пренебрежением, уже во весь опор скакал в Лоулисс, чтобы сообщить Рэйвену настоящее имя того, кто называл себя Джеймс Грин.
ГЛАВА 13
Хозяин «Рэд Эйс» встретил Парсона далеко не приветливо.
— Пришел вернуть должок?
Парсон положил шляпу на стол и развалился в кресле напротив Рэйвена.
— Можно сказать и так. Но то, что я тебе сообщу, стоит гораздо больше, чем жалкие двести долларов, которые ты мне одолжил.
— Это уж мне судить, — отрезал Рэйвен. — Ну? Парсон неторопливо взял сигару из коробки на столе и долго раскуривал ее.
— Как я понимаю, ты не очень ладишь с маршалом?
— Дальше, — коротко скомандовал Рэйвен, но глаза его зажглись лютой ненавистью.
— Я сегодня видел маршала в Свитуотере. Это ты послал его туда?
— Куда я хочу его послать, так это в преисподнюю.
— Это было бы очень кстати, потому что я хочу стать маршалом в Лоулиссе.
— Но Грин, к сожалению, еще не в преисподней и занимает эту должность, — осторожно заметил Рэйвен, но разговор явно начал интересовать его.
— Ну, теперь ему недолго осталось. Если он перестанет быть маршалом, я могу рассчитывать на это место? Рэйвен кивнул.
— Так вот, Сэт, ты знаешь, как называли твоего маршала в Техасе?
— Откуда мне знать? — буркнул Рэйвен.
— Действительно, — засмеялся Парсон. — Так вот, его называли там Садден. Рэйвен вскочил.
— Ты что, спятил? Или еще не протрезвел? Парсон снова засмеялся и объяснил Рэйвену, откуда у него такая новость.
— А если она ошиблась? — засомневался Гриф, но. глаза у него радостно блестели.
— Нет, Сэт, я сам вспомнил, что видел его в Техасе. Вижу, что лицо знакомое, но никак не мог вспомнить, а когда эта баба сказала мне, так я сразу понял, что это он. Теперь аукнутся ему мои денежки.
Парсон не знал, что во время ограбления дилижанса, маршал был в городе, а Рэйвен и не собирался говорить ему об этом.
— Город будет на ушах, когда узнает, какую шутку сыграл с ними этот бандюга. Ребята распнут его за то, что он вытворял в наших краях.
— Правда, банк он не мог ограбить, — заметил Парсон.
— Еще как мог! — хрипло рассмеялся Рэйвен. — Это наверняка был он! Вот почему он не остался ночевать с остальными на Бокс Би в тот день, когда они вернулись из Мексики. Посмотрим, что теперь запоет шериф! Как только уберем маршала, город будет мой, никто даже пикнуть не посмеет!
— Ты стал большим боссом, Сэт, — с завистью вздохнул Парсон.
— Не беспокойся, я не забуду тех, кто помог мне. Только пока молчи, никому ни слова. Сегодня же мы устроим потеху, а пока я пошлю человека за Стрэйдом. Мне очень хочется видеть его морду, когда он узнает, кто такой Джеймс Грин.
После полуночи маршал и его помощник проснулись от шума и с удивлением обнаружили, что в офисе полно людей. В колеблющемся свете фонаря Джим и Пит узнали Рзйвена, Парсона, а с ними еще дюжину самых крутых парней в городе. Все, за исключением Рэйвена, держали в руках оружие. Лица их были злы и угрюмы.
— В чем дело, джентльмены? — сухо спросил маршал. — Я вам нужен?
— Еще как! — насмешливо ответил Рэйвен. — Ну-ка, живо руки вверх, не то ребята превратят вас в решето.
Понимая, что сопротивляться бесполезно, друзья подняли руки.
— Если это шутка… — начал было маршал, но его перебил короткий рыкающий смех ковбоев.
— Конечно, шутка, — ехидно заверил его Рэйвен. — Ты уже пошутил, теперь наша очередь. Заберите у них револьверы, ребята, и найдите краснокожего, он должен быть где-то здесь.
— Слушай, Джим, — восхищенно заметил Пит. — Какой, оказывается, крутой мужик наш Сэт! А ведь с виду полное дерьмо.
Двое ковбоев бросились искать индейца, но того нигде не было. Рэйвен грубо выругался от досады.
— Не везет, — посочувствовал ему Пит. — Но ты не расстраивайся, Черное Перо сам найдет тебя. Он коллекционирует скальпы дебилов.
Рэйвен побелел от ярости.
— Ничего, завтра ты по-другому заговоришь, Бэрси. Ты еще пожалеешь, что родился на свет, — он повернулся к своим людям. — Заприте их здесь и охраняйте дом. Если попытаются бежать, можете пристрелить их.
Когда они остались одни, Пит завалился на койку и закурил.
— Как ты думаешь, Джим, что придумал наш друг на этот раз?
— Черт его знает. Ты лучше скажи, зачем ты его подначивал? Они ведь пришли за мной.
— Именно поэтому, — криво усмехнулся Бэрси. — Раз я с самого начала был с тобой, то зачем же нам расставаться в финале пьесы? Шекспир бы этого не одобрил.
— Не могу сказать, что это мудрое решение быть повешенным со мной на одной ветке, но все равно я рад, что ты здесь.
— Так ты думаешь, они нас повесят? — забеспокоился Пит.
— Если ты армейский офицер и имеешь с собой соответствующие бумаги, то, разумеется, тебя не повесят, — утешил его маршал и со вздохом добавил: — В этом случае тебя расстреляют.
— А я-то, дурак, не мог понять, зачем люди хотят стать офицерами! — сокрушенно простонал Пит.
— Ладно, старина, завтра трудный день и я хочу выспаться. — Джим растянулся на койке и через несколько минут уже спал.
Бэрси около часа лежал на спине, задумчиво глядя в потолок.
— Ну и нервы у человека, — пробормотал он, покосившись на безмятежно спавшего маршала. — Интересно, где этот чертов индеец? Он ведь не из тех, кто бросает друзей.
Не в силах заснуть, Пит встал и подошел к окну, вглядываясь в темноту. В тусклом свете луны он различил двух ковбоев с ружьями, прохаживающихся перед домом. Бэрси узнал обоих. Они принадлежали к тому типу людей, которых можно встретить в любой стране. Такие люди вроде никогда не работают, но у них всегда есть деньги.
— Пит, — послышался шепот у него за спиной. Бэрси резко обернулся. Джим сидел на койке, а рядом с ним стоял Черное Перо. Когда Рэйвен со своей бандой вломился в дом, индеец сразу сообразил, что дело плохо и выскользнул в окно кухни. Пока его искали, он лежал на крыше и ждал, когда все успокоится. Потом оглушил прикладом ружья охранника у окна кухни и снова оказался в доме.
— Молодец, — похвалил его Пит, выслушав короткий рассказ индейца. — Черное Перо — великий воин. Что будем делать, Джим?
— Нужно пробраться к лошадям и ехать на Бокс Би, — решил маршал.
Судя по словам индейца, дом охраняли четыре человека. Одного он уже убрал, но чтобы добраться до лошадей, нужно было устранить еще одного у черного хода, ведущего в кораль. Джим вылез в окно кухни, забрал револьвер у валяющегося без чувств охранника и осторожно обогнул дом.
— Ну, что там у тебя? Все спокойно? — маршал по голосу узнал Парсона.
— Да, все в порядке, только…
— Что? — Парсон подошел поближе и Джим ловко, со знанием дела, ударил его по голове рукоятью «кольта».
Забрав у него револьверный ремень, который, к большому удовлетворению Джима, оказался его собственным, он тихо позвал друзей и через полчаса они были далеко от города.
— Слава Богу, — облегченно вздохнул Пит, когда они оказались вне опасности. — Завтра, то есть, уже сегодня, будет большой день в нашей жизни: мы не увидим мерзкой рожи Рэйвена.
— Мне жаль тебя разочаровывать, Пит, но нам придется повидаться с ним, — засмеялся маршал. — Ты