— К чему ты клонишь? Намекаешь на тот сериал… как его… «Скользящие»? Да?

— Параллельные миры. Как по телеку, — кивнула Полетта. — Я видела только пару серий, но… значит так… Предположим, ты перемещаешься в этот другой мир, где обитают одни лишь средневековые крестьяне. Что если ты сделаешь несколько шагов, скажем, в сторону расположенного по соседству банка, остановишься точно в том месте, где в нашем мире банковское хранилище, подождешь пока пройдет головная боль, а затем переместишься обратно?

— Окажусь в банковском хранилище, верно? Ох!

— Вот именно, как говорится, вопрос на миллион долларов, — сухо прокомментировала Полетта. — Слушай, похоже, мы засидимся. Мне кажется, ты еще не обмозговала ситуацию со всех сторон. Что ты собираешься со всем этим делать?

— Я… ну, я… — Мириам умолкла. — Я ведь рассказывала тебе о телефонном звонке.

Полетта помрачнела.

— Да. А я тебе еще не успела…

— Как, и тебе?

Она кивнула.

— В тот же вечер, как я послала их в задницу. Кто это был не знаю: я повесила трубку и позвонила в телефонную компанию, сказав им, что мне досаждают по телефону, но там не смогли мне помочь.

— Мерзавцы.

— Да. Знаешь… Я росла в Провиденсе и там у нас были парни, которые… ну, понимаешь, район был небогатый, а они всегда одевались с иголочки. Мамка твердила мне, чтобы я держалась от них подальше и не связывалась. Но хуже всего, если они свяжутся с тобой… Мне надо выпить. Что скажешь?

— Скажу, что в шкафчике есть пара бутылок, — ответила Мириам, потирая лоб. — Я непрочь к тебе присоединиться.

На смену кофе пришли рюмочки с горячительным.

— Непорядок, — сказала Полетта. — Ты… э-э… мы так и не обсудили понедельник. Верно?

— Верно, — подтвердила Мириам. — Если желаешь плюнуть на это дело и вычеркнуть из памяти, я не буду на тебя давить. — Она сглотнула. Мириам терзало тревожное ощущение, что удобной жизни представителя среднего класса, которую она обеспечила себе самоотверженным трудом, приходит конец. Прямо как в те времена, когда она месяцами подсознательно ощущала, что её брак обречен и при этом совершенно не понимала, чем же он её не устраивает, пока…

— Плюнуть? — Полетта яростно взблеснула глазами. — Ты с ума сошла? У крутых свои понятия. Хоть разок им уступишь и ты у них на крючке. Как пить дать. Что-что, а это я хорошо усвоила в детстве.

— И каким же… — Мириам осеклась.

Поли напряглась, затем тяжело вздохнула.

— Родители мои были не из богатых, — спокойно начала она. — Поправочка: совсем уж голытьба. Мой дед был из сицилийских иммигрантов, бухал по-черному. А мой батя хоть и завязал, никак не мог выбраться из долгов. Он накопил достаточно, чтобы обеспечить маму и нас, детей, но все бестолку. Так что после оплаченных им семи лет колледжа, я, кровь из носу, решила получить юридическую степень. Потому что юристы много зашибают — это раз. А второе: у меня бы появилась возможность послать парней, поставивших моего отца на счетчик, куда подальше.

Мириам подалась вперед, чтобы наполнить стакан.

— Мой брат Джо не прислушался к маминым советам, — не торопясь продолжала Полетта. — Пристрастился к азартным играм и, похоже, подсел. Это, конечно, не то, что сесть на иглу, но как-то раз он осмелился поспорить с крупье. Его бросили на пол и просверлили ему коловоротом обе коленные чашечки.

— Ох. — Мириам замутило. — А что потом?

