Учёный довольно улыбнулся и потянулся в кресле, как только проснувшийся кот. 'Нет, — подумал Джокер, — это точно не Кортес. Это кто-то другой'. Его размышления прервал осторожный стук в дверь. И тут же, не дожидаясь приглашения, в комнату вошла Рита.

Она бросила взгляд сначала на Лео, потом на Джокера и сразу поняла, что здесь происходит что-то странное.

— Я вас жду, жду, а вы здесь застряли, — обиженным голосом сказала она. — Понимаю, что вам нет нужды переживать по поводу того, что я скоро возвращаюсь домой, но могли бы хотя бы видимость создать. Я чувствую себя полной идиоткой.

— Я тоже, усмехнулся Джок, — и даже в большей степени, чем ты.

Девушка решила, что пират вновь над ней издевается. Ему-то, как будто, удивляться особо нечему, всё ясно и понятно. Она всё ещё надеялась на то, что вот сейчас Джок попросит её остаться. Нет, Тортуга, как и всё Вольное братство, не казалось ей идеальным местом для жизни, но с некоторых пор она готова была согласиться с тем, что и сама Федерация далека от идеала. А, если хорошо постараться, то выжить можно везде. Вот только Джокеру вряд ли удастся внушить эту здравую мысль. Он твёрдо решил отправить её на Землю, к дяде и его абсолютно не волнует, чего хочет она. Рита обиженно шмыгнула носом, но до слёз дело не дошло — не хватало ещё, чтобы она так опозорилась перед этими двумя, взрослыми и много чего повидавшими на своём веку, мужчинами.

— Марго, нам надо с Лео кое-что обсудить и ты нам мешаешь, — пират старался, чтобы голос его звучал как можно мягче. — Подожди нас внизу.

И тут в девушке проснулась наследница рода Вершининых — капризная и хорошо знающая себе цену! Она одарила мужчин презрительны взглядом и тоном оскорблённой императрицы процедила сквозь зубы:

— А, может быть, мне вообще самой убраться отсюда? Ага, прямиком через лес и не важно в каком направлении — это уже роли не играет, ведь главное, чтобы я поскорее оставила вас в покое и перестала мельтешить перед глазами.

Хозяин дома и его друг переглянулись и рассмеялись. Рита казалась забавной в этом своём 'благородном' негодовании.

— Смотри-ка, Лео, а девчонка совершенно забыла, что она моя рабыня. Видишь, уже начала показывать зубы. Если и дальше так пойдёт, то скоро она вцепится мне в горло. А ты говоришь, что не надо её возвращать домой. Нет, ещё как надо! Пусть морочит голову своему дядюшке — ему это полезно.

— Давай, продолжай в том же духе, — взорвалась Рита, — и тогда ты сможешь однажды спокойно загнуться в этом своём убежище без помощи и поддержки, один-одинёшенек и некому будет подать тебе стакан воды.

Лео едва не поперхнулся от смеха. Этот выпад девушки рассмешил его до слёз. Он даже захлопал в ладоши, словно аплодировал удачному выступлению молодой, но талантливой актрисы.

— Заметь, Джок, как сильны в нас привычки, — воскликнул он весело, — это выражение про стакан воды уже давно утратило свою актуальность, но продолжает жить в умах и душах людей. И плевать им на датчики, на различные шустрые социальные службы. Их, как и много веков назад волнует пресловутый стакан воды. Учти, разгильдяй, я тоже не подам тебе этот стакан.

Неизвестно, сколько бы продолжался весь этот фарс, если бы вдруг пират не почувствовал себя абсолютно свободным и здоровым. Непонятное оцепенение спало и он, почувствовав это, решил воспользоваться удачным моментом.

Движение Исполнителя было настолько быстрым, что никто не смог его заметить. Всего лишь миг и вот он уже держит учёного за горло и по его виду нельзя сказать, что он шутит. Рита остолбенела, она не могла понять, что же происходит. Всё это напоминало какую-то игру, но чутьё подсказывало ей, что никто не собирался шутить.

— А вот теперь, друг мой, — мрачно произнёс пират, — ты мне расскажешь всё, иначе жить тебе осталось считанные мгновенья. Я не стану устраивать у себя дома никаких фейерверков, я просто придушу тебя и дело с концом.

— Глупо, Феликс, — прохрипел Лео, чьё горло сдавливали руки пирата, — очень глупо. Ничего ты мне не сможешь сделать.

— А вот это мы сейчас и проверим.

Ещё одно незаметное движение и голова бывшего друга безвольно упала на грудь. Рита вскрикнула от ужаса и стала пятиться.

— Как ты мог? — Её голос звенел от, душивших её, слёз. — Он же твой друг!

— Успокойся, — редко оборвал её причитания пират, — это был не Лео. Не знаю даже, кто именно, но точно не он. Ты мне не веришь?

— Нет, — прошептала девушка, — это Лео, на нём нет оргомаски, я же это вижу! Ты — маньяк!

Джокер грустно улыбнулся. Оказывается, знать слишком много — это очень тяжёлая ноша. Эта Рита из прошлого, она ещё не успела побывать на сумасшедшей закрытой планете, где всё не так, как кажется и где работают совершенно другие законы. Она ничего не знает об Игре и лишь догадывается о том, что он и есть Исполнитель. Эта Рита всё ещё уверена, что похоронила настоящих родителей десять лет назад. Как же он сможет ей объяснить, что оргомаска — это не самый надёжный способ спрятать своё истинное лицо?

— Как хочешь, — пожал он плечами, — я не собираюсь тебя ни в чём убеждать. Осталось немного и ты сама всё увидишь. Скоро перед домом приземлится флайер и в нём будет только один пассажир. Мне интересно, что ты скажешь, когда его увидишь.

Джокер попытался к ней приблизиться, но девушка взвизгнула и рванулась к двери. 'Она считает меня каким-то психопатом': — грустно подумал пират и остановился.

— Извини, — тихо сказал он, — я не хотел тебя пугать. Но и объяснить тебе ничего не могу. Надо, чтобы ты сама всё увидела, тогда, возможно, ты станешь с большим доверием относиться к моим словам. Повторяю ещё раз: это был не Лео.

Рита перевела взгляд на безжизненное тело учёного, всхлипнула, но убегать не стала. Она так и осталась стоять в дверях, чтобы в нужный момент можно было сбежать. Джок понял её намерения и ему стало не по себе. Какой смысл оставаться здесь, где ему нет места? Пусть всё остаётся, как есть, а он вернётся на Нибиру, где осталась ЕГО Рита. Кажется, именно этого и добивалась таинственная незнакомка, убеждая его вернуться на Нибиру. Они хотела, чтобы он сам понял, что нельзя занимать в этой жизни чужое место. Что ж, похоже, выбора у него нет. Он больше не принадлежит этому времени и это время больше не принадлежит ему. Здесь есть другой хозяин. Но…

Лео мёртв. Кто же теперь спасёт того, умирающего Джока, который должен с минуты на минуту появиться здесь? Кто вернёт его к жизни? И что случится с ним, если тот Джокер, из прошлого, умрёт?

Девушка следила за его лицом. Как специалист по оргомаскам, она легко читала чувства людей по выражениям из лиц. Но всё то время, что она находилась на Тортуге, ей ни разу не удавалось разгадать, что же скрывают эти удивительные разноцветные глаза. Лицо Джокера почти всегда оставалось непроницаемым, редко когда выдавая его истинное отношение к этому миру — скептицизм и легкое презрение. Так было всегда, но не в этот раз. Теперь, глядя в его глаза, Рита видела растерянность, разочарование и, похоже, страх.

— Сейчас я должен уйти, — неохотно произнёс Джок, — а ты оставайся здесь. Только сперва я хотел бы кое-что исправить, если у меня получится.

— У тебя всё получится, — обнадёжила его девушка.

Джокер не ответил, вспоминая те ощущения, которые испытал лишь однажды. Повернуть время вспять — вот чего он желал сейчас больше всего на свете. И это случилось!

Вновь весь мир, окружающий его, задрожал мелкой дрожью и стал рассыпаться, подобно песчаному замку. Дом исчезал, а вокруг гуляли разноцветные смерчи и накатывались одна за другой странные, переливающиеся всеми цветами радуги, волны. А потом пришла боль. Каждую клетку его тела пронзила тонкая раскалённая игла, через которую пропустили ток. К горлу подступила тошнота. Но на этот раз сознание он не потерял и смог увидеть, как на месте исчезнувшего дома появился новый. Джокер бросил взгляд на часы и увидел, что ему удалось вернуться в прошлое на двадцать минут назад. Напротив него сидел в кресле живой и здоровый Лео. Пират вздохнул облегчённо. Получилось!

Вы читаете Игра Джокера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату