чертей».
— Понятно.
«А с чего ему быть веселым?» — подумалось мне. Мы теряем драгоценное время, топчемся на этом участке уже вторые сутки, а результата как не было, так и нет. Наша основная цель — взятие Обояни — до сих пор остается недосягаемой. Русские вгрызаются в землю и не уступают без кровопролитного боя ни единого метра. Захват каждой захудалой деревеньки, коих тут во множестве, любой траншеи — дается нам тяжело. Три «тигра» утрачены безвозвратно, а это для нашей роты серьезная потеря, ибо, как показала практика, — «пантерами» улучшить результативность на южном фасе Курской дуги особо не удалось.
Естественно, вся ответственность ложится на командиров рот, которым приходится на месте принимать решения и подстраиваться под конкретную ситуацию. А это тяжелая доля. Инициатива поощряется, любой командир может действовать в соответствии с обстановкой. Но в случае провала операции наказание не заставит себя ждать.
Гауптман Клог был прирожденным стратегом. Мы его глубоко уважали, но немного побаивались. По характеру он был прям, как шпала, и не лебезил перед начальством, в чем я не раз убеждался. Если ему что–то не нравилось в плане, он до хрипоты отстаивал свою точку зрения. Чувствуя хоть малейший изъян в операции, выискивал его и пытался найти альтернативные решения. Клог почти всегда оказывался прав, и за это ему многое прощалось. Может, потому и не любили его наверху и всячески зажимали с продвижением по службе. Гауптману это и не нужно. Он на своем месте и чувствует себя со своей ротой как рыба в воде. Он не прячется за подчиненных, всегда рядом и готов подсказать верное решение. Он сам отважен и требует того же от нас. Гауптман не жалел для своих бойцов ни наград, ни тумаков. За глаза мы называем его стариком.
Я вошел в избу и отдал честь. Окна в избе были тщательно завешены, чтобы русские не заметили огней. Тут было накурено, на столе лежала карта, в углу за рацией склонился радист. Командиры «тигров» уже собрались. Гауптман Клог — невысокий, узкоплечий седой мужчина лет сорока, хотя измучен был не меньше других, даже в замасленном комбинезоне выглядел статно, в отличие от расхристанных подчиненных. Любому несведущему человеку было бы очевидно, кто здесь главный. Когда я вошел, гауптман распекал командиров подбитых машин.
— Для чего у вас глаза, унтер–офицер? — сверлил он взглядом одного из командиров. — Вы отдаете своим подчиненным приказ двигаться вперед, когда на карте ясно обозначено минное поле!
Виновный стоял по стойке «смирно», не мигал и, судя