Товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков; выпускается в нескольких вариантах.
12
Прическа, состоящая из многочисленных коротких косичек.
13
Непременный атрибут рэперского сленга.
14
Оксиконтин (OxyContin) – лекарственный препарат, обладающий сильным обезболивающим эффектом (12-часовое действие), создавался для облегчения страданий раковых больных. Однако это лекарство становится все более популярным среди молодежи, так как имеет некоторый наркотический эффект, подобный героину. Оксиконтин в последнее время стал популярнее всем известной «Виагры». Врачи США сильно обеспокоены размерами потребления оксиконтина, они выступают за ограничение продаж этого лекарства Как препарат попадает «на улицы»? Его просто-напросто воруют из аптек, а потом сбывают жаждущим Например, в штате Массачусетс налетчики обчистили около десяти аптек, брали только оксиконтин.
15
День всех святых – 31 октября.
16
Национальная автобусная компания, обслуживающая пассажирские междугородние, в том числе трансконтинентальные маршруты. На эмблеме компании изображена бегущая борзая.
17
Черная смерть – название чумы в Европе в XIV в. В Англии и Ирландии в 1348–1349 гг. болезнь унесла около четверти населения.
18
Перегной, солома.
19
Gooks («гук») – презрительная кличка вьетнамцев времен войны во Вьетнаме, а также выходцев из Африки, Японии, Китая, Кореи, Европы, кроме Англии и островов Тихого океана
20
«Менса» – клуб интеллектуалов; их эрудиция определяется особым тестом. Клуб организован по принципу «круглого стола», т. е. равенства всех участников.
21
По Фаренгейту.
22
По Фаренгейту.
23
Google – поисковая система в Интернете.
24
Пейслийский узор (на тканях; имитирует узор кашмирской шали; со сложным рисунком типа «огурцы»); первоначально изделия с таким узором выпускались в Пейсли, Шотландия.
25
Wonderbread – товарный знак пышного белого хлеба, который продается нарезанным в