результаты которого стали мне известны около часа назад, служат тому подтверждением. Она из нашего рода и у нас имеется достаточно оснований, дабы, к превеликому сожалению, констатировать смерть её родительницы Патриции Торольд-Хьорт. Позвольте представить вам Хельге, также известную как Мириам, из клана Торольд-Хьортов, уцелевшую прямую наследницу.
— Очаровательно! — Ольга жеманно улыбнулась Мириам, но та удосужилась лишь молча кивнуть в ответ.
Напротив каждого материализовались тарелки с первым блюдом — какая-то жареная домашняя птица, столь крохотная, что поместилась бы у Мириам в руке. Никто не пошевелился, пока Ангбард не воздел руки.
— Во имя небесного отца…
Мириам обомлела, изумившись настолько, что пропустила и монотонное продолжение его молитвы, и орошение стола вином и вторящий герцогу бубнеж Роланда, Ольги и Маргит, и заикающийся респонсорий Винченце. «Он ведь говорил, что это не христианский край», — напомнила она себе и беззвучно зашевелила губами, словно вторя молитве, дабы не выделяться. Завершив короткую молитву, Ангбард поднял бокал.
— Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома, — сказал он, после чего отпил вина. Таким образом прием начался.
У Мириам заурчало в желудке. Она взяла нож, вилку и опасливо набросилась на пищу.
— Поговаривают о жутких вещах, дорогая. — Мириам застыла и посмотрела через стол на Маргит, которая с симпатией ей улыбалась. — Вы так долго пропадали, должно быть это было ужасно!
— Возможно, — Мирам рассеянно кивнула и отложила вилку. — А может и нет. — Она задумалась. — А что вы слышали?
— Много чего, — затаив дыханье начала Ольга. — Вы осиротели от рук дикарей и росли как чернь в работном доме, так ведь, бабуся? Ночью вы были вынуждены спать в золе! Затем кузен Роланд спас вас и…
— Довольно, дорогая, — снисходительно сказала Маргит, воздев руку в перчатке. — Это её история и пусть она сама её расскажет. — Она глянула на Мириам, подняв бровь. Мириам сверкнула глазами в ответ, скорее изумленная простодушием девочки, нежели глупостью её дуэньи.
— Я бы и сам не отказался послушать как проистекало ваше воспитание, — громыхнул Ангбард.
— О, вот как. — Мириам посмотрела на стол, осознав, что пока они болтали, её бокал заменили тарелкой супа — во всяком случае, каким-то бульоном. — Что ж. Не хотелось бы вас разочаровывать… — она улыбнулась Ольге, — …но я росла в совершенно нормальных условиях. Вы ведь знаете, что моя родная мать исчезла? Когда её нашли в… э-э… на той стороне, меня забрали в приют и в скором времени меня удочерила молодая бездетная пара. «Студенты-радикалы, швырявшие в полицейских камнями, а впоследствии — профессура», — не сказала она. Ольга ловила каждое её слово, как будто Мириам описывала какие-то приключения с пиратами и странствиями по дальним странам. Либо девушка идиотка, либо настолько зашоренная, что все это звучало для неё экзотично. Скорее, последнее.
— Университетский преподаватель и его жена — критик и обозреватель. Кажется возникли какие-то проблемы с расследованием убийства моей… убийства Патриции, поскольку агенство, через которое меня удочерили, передало моим приемным родителям её вещи и не отвечало на запросы обо мне, откуда бы они не исходили. Так распорядились в полиции — всё-таки нераскрытое убийство, неопознанная жертва и тому подобное.
— Только что ты поделаешь, дабы уберечься от подрывника-смертника, — сказал Ангбард с обманчивой мягкостью. — Здесь же мы не подвержены прямой угрозе, — добавил он, улыбаясь Мириам, чем выражал очевидное намерение её успокоить. — Я принял соответствующие меры, дабы гарантировать нашу безопасность.
— Вы образованная, — сказала Ольга, — у вас был гувернер?
Мириам нахмурилась, не понимая к чему она клонит. — Нет, я ходила в колледж, как и все, — сказала она. — Медучилище и история экономических отношений, затем мединститут. Потом, ну, вместо того, чтобы стать врачом, я снова пошла в колледж, избрав иную специальность. Медицина не для меня.
— У тебя двойная специализация? — перебил Роланд.
— Вроде того. — Мириам отложила вилку. Она уже не могла есть, желудок был переполнен, а спина болела. Она откинулась на спинку кресла, но все равно не могла расслабиться. — Я переключилась на журналистику. Получила степень магистра. — Руки в перчатках взмокли и зудели. Это напомнило ей долгие смены в гериатрическом отделении, а также иной вид перчаток, которые она не снимала часами, ликвидируя закупорки. «Грибок, — рассеяно подумала она. — Нужно раздобыть присыпку». — Я взялась разрабатывать биотехнологический сектор, но вскоре поняла, что заниматься говнюками из сферы информационных технологий гораздо интереснее. — Она замолчала. На лице Ольги застыло выражение вежливого непонимания, как если бы Мириам вдруг перешла на беглый японский. — А ты?
— О, у
Ангбард вновь улыбнулся, как показалось Мириам, смущенной улыбкой покровителя.
— Последние два года у них в Чорте постоянная угроза восстаний, — объяснил он, кивнув головой в направлении Мириам. — Вашему отцу необходимы войска. Возможно, в следующем году мы сможем отправить вас в Швей-Царию?
— О, да! — Ольга сдержанно хлопнула в ладоши. — Мне это нравится.
— А что вам нравилось изучать больше всего? — вежливо спросила Мириам.
— О, всё-всё! Манеры, этикет, менеджмент семейных мероприятий — балы и банкеты. Очень важно уделять внимание всем мелочам, иначе как за всем уследить, ежели не знаешь, чем занимается твой распорядитель? — Она издала смешок. — Впрочем, я надеюсь, что мне снова позволят брать уроки игры на скрипке.
Мириам усиленно пыталась сохранять бесстрастное выражение лица.
— Как я вижу, вы очень хорошо подготовились к браку, — сказала она нейтральным тоном. Всё это последовательно складывалось в одну жуткую картину: старшая женщина в роли дуэньи, рвение с каким Ольга охарактеризовала своё воспитание и образование, горячее желание получить место в дорогом пансионе благородных девиц. «Это может стать проблемой, — бесстрастно подумала Мириам. — Если они и от меня ожидают подобного поведения, то кое-кто будет весьма разочарован. И этим кое-кто буду не я…»
— Уверена, она удачно выйдет замуж, — сказала Маргит, впервые отважившись высказать прямое суждение. Винченце что-то прошептал Роланду, который понимающе хихикнул. — И возраст у неё подобающий. — Маргит с сомнением глянула на Мириам. — Надеюсь, и вы… — она умолкла.
— Дискуссию о намерениях графини Хельге считаю преждевременной, — холодно сказал Ангбард. Несомненно, она желает заключить крепкий брачный союз, дабы оградить себя от опасности. Уверен, у неё есть голова на плечах и желание, чтобы она там осталась. — Он слабо улыбнулся с выражением человека лишенного чувства юмора.
Мириам сглотнула. «Ах ты старый пердун, вздумал мне угрожать!» Слуги прибрали её тарелку и наполнили бокал вином. Мириам же наполнял гнев. Она поспешно отпила, чтобы скрыть выражение лица, оставив на хрустале следы губной помады. Сердце бешено колотилось и ей казалось, что она вот-вот задохнется.
— Позволь тебя утешить, дорогая, пока ты здесь — ты в полной безопасности, — сказал Ангбард. — Это доппельгангерный дом, с секретным сооружением по ту сторону, которое защищается столь же тщательно, как и здесь… Но если ты осмелишься выйти отсюда, можешь оказаться в опасности. Я осведомлен о твоих
— Брачный союз, — сипло сказала она. В столовой стало невыносимо жарко. Чтобы выиграть время, она осушила бокал. — С-сдается мне, вы считаете само собой разумеющимся, что я адаптируюсь к вашим условиям и смогу жить на ваш манер.