— Садись.
— Царский ведь жеребец, — почтительно возразил Салават.
— Садись! — настойчиво произнёс Пугачёв.
Четверо казаков с оружием в руках окружили их, пятым вскочил на седло «дежурный» Давилин. У двоих казаков в руках закачались зажжённые фонари. Отблеск огней сверкнул на лезвиях сабель, на стволах ружей, на бляшках сбруи.
В конце улицы стоял глухой гул: казаки оттесняли толпу в темноту ночи между двумя рядами домов и длинных заборов. Толпа волновалась. Пугачёв услыхал гортанные звуки невнятной и чужеродной речи.
— Ваши? — спросил он, склоняясь к Салавату.
— Наши.
Они подскакали вплотную к толпе. Здесь шла молчаливая давка. Казаки древками пик преградили улицу поперёк. Толпа рвалась, но не могла сломить крепкой казачьей стены. Озлобление толпы накалялось задорными криками, долетавшими из далёких задних рядов. Вот-вот заварится жаркая свара…
— Кто не пущает народ к своему государю?! — выкрикнул Пугачёв, подъехав к толпе.
— Бунтуют башкирцы, ваше величество, — чётко отрапортовал хорунжий. — На вашу персону грозятся…
— Врёшь, собачий ты сын, не одни башкирцы — и заводские на вас, изменников. Ты царю не клепи! — откликнулись из толпы.
— Пики убрать! — приказал Пугачёв.
— Яшагин[16] царь Пётра Федорыч! — выкрикнул Салават. — Яшагин!
— Яшагин! — подхватила толпа и хлынула в улицу, заливая её и смешав ряды казаков, по приказу царя убравших свои пики.
Салават выхватил горящий фонарь из рук казака и поднял его, освещая лицо Пугачёва.
— Жягетляр! — крикнул он и обратился к толпе по-башкирски: — Здесь перед вами великий царь, знающий все сердца, славный, милостивый и отважный. Я, Салават, начальник башкирских войск, говорю вам: слушать во всём царя. Он, как отец, хочет для всех народов мира и счастья.
— Яшагин цар Пётра! — крикнул рядом толстый Кинзя.
Толпа подхватила его клич.
— Многие лета царю Петру Федорычу! — раздался из толпы голос того, кто кричал о заводских рабочих.
— Ур-ра-а! — подхватили русские.
— Ур-ра-а! — закричали и казаки, и простой этот клич передался башкирам и тептярям и прокатился по всей толпе.
Пугачёв снял шапку перед народом.
— С чем пришли, дети? — спросил он толпу.
— Наста киряк, балалар'м? — перевёл Салават вопрос.
И тогда прорвалась разом из всех грудей тысячеустая, пестроголосая жалоба:
— Измену затеяли казаки.
— Пошто на Яик собираются? Нас покинуть!..
— Сами звали вставать, да пятки подмазали салом!
— Негоже тебе так, Пётра Федорыч, наш ты царь, не боярский — пошто допущаешь измен от казаков?! — внятно сказал длиннобородый седой старик, вытолкнутый толпою вперёд.
— Ты кто, батюшка? — спросил Пугачёв.
— Рудоплавщик, надёжа-царь. Ходоком от заводу прислан к тебе. В поклон пушку да десять ядер привёз. Заводские мужики повелели тебе сказать, что животы за тебя положат. Иди, хочешь, к нам — не дадим в обиду. Пушки сольём, сабли скуём, пики… Ан ты от нас на казачью сторону хошь уходить! А нас на расправу бросить.
Пугачёв осмотрел толпу.
Высокие остроконечные шапки, ушастые шлемы с меховыми назатыльниками, падающими на плечи, доспехи из лошадиных шкур, с гривами, развевающимися вдоль всей спины воина, гнутые луки за плечами, боевые топоры…
Молодой башкирин приблизился к Салавату и горячо говорил ему на своём языке.
Толпа башкир и татар одобрительно рокотала в поддержку его слов.
— Чего говорит? — спросил Пугачёв Салавата.
— Сказыват — лучше ты, государь, вели казакам нас насмерть побить, чем бросить башкирский народ… Когда в Яицкий городок пойдёшь — на дороге ляжем… топчи лошадьми — нам хуже не будет… Нам как без тебя воевать? Вешать, казнить будут нас, деревни пожгут, детей убьют, женщин…
Пугачёв махнул шапкой — и все утихли.
— Слушайте, дети! — громко сказал он. — Я, ваш государь, словом своим и именем божьим вам обещаю: никто не пойдёт в Яицкий городок. Казаки, развязывай ваши возы! Тут будем стоять. Ладно ли, дети, указал? — обратился Пугачёв к толпе башкир и татар.
— Ярар! Ладно! — ответил за всех Салават.
— Многие лета живи! — крикнул Давилин, делая вид, что казаки рады, как все, царскому повелению.
— Здравствуй, наш государь! — подхватил Овчинников.
И толпа работных людей и крестьян, десятитысячная толпа откликнулась кличем восторга и торжества. Народ победил-таки яицких вожаков…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Целую ночь просидел Салават с царём.
В соседнем покое посапывал молодой Пугачонок. Давилин спал у порога, загородив своим телом вход в «дворцовую» горницу. Единственная свеча оплывала с треском, и сало с неё стекало на скатерть.
Перед Пугачёвым стояла старинная серебряная чаша, наполненная вином, но он не пил, увлечённый беседой о вольном народе, который сегодня помог ему покорить казаков.
Царское слово, сказанное перед многочисленной толпой, не могло быть нарушено. Царь не мог стать обманщиком, — это было ясно и казачьим вожакам, которым оставалось молча досадовать, что народ раздавил их заговор.
Бродяжная жизнь Пугачёва много кидала его по России, но никогда не приходилось ему добредать до башкирских кочевий, побывать на горных заводах Урала. Вот почему, отправляя к башкирам свой манифест, он держался слов Салавата, сказанных в доме Ерёминой Курицы, и потому же во всём, что касалось жизни заводов и заводских крепостных людей, положился он на Хлопушу.
В те дни, когда Салават прибыл в Берду, Хлопуша, переходя по заводам Урала, приводил их в покорность царю. Заводское население охотно его принимало.
Пётр Третий в короткое царствование издал указ, который прельщал крепостных рабочих. Смысл его заключался в том, что заводчики не имеют права покупать крепостных крестьян, а должны «довольствоваться вольными наёмными но паспортам за договорённую плату людьми». Этот указ, подсунутый дворянами, желавшими защититься от растущего засилья купцов, был подписан Петром без мысли о том, что от него получат сами рабочие. Но, как и другие законы и указы, этот указ заводчики не выполняли, и заводской работный народ много лет нетерпеливо ждал возвращения царя, который накажет хозяев за ослушание.
В беседе с Салаватом Пугачёв подробно расспрашивал о жизни и нуждах башкир, о земельных спорах с заводами, о захватах земель и лесов.
— Тебя, батыр, за твою заслугу — что первый войско ко мне привёл — жалую я покуда полковником, а там время придёт, побьём супостатов и по-иному поладим — тогда уж своим, башкирским домком заживёте и чин тебе будет иной: князь, что ль, мурза али хан — как по-вашему лучше. Ну, нынче такого званья нельзя давать: на войне все в военных чинах, вот и ты военный — полковник, — повторил Пугачёв.
— Латна, полковник будем, — скромно согласился Салават. Название военного чина ему не говорило ничего.
— Поедешь ты, Салават, в башкирские земли — и всех подымай, — указал Емельян. — Зови башкирцев