы едем, расскажи, как дела на фирме. Я не просматривал почту уже несколько часов.

— Все в порядке. Мы заработали пятьсот тысяч на акциях IBC и на продаже девятипроцентных «Гринфилд бэнкс». Неплохой результат, не правда ли?

— Да, действительно. И кто отличился на этот раз? Опять Шейла Уэйн?

— Вот именно. У этой девочки необыкновенная интуиция. Порой мне становится не по себе, когда я встречаюсь с ней взглядом. Кажется, что она читает твои мысли.

— Ты преувеличиваешь, Сэм, Но кое в чем прав. Шейла и в самом деле фантастическая женщина и к тому же чертовски умная. Лучший трейдер из всех, кого я знаю. Думаю, тебе следует повысить ей зарплату.

— Уже повысил. На прошлой неделе. А теперь, когда ты узнал все новости, может расскажешь, как тебе удалось выкрутиться?

— Одна девушка, стюардесса, узнала меня и… Короче, она и еще один человек провели меня через служебный выход.

— Что пришлось дать взамен?

— Неплохая реакция, Сэм. Недаром ты занимаешь пост вице-президента компании. Эта девушка, мисс Смитсон, попросила познакомить ее с Кристианом, сказала, что хочет задать ему несколько вопросов.

— Ты не должен пускать ее к брату, Дерек. Мало ли о чем она хочет спросить его? Он ведь так и не пришел в себя после гибели Памелы, а тут еще какие-то вопросы. Вдруг она из тех ненормальных, что ищут встреч с богатыми парнями вроде тебя и твоего брата? Вы оба состоите в разряде холостяков, а значит, являетесь желанной добычей.

— Не преувеличивай, Сэм. Эта мисс Смитсон показалась мне вполне нормальной. Но решать буду не я, а лечащий врач Криса. Если он разрешит, я дам ей возможность поговорить с братом.

Отвернувшись к окну, Дерек с удовольствием принялся следить за проносящимися мимо пейзажами. Вспомнились вдруг каникулы, которые они с Крисом однажды провели в Лондоне. Это было неслыханно. Их ненавидевший перемены отец вдруг сам изъявил желание поехать в Лондон и провести там Рождество! Остановились они в доме дальней родственницы отца. Внутренним взором Дерек и сейчас отчетливо увидел небольшой очаровательный коттедж в Найтсбридже. Залитый лунным светом сад, огромного рыжего кота в старинном викторианском кресле и саму хозяйку дома Виржинию Рейнолдс — высокую, всегда иронично настроенную даму неопределенного возраста. Вспомнились также изумительно вкусные пончики, что пекла для них с Крисом ее кухарка, и старая, полуслепая колли, которую им разрешали выводить на прогулку в расположенный неподалеку парк. В ту зиму, побывав на аукционе Сотбис, они впервые поняли, как богат их отец, но осознание этого не доставило им особой радости. Тогда обоим хотелось еще испытать на себе отцовскую любовь, о которой они, увы, имели весьма призрачное представление.

Мельчайшие, давно забытые подробности воскресли вдруг в памяти Дерека, и, заново переживая их, он не сразу осознал, что автомобиль Сэма уже не мчится по городским улицам, а стоит неподалеку от больницы св. Бригитты.

— Это здесь? — вынырнув из омута воспоминаний, спросил Дерек.

— Да. Я подумал, что небольшая частная клиника более подходящий вариант для Криса. Здесь куда спокойней, чем в престижном Клиническом центре.

— Ты как всегда прав, Сэм, — улыбнулся старому другу Дерек. — Здесь и в самом деле довольно мило. Ну пойдем. Крис наверняка уже ждет нас.

— Иди один, Дерек. Мы с Крисом уже виделись сегодня, а тебя он не видел несколько месяцев. Наверняка вам найдется о чем поговорить. Кстати, я распорядился, чтобы привели в порядок твою квартиру, ты ведь в ней остановишься?

— Нет. Лучше закажи номер в какой-нибудь гостинице. Не хочу надолго обосновываться здесь. К тому же из гостиницы уехать легче, чем из квартиры. Единственное, что мне понадобится, так это машина. Машина и лэптоп.

— О'кей. Я позвоню миссис Тейлор, она обо всем позаботится. И послушай моего совета: не разрешай Крису видеться с той девушкой из самолета. Что-то подсказывает мне, что от этой встречи следует ждать одних лишь неприятностей.

— Спасибо, Сэм. Думаю, ты прав, но я еще подумаю. Увидимся вечером. — С этими словами он направился к дверям больницы, не заметив, каким задумчивым взглядом окинул его старый друг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату