– А что, Уолли, мама делает чай? Такое ощущение, что нам всем не помешала бы чашечка чая.

За чаем с замечательным пирогом дети рассказали папе Уолли про уроки танцев и про двадцать пять пенсов на стрижку Гасси. Он взглянул на Гасси.

– Да, тебе не мешало бы постричься.

– Но я не хочу, – протестовал Гасси, – и нам нужны деньги на туфельки Анне. Она не может заниматься в носках.

Мистер Уолл посмотрел на жену.

– Дай-ка мне кастрюлю и ножницы.

Мама Уолли встала со своего места.

– Он замечательный парикмахер. Только не профессионал. Но к нему многие приходят стричься.

Папа Уолли улыбнулся Гасси.

– Потом ты мне заплатишь за стрижку двадцать пять пенсов, а я отдам их тебе, и все будут довольны.

– Кроме меня, – проворчал Гасси.

– А я уверен, что и ты тоже, – сказал папа Уолли. – Ты знаешь, это как чудо: я стригу и стригу, а волосы все равно отлично выглядят.

Мама Уолли поставила табуретку около кресла-каталки и обвязала Гасси полотенцем, потом мистер Уолл надел на голову мальчика кастрюлю для варки пудинга и принялся за стрижку.

– Дело не только в туфельках, не так ли? – спросила мама Уолли у Франческо. – Уолли говорил, вы хотите продать что-то из одежды.

– Это наши вещи! Нам их дал сэр Уильям, и они не принадлежат дяде! – закричал Гасси.

– Сиди смирно и не разговаривай, – сказал мистер Уолл, —или я отрежу тебе ухо.

– У каждого из нас есть чемодан, у Анны есть еще одно платье, а у нас по паре брюк и по рубашке, – пояснил Франческо. – Но мы не знаем, где найти учителя и сколько это будет стоить.

Мама Уолли посмотрела на сына:

– Разве девочки не ходят по субботам на танцы?

Уолли кивнул:

– К мисс Одри де Вин. Они говорят, что она чудесная учительница.

– Она ставит благотворительные представления, да? —спросила его мама.

– Те, кто постарше, работают в пантомиме, – сказал Уолли. – Мне это не очень нравится, но они хорошо говорят о мисс де Вин.

– Ты кого-нибудь знаешь, кто с ней занимается?

Уолли вздохнул.

– Ну, эта Дорин, ты знаешь, которая живет около церкви. Дурочка она, но танцам учится.

– Первым делом заедешь завтра к ней на велосипеде. Просто спроси, сколько эта мисс де Вин берет за уроки. Необязательно объяснять, зачем тебе это надо – просто спроси.

Стрижка Гасси была закончена. Выглядело это довольно странно, потому что сзади волосы были намного короче, чем спереди, но зато сверху их было также много.

– Замечательные люди, правда? – сказал Франческо, когда они возвращались домой.

Гасси не ответил.

– Было бы здорово жить с ними, а не с дядей. – Франческо нащупал в кармане двадцать пять пенсов. – Удачный день! У нас уже больше денег на туфельки. Мы нашли учительницу танцев, а мама Уолли поможет нам продать вещи, чтобы расплатиться с ней. Анна, ты рада?

Анна сомневалась.

– Да. Конечно, я буду рада, если она учит так же хорошо, как Жардек. Но пока я этого не узнаю, я не могу сказать, буду ли я с ней заниматься, – она с надеждой посмотрела на Франческо. – Ты сможешь объяснить это маме Уолли? Я скорее умру, чем позволю ей думать, что я не благодарна.

Франческо вздохнул. Теперь ему приходилось быть главой семьи.

– Не волнуйся, – сказал он Анне. – Если эта учительница не подойдет, я все ей объясню.

Глава 11

ЧЕМОДАНЫ

Туфельки, которые нужны были Анне, стоили 1 фунт и 40 пенсов. Чтобы выяснить это, дети сходили в обувной магазин. Продавщица предлагала сразу заказать туфли, но Франческо ей не позволил.

– Нет, сначала мы хотим заплатить, а потом вы их закажете.

Когда они вышли из магазина, Гасси и Анна начали с ним спорить.

– Лучше бы ты разрешил ей их заказать, – говорила Анна. – Мы же знаем, как достать деньги, а туфельки мне нужны.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату