ЕСЛИ ТЫ ПРОТЯНЕШЬ РУКУ, ОН ВЫСТРЕЛИТ, А ВСЕ ПОДТВЕРДЯТ.
ЧТО ТЫ ПЫТАЛСЯ НАПАСТЬ НА НЕГО.
— Опусти оружие. — Глядя ему в глаза, сказал Холзи.
Нэш расширившимися глазами смотрела на происходящее. Она понимала, что сейчас-случится-нечто страшное. Холзи умрет, человек, которому она поверила. Что-то вторглось в ее разум, и странный властный голос произнес:
ПОМОГИ ЕМУ, СУКА!
ПОМОГИ ЖЕ ЕМУ!
— Будь ты проклято ублюдок. — Вдруг упавшим голосом тихо сказал Лайл. Палец его взвел курок, и Холзи понял, что через секунду все будет кончено. Его остывающее тело погрузят в багажник и увезут в морг. Попутчик продолжит свой путь по земле, сея смерть и ужас.
Палец на секунду замер на спусковом крючке, а затем потянул его к рукоятке.
Выстрел расколол вечернее небо на голубые чистые осколки, в которых, отразился маленький и жалкий Джеймс Холзи. Птицы, парящие в синеве, далекие и недоступные, смотрели с высоты на людей, застывших внизу, равнодушные к их суетливости и беспокойству.
Лайл с удивлением смотрел на неподвижно застывшую у автобуса фигуру девушки с зажатым в руке «кольтом» 38-го калибра.
Когда Нэш выстрелила в воздух, внутри у нее все перевернулось. Пути назад не было. Она верила Холзи и хотела его спасти.
— Бросай оружие, Лайл, быстро! — Закричала она. — Господи, я даже поверить не могу, что ты собирался это сделать!
— Ты знаешь, кто это такой? — Заорал в ответ полицейский. Отчаяние охватило его. Добыча ускользала из-под носа, и виной тому была молодая девчонка. «Весь участок живот надорвет со смеху, — тоскливо подумал он. — Расскажи кому — не поверят».
Нэш направила пистолет на него и взвела курок. Лайл отчетливо увидел, как провернулся барабан, и ему даже показалось, что до него донесся щелчок патрона, легшего в ствол. Он разжал пальцы, и «кольт» с глухим стуком упал в пыль.
— Вы тоже! — Она кивнула остальным. Пять стволов полетели на асфальт. — Это не тот, кто вам нужен, Лайл. — Крикнула Нэш. Холзи с большим облегчением опустил руки.
— Отдай револьвер! — Сказал полицейский.
Нэш не двинулась с места. Холзи наклонился, намереваясь поднять револьверы патрульного.
— Положи пистолет на место! — крикнула ему девушка, переводя ствол с полицейского на него.
— У тебя что, неприятностей мало? — Зло спросил патрульный.
— Это ведь нападение на полицейского инспектора с угрозой оружием, девочка.
— Я знаю, Лайл. — Спокойно ответила Нэш. — Но есть твоя жизнь, а есть моя. Все будет в порядке, успокойся. Ты стой, где стоишь, а я отвезу его к шерифу, — Она кивнула Холзи. — Садись, поехали.
Холзи пошел к одной из машин, подбирая на ходу «кольты» и забрасывая их в степь. Он сел за руль «форда» и включил зажигание. Мотор мягко заурчал, и Холзи ощутил, как машина задрожала, словно изготовившийся для прыжка зверь. Нэш, держась лицом к патрульным, подошла к машине с другой стороны и села рядом с Холзи на переднее сиденье. Она взглянула в зеркальце и встретилась с горящими ненавистью глазами Лайла.
«Прости, Лайл. Так нужно», — подумала она в тот момент, когда «форд» тронулся с места и, набирая скорость, побежал по горячему шоссе.
Некоторое время патрульные стояли неподвижно, глядя вслед черно-белой удаляющейся машине и переживая освобождение преступника, который, казалось, был уже в их руках. Пассажиры, прилипнув к окнам, наблюдали за происходящим. Лайл стукнул кулаком по коленке и заорал:
— Будь ты проклят, ублюдок! Я убью тебя! Понял, ты, дерьмо собачье? Я убью тебя! Я убью тебя!!!
Эти слова догнали Холзи черным зарядом. Тяжелой свинцовой картечью ненависти. Она ударила его в затылок, прошла через мозг и сдавила виски такой болью, что он чуть не бросил руль, пытаясь сжать голову.
— Что с тобой? — обеспокоенно спросила Нэш.
— Больно. — Простонал он. — Как мне больно… — Боль неожиданно начала утихать, пока не ушла совсем.
— Куда мы едем? — спросил он.
— В Райли, — ответила Нэш.
В Райли. В Райли. В Райли… К Эстриджу, — Ну, что встали? Этот ублюдок улизнул у нас из-под носа, а вы стоите здесь, как кретины! По машинам! В машины, живо! Нужно догнать их! Ты! — он ткнул пальцем в одного из патрульных. — Останешься здесь и соберешь все оружие, понял?
— Да шеф. — Ответил патрульный и побрел в степь.
Четверо оставшихся расселись по машинам.
Лайл, высунулся из окна и прокричал:
— Когда мы арестуем этих двоих, мы вернемся за тобой!
— Окей. — Патрульный кивнул и огляделся, всматриваясь в сухую траву. «Форды» с гербами на дверцах умчались. Следом за ними уехал автобус, и патрульный остался один. Некоторое время он ползал по пыльной землей ругался сквозь зубы, проклиная все, что только можно. И шефа, и Холзи, и девчонку, из-за которых он ползает в пыли, вместо того, чтобы пить пиво в каком-нибудь маленьком кабачке. И жару, и… словом, все. А когда в очередной раз он поднял ладонь, чтобы утереть пот со лба, то увидел на фоне заходящего солнца странный зловещий силуэт. Силуэт автомобиля. И почему-то этот автомобиль вызвал в нем тревогу. Патрульный выпрямился и из-под ладони вгляделся вдаль, пытаясь определить марку машины. Он был полицейским и сумел это сделать, несмотря на расстояние. Это был «джип-интернейшил».
— Слушай, ты понимаешь что-нибудь в радио? — Вдруг спросил Холзи.
— Ты о чем? — удивилась Нэш.
— Да я не про простое, — объяснил он, поглядывая на нее. — Я имею в виду вот это переговорное устройство. Нам нужно связаться с Центральной станцией, чтобы они сказали всем машинам, что мы сдаемся.
«Форд» вполз на асфальтовую горку, и Нэш отметила, что вся дорога впереди похожа на океан. Она поднималась, подобно океанским волнам, и опадала вниз, а дальше вздымался следующий вал. И так насколько хватало глаз. Холмы. Великое Холмы Техаса. Они могут свести вас с ума, укачать или понести вашу машину по штормовым волнам 4-го шоссе. И попав на них, вы сразу оцените, насколько они велики. Нэш вздрогнула. Она задумалась и прослушала, что сказал Холзи.
— Что?
— Я говорю, как насчет радио?
— А ты думаешь, они нам поверят? — С сомнением спросила она. Холзи помрачнел. Он как-то не задумывался об этом. А что, если их сообщение примут за очередную уловку хитрого УБИЙЦЫ? Он не сомневался, что патрульные уже сообщили по рации о том, что на них напали, да еще и угрожали оружием.
А это уже серьезно. И свидетели налицо!
А ВЕДЬ Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ: УБЕЙ ИХ!
Но в самом деле, не мог же он стрелять в этих людей. А теперь… Теперь… Скорее всего угнанный «форд» уже поджидает где-нибудь на дороге ощетинившееся стволами живое заграждение. И как только они появятся, их изрешетят пулями, как бумажные мишени в стрелковой школе. Разнесут в клочья. Если только они раньше не свяжутся с Эстриджем. Или не скроются так, что ни полиция, ни Попутчик не смогут их найти.
ХО-ХО…
Если бы им удалось добраться до какой-нибудь дороги, пересекающей это проклятое шоссе. Шансы их значительно возросли бы. Но это надежды. Мечты. А реальность…
Реальность оказалась гораздо жестче, чем рассчитывал Холзи. Они еще не успели забраться на очередной холм, как увидели сзади «маячки» догоняющих их патрульных машин.
«Ну вот ты и добегался, парень».