— Какое-то время работала параюристом, покуда не поняла, что нет смысла посвящать себя работе, на которой ты никого на дух не переносишь, так что сменила упряжку и занялась сбором информации. Журналистской степени у меня, ясное дело, нет так что я решила пробиваться своими силами… А-а, погоди, так ты про Джо? Подсел на героин. Не то, чтобы ни с того, ни с сего… на следующий день, после того, как ему сказали, что он больше не сможет ходить. — Она произнесла это с черствым безразличием, мол, что было, то было, однако Мириам заметила как побелела кожа на костяшках пальцев, сжимавших стакан. — Вот почему я считаю, что таким ребятам лучше на глаза не попадаться. А если попался, то это уже навсегда.

— Иначе говоря… Прости. Я и понятия не имела.

— Не вини себя. — Полетта выдавила ироническую усмешку. — Я тут это… слила файлы, прежде, чем их распечатать. — Она залезла в сумочку и метнула в Мириам записываемый компакт-диск.

— Эй, что это? — Мириам уставилась на иззелена-серебристую поверхность.

— Результаты расследования, — улыбнулась ей Поли. — Я сохранила всё, до того как ты решила перепрыгнуть через голову Сэнди и привлечь к нам болезненный интерес Джо.

— Но ведь это воровство! — Мириам сорвалась на визг.

— А как ты называешь то, что они сделали с твоей работой? — сухо поинтересовалась Полетта. — Лично я называю свой поступок подстраховкой.

— Да ну.

— Ну да. Не думаю, что они об этом знают, а то бы мы уже оказались в более глубоком, чем жопа месте. Спокойствие, Мириам, лучше припрячь-ка где-нибудь этот диск, покуда он нам не понадобится.

Мириам смотрела на диск с таким видом, будто он вот-вот превратится в змею. — Ладно, так и быть. — Она опустошила свой стакан, затем взяла диск и направилась в сторону стереосистемы. — Готово. — Она достала с полки коробочку с несколькими компакт-дисками, раскрыла и сунула в неё добавку. — «Трехгрошовая Опера». Запомнишь?

— О! Как же я сама до такого не додумалась?

— То-то же, — улыбнулась ей Мириам. — Как же я сама не додумалась записать всё на диск?

— Да, лишние мозги нам обеим не помешали бы. — Полетта пристально на неё посмотрела. — Слушай, это была наша проблема намба ван. А как насчет проблемы намба ту? Я про всю ту фигню с иным миром. Какого хрена ты затеяла эту тягомотину?

Мириам пожала плечами.

— Я подумала, что там можно укрыться от этих отморозков, — медленно проговорила она. — К тому же, если честно, я хотела, чтобы кто-нибудь подтвердил, что я не схожу с ума. Впрочем, суровый средневековый быт не решит моих проблем, верно?

— Я бы так не сказала, — Полетта отставила свой полупустой стакан. — Так на чем мы остановились? Ах, да. Ты переходишь на ту сторону, где бы она ни была, и бредешь к тому месту, где находится подвал банка, затем переходишь обратно. Что, по-твоему, произойдет?

— Я окажусь в хранилище банка, — поразмыслив сказала Мириам. — А внутри сигнализация, верно? Первое путешествие меня едва не доконало. Признаться, я блевала так, что едва наизнанку не вывернулась… — Она смущенно умолкла. — Да, офигенный бы из меня вышел грабитель!

— Да уж, — сказала Поли. — Но ты не всё продумала. Что произойдет, когда сработает сигнализация?

— Ну, либо я сразу же чухну обратно, рискуя заполучить аневризму, либо… — Мириам умолкла. — Либо появятся легавые и арестуют меня.

— И что потом, после того, как тебя арестуют?

— Ну, если они не из тех, кто сначала стреляет, а потом задает вопросы, то на меня наденут наручники, зачитают права и доставят в участок. После чего поставят на учет и посадят в тюрьму.

— А потом? — Глядя на туго соображавшую Мириам, Полетта завращала глазами.

— Да-да, позвоню своему адвокату… — Мириам замолкла, глаза затуманились. — Нет, они ведь заберут мой медальон, — медленно сказала она.

— Верно. А теперь скажи мне. Дело в медальоне или в узоре? Ты проверяла? Если дело в рисунке,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату