— Ах, — растрогалась Веста, — сейчас соберу что-нибудь на стол. Как умоетесь, приходите завтракать.

И убежала.

— Добрый день, а не доброе утро, — поправил гнома Квинт. — Иди разбуди Эрика, пока он еще не успел поставить свой новый рекорд по продолжительности сна. А то он очень старается.

За завтраком они были предоставлены сами себе: каждый обитатель этого гостеприимного дома был занят собственными делами.

Через полчаса прибежала Гарди, неся на руках прелестного щенка немецкой овчарки. Щенок был крупным и, несомненно, чистокровным. Когда его опустили на пол, он смешно перекатывался при ходьбе, путаясь в своих больших лапах. Гарди вся раскраснелась от бега — щенок весил немало, но от румянца она стала еще симпатичнее.

— Это Дерблитц, мой любимец. Правда, он бесподобен?

— О да! — согласился Эрик.

Щенок уверенно направился к нему. Уши Дерблитца упрямо стояли домиком, придавая ему комичный вид. Дерблитц уселся перед Эриком и призывно тявкнул.

— Вы ему понравились! — восхитилась Гарди.

— Он мне тоже, — ответил Эрик и погладил щенка.

Квинт молча наблюдал за этой душещипательной сценой. Шестое чувство подсказывало ему, что дело может закончиться тем, что Эрик заведет себе собаку.

— Я так люблю животных! Обязательно стану ветеринаром. — Сообщая это, Гарди выглядела счастливой.

— Уверен, что животные только выиграют от этого.

— Спасибо, — поблагодарила девушка Квинта. — А что вы думаете делать? Вы все еще хотите, чтобы я показала вам дом Лорри?

— Да, конечно.

— Тогда пойдемте. — Гарди стремительно вскочила, взмахнув подолом своего простого, но не лишенного элегантности синего платья.

Дом Лорри стоял на краю деревни. Это было опрятное двухэтажное здание, окруженное низким заборчиком. Перед домом были посажены цветы и фруктовые деревья. Впрочем, ничего удивительного в нем не было — дворики во всех деревенских домах похожи как близнецы. К одной из груш была приставлена лестница. На ее вершине стояла женщина и собирала урожай. Ветки дерева так и ломились от фруктов, особенно верхние.

— Привет, Гарди! — сказала женщина.

— Здравствуйте, — поздоровался Квинт.

Женщина только взглянула на него и чуть было не упала вниз, судорожно взмахнув руками. Она на мгновение потеряла равновесие. С трудом, но все-таки она сумела удержаться и торопливо спустилась на землю.

— Фух, до чего же я испугалась! — сказала она.

Надо быть осторожнее. — Гарди с укоризной покачала головой. — Эти господа пришли проведать Лорри. Он дома?

— Нет, он уехал сегодня утром в город.

Сотрудники Агентства досадливо скривились. Опять им что-то мешает! Сущее невезение! В голове Квинта мелькнула угрюмая мысль, что, пожалуй, если бы они сегодняшним утром меньше спали, то успели бы узнать, что за особа этот Лорри.

— Я — жена Лорри, меня зовут Велема. Я могу вам чем-то помочь?

— Вы? Даже не знаю. — Квинт пристально рассматривал Велему.

Молодая, красивая. Брюнетка с большими ясными карими глазами. Умная и практичная женщина, судя по всему. Невысокая, но хорошо сложенная. Ничего экзотического, но в образ обыкновенной сельской простушки она явно не вписывалась.

— Проходите в дом, — предложила она, — на улице слишком жарко, чтобы вести разговоры.

— Обязательно зайдите к нам, когда освободитесь, — попросила Гарди и лукаво взглянула на Эрика, — вся наша семья будет вам рада. — Девушка кивнула Велеме и проворно отправилась обратно домой. Небось опять холить и лелеять какую-нибудь животину.

Эрик помог хозяйке собрать рассыпанные груши и отнес их в дом. Насколько Квинт мог судить, дом был совсем новый. Казалось, что в воздухе еще висит запах свежеструганных досок. Странно, дом новый, а деревья в саду посажены давно.

— Мы с Лорри поселились здесь после того, как поженились. Построили этот дом совсем недавно. Вся деревня помогала. Поэтому запах дерева еще не выветрился, — пояснила Велема, видя, как Квинт заинтересованно принюхивается.

Комната, в которой они сидели, была просторная и светлая и, судя по всему, служила гостиной. Велема выжидающе молчала и переводила обеспокоенный взгляд с одного визитера на другого. Она ждала объяснений. Квинт решил сказать правду. Правда не должна повредить, а если и повредит, то не смертельно, решил он. Во всяком случае, он очень на это надеялся.

— Мы представляем Агентство Поиска, которое находится в Фаре, — грозно начал он. — Пропал человек, или, если быть точным, — эльф по имени Лоритор. Агентству поручено его найти. Была проведена большая работа, и поиски привели нас сюда. Мы бы хотели поговорить об этом с вашим мужем. Он может

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату