Джесс решила подчиниться.

— Я уже не вернусь на Большую землю, — продолжал мистер Брэдли, присаживаясь к столу. Джинни взяла из корзинки сдобную булочку. — Здесь выросли мои дети, здесь похоронена моя жена. — Он почесал гладко выбритый подбородок. — Нет, мне возвращаться незачем.

— А сколько у вас детей? — продолжала Джинни.

Джесс едва не поперхнулась. Она делала вид, что с интересом читает газету, но сосредоточиться на тексте не могла.

— Ну, Карен вы видели, — ответил старик. — Еще у меня есть сын Ричард. Он работает здесь.

Мистер Брэдли кивнул на Джесс, на газету в ее руках.

Джесс, вздрогнув, уставилась на очередной жирный заголовок.

— Он здесь и живет? — полюбопытствовала Джинни. — Вместе с вами?

Глаза Джесс почти прилипли к газете, мускулы застыли, она была не в силах пошевелиться.

— Нет. Живет он в Эдгартауне. Там редакция газеты.

Эдгартаун. Верно. Филип выяснил, что Ричард живет в Эдгартауне.

— Он женат? — выдала Джинни новый вопрос. Ее ничуть не смущало, что, в сущности, она вторгается в частную жизнь.

— Разведен. — Мистер Брэдли слегка помрачнел. — У него двое детей, они живут с матерью на Большой земле. В Бостоне. Здесь жене Ричарда нравилось отдыхать, а постоянно жить — нет.

Джесс бросила взгляд на Джинни, которая потянулась за второй булочкой.

— А еще дети у вас есть? — небрежно осведомилась та.

Джесс отложила газету и сделала глоток кофе, не зная, долго ли еще продержится в таком напряжении.

— Да, есть. — Морщины на лбу мистера Брэдли разгладились. Он просиял. — Мелани. Мы зовем ее Мелли. Она преподает в начальной школе.

Мелли. Мелли. Неужели она…

Джесс выпрямилась, отломила кусок булки и отправила его в рот. Булка была теплой и мягкой, и во рту у Джесс пересохло.

— Сколько же ей лет? — последовал очередной вопрос.

Отец Ричарда рассмеялся и встал:

— Обычно гости расспрашивают об острове, а до нас им нет никакого дела.

Булка застряла у Джесс в горле. «Мы не гости», — мысленно возразила она и снова глотнула кофе.

— Извините меня, — сказала Джинни. — Праздное любопытство. Видите ли, я социолог. Работаю в южной Калифорнии. Хочу написать исследование о людях, которые живут на островах. Меня интересует, почему им нравится такая жизнь. Почему они не уезжают.

Джесс опять уткнулась в газету, опасаясь, что если она посмотрит на Джинни, то не выдержит и рассмеется.

— Значит, вы не совсем в отпуске?

«Не совсем», — беззвучно ответила ему Джесс.

— Я назвала бы это заданием на отпуск, — нашлась Джинни.

— Не слышал, чтобы нас когда-нибудь посещали социологи.

Джинни улыбнулась:

— Вот и прекрасно. Я люблю быть первой во всем.

— Ну ладно, оставлю вас, — сказал мистер Брэдли. — Сегодня вы у нас единственные постояльцы, но в выходные здесь будет полно народа. День поминовения. Начнется настоящее безумие. — Он повернулся к двери, но остановился и усмехнулся:

— Отличный, кстати, материал для ваших исследований. Как люди меняются с началом туристского сезона. — Старик кивнул, явно очень довольный своей мыслью, и добавил:

— Приятного аппетита.

С этими словами он вышел из столовой.

Джесс посмотрела на Джинни.

— Доедай булку. Нам нужно съездить в одно место.

Джинни удивленно подняла брови.

— Что за место?

— Эдгартаун. — Джесс указала на газету. — Начнем поиски с редакции.

— Это она, — сказала Джинни, когда они подошли к машине. — Мелани. Она — твоя дочь.

— Джинни, мы пока еще не знаем. Мы не выяснили даже, сколько ей лет.

— Это точно она.

— Начнем с Ричарда, — ответила Джесс. — Потом увидим.

В ее голосе было куда больше терпения и спокойствия, чем в душе.

Карен стояла у окна верхнего этажа и наблюдала, как Джинни и Джесс садятся в сверкающий «ягуар». Из-за двери столовой она слышала все идиотские вопросы, которые задавала шатенка. Карен слушала и улыбалась, зная, что в эти минуты гостьи ломают головы над тем, как им быть.

А когда «ягуар» отъехал от гостиницы и свернул направо, Карен уже не сомневалась, что они направляются в Эдгартаун.

С тайной завистью она думала о том, что отдала бы все на свете, только бы оказаться свидетельницей этой встречи.

Глава 15

Глядя на поток несущихся во всех направлениях машин, Джинни старалась определить, где они в данный момент находятся. На коленях у нее лежала карта острова, взятая с мраморного столика в холле «Мейфилд-Хауса». Наконец Джесс поняла: они добрались до самого сердца автодорожной паутины — перекрестка пяти дорог в центре Вайнард-Хейвена. Легковые и грузовые машины периодически останавливались, образуя заторы, затем возобновляли движение. На глазах Джинни и Джесс разворачивалось некое загадочное автомобильное шоу, тайну которого знали лишь аборигены.

— Поворачивай направо, — распорядилась Джинни.

— Легко сказать, — огрызнулась Джесс.

— Но эту авантюру как-никак затеяла ты.

Джесс вдавила в пол педаль газа. Машина рванулась вперед и пристроилась в хвост длинной вереницы автомобилей. Водители их явно никуда не спешили. Джесс тут же сбавила скорость.

— Мы бы быстрее пешком дошли.

— Лично я не тороплюсь, — бросила Джесс. — Встречи с ним я ждала тридцать лет, так что готова подождать еще тридцать минут.

Джинни посмотрела на Джесс. Наверное, ее хладнокровие наигранное. Если она в самом деле любила когда-то этого парня по имени Ричард, почему же сейчас не сгорает от нетерпения?

Джинни не знала, что такое настоящая любовь, пока не появился Джейк. Она не понимала в «Ларчвуд-Холле», почему крошка и тихоня Джесс изнывает от тоски по какому-то ничем не примечательному пацану, с которым случайно переспала, почему ноет и удивляется, что этот пацан не приезжает за ней. Джинни удивлялась, чего ради Джесс царапает на надушенной бумаге письмо за письмом, которые неизменно остаются без ответа. Кстати, несколько последних писем вернулись нераспечатанными. Джинни была неведома сила любви. Лишь потом она поняла, что значит любить. Джинни не сомневалась: окажись она сейчас на месте Джесс, здесь, на дороге в Эдгартаун, ее сердце не выдержало бы и разорвалось.

Джинни тут же выругала себя за дурацкую чувствительность, почему-то проявлявшуюся всякий раз, когда рядом была Джесс. Вдруг ей вспомнилась Лайза. В отличие от Джейка дочь еще может вернуться к ней. А может и не вернуться, и тогда Джинни навеки останется одна, пока не последует в мир иной за Джейком.

— А тебе не хочется опять спать с ним? — внезапно спросила она.

Джесс вздрогнула:

— Что?

— Тебе не хочется еще раз переспать с Ричардом? Он был хорош в постели?

Вы читаете По зову сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату