как известно, будет шагать по трупам. Ужас на мгновение парализовал его. Но Роум ни в коем случае не должен был об этом догадаться.
— Ты, Бренни, настоящий ноль без палочки. Кругозор у тебя не больше монитора твоего компьютера.
Джупитер понял, что Роум любит слушать сам себя. Глаза шантажиста злобно сверкнули, и он широким жестом обвел просторное помещение своего подземного укрытия, держа в руке пачку тысячедолларовых купюр.
— На это тайное убежище я наткнулся по чистой случайности, и оно мне как нельзя лучше пригодилось. В годы сухого закона эту пещеру соорудил для себя подпольный торговец виски, который хранил здесь свой товар. Его склад уже давно опустошен, но, по счастью, никто не набрел на это помещение. А я сразу понял, для чего оно мне может пригодиться.
— Значит, здание склада было построено в двадцатые годы? — спросил Джупитер, чтобы поддержать рассуждения Роума. В те годы была принята дополнительная статья к американской Конституции, запрещающая изготовление и продажу крепких спиртных напитков.
Роум подозрительно посмотрел на Джупитера, но не заметил, что тот пытался развязать веревки, которыми был привязан к спинке стула.
— Да-да, — небрежно бросил тот. — Торговцы спиртным предусмотрели здесь все — даже вентиляцию и туалет. Не хватало только телевизора, микроволновки, компьютера и пары центнеров еды. Я должен сказать — для меня тут просто рай.
— Здесь, наверное, можно находиться, не выходя, несколько недель, — высказался Бренсон.
— Да, это так, — подтвердил Роум.
— Понимаю, — сказал Джупитер. — Единственное место, где никому и в голову не придет искать шантажиста; так сказать, прямо у ног его жертвы!
Рыхлое тело Нортона Роума чуть не лопалось от гордости.
— Вот здесь и залягу на дно, пока они не прекратят меня разыскивать. — Он положил себе на тарелку кусок горячей пиццы, и расплавленный сыр «моцарелла» стал капать на стол, где лежали купюры. — А потом смоюсь, прихватив бабки, и эти олухи никогда не догадаются, как мне это удалось. Вот тогда я и стану героем!
— Героями обычно восхищаются, — заявил Джупитер. — Вас же можно только презирать.
— Тебе этого не понять, — высокомерно сказал Роум, жуя пиццу. — Как только Сайлас получит от меня антивирусную программу, он поднимет на ноги всех легавых, ФБР, береговую охрану и прочую свору ищеек… и вот тогда я, наконец, появлюсь на всех телеэкранах страны и на первых страницах газет. Нортон Роум станет знаменитым: «Шантажист, получивший миллионы, до сих пор на свободе!».
Он бросил на Джупитера испытующий взгляд:
— Вся беда, мой мальчик, в том, что ты всюду суешь свой нос. Но когда я увидел тебя у Эка, мне сразу стало ясно, что придется тебя убрать. Верный диагноз, не так ли?
Джупитер покачал головой:
— Нет. Если мы не вернемся, поиски будут продолжены до тех пор, пока вас не найдут.
Толстые, как у хомяка, щеки Роума побагровели от гнева. Он ударил кулаком по столу.
— «Оракл» — это сборище дебилов! А того, кто поумнее, там все равно превратят в дурака. Нищенская зарплата! Никакого признания! Этим я сыт по горло! И чтоб вы знали — свой вирус я сохраню!
— Ваш расчет не оправдается, — заявил Джупитер.
Его слова прозвучали убедительно, хотя на самом деле его мучили сомнения и отчаяние. Когда Роум вел их через потайную дверь в свое убежище, Джупитер нарочно споткнулся на лестнице и при этом незаметно уронил подарок Лизы — ее маленькую статуэтку из пластика. И сейчас все зависело от того, сумеют ли Боб и Питер вовремя найти эту фигурку, а вслед за ней и потайную дверь!
Нортон Роум полез во внутренний карман своей кожаной куртки и вытащил отливающий матовой голубизной «вальтер». Он положил его на стол рядом с «уоки-токи» Джупитера и сказал с гнусной улыбкой:
— Если вы еще верите, что кто-то вызволит вас отсюда, то придется вас на этот счет разочаровать, — и он показал на красную лампочку, висящую над лестницей. — Как только сверху кто-то попытается сюда спуститься, у меня загорится красный свет.
Роум перегнулся через стол и наклонился к Джупитеру и Бренсону. Его колючий взгляд был взглядом безумца.
— На собственных ногах вам отсюда не выйти, — его обуял безудержный хохот. — Если вас вообще здесь когда-нибудь найдут!
* * *
Питер и Боб решили еще раз обойти все здание. Они снова пошли разными маршрутами, но постепенно начали терять последнюю надежду. Казалось, что Джупитер и Бренсон растворились в воздухе! И не оставили ни малейшего следа. Боб уже хотел выйти из помещения и осмотреть микроавтобус, стоящий на площадке, но тут раздался голос Питера:
— Боб, иди скорей сюда! — Его голос звучал тихо, но настойчиво. — Я нашел кое-что интересное!
Питер стоял на коленях в длинном коридоре и держал в руках какой-то предмет.
— Эта штука лежала здесь, — сказал Питер. Он положил маленькую фигурку Лиз де Керк под арку, за которой виднелась ниша. — Может быть, Лиз потеряла ее вчера?
— А может, эта фигурка просто выпала из коробки? — Боб почесал в затылке. — Но после уборки здесь ничего не должно было остаться.
— В том-то и дело!
— Послушай! А вдруг ее оборонил Джуп?
— Да, ты прав! С этой штукой он не расставался с тех пор, как получил ее в подарок от Лиз. Сегодня утром я увидел, как он любовался ею.
— А что, если это знак того, что он находится где-то здесь, поблизости! — заволновался Боб.
Друзья крадучись прошли вдоль всего коридора. Все то же самое: за каждой дверью тишина, все двери заперты. Они вернулись на то место, где Питер нашел фигурку.
— Я могу представить себе только одно, — с оглядкой начал Питер. Он осторожно провел ладонью по деревянной облицовке.
— Потайная дверь? — Боб шагнул к Питеру. — Это идея!
Ребята тщательно прощупали деревянную панель и каждый стык, но нигде не обнаружили ни кнопки ни защелки. Тогда Боб вернулся к тому месту, на котором Питер нашел фигурку. Он присел на корточки и осмотрел пол, затем перевел взгляд на потолок. Там деревянная облицовка стены упиралась в плинтус. Только сейчас Боб заметил, что плинтус в одном месте был чуть темнее, как бы захватан руками.
Он вскочил, приподнялся на носках и потянул за плинтус, который подался вниз. При этом раздался легкий скрип, и задняя стенка ниши медленно отъехала в сторону.
— Гениально! — тихо сказал Питер.
Ребята прошли в нишу и оказались по обеим сторонам от замаскированной раздвижной двери. Проем увеличивался у них на глазах, и сердце Боба стучало все сильнее. Как только потайной ход полностью открылся, ребята не выдержали. Питер бежал первым:
— Осторожно, лестница!
— Кого это здесь ищут господа? — голос Нортона Роума, который уже стоял на верхней ступени, звучал издевательски. Дуло «вальтера» было направлено прямо в сердце Питера.
Глава восемнадцатая
Обыграли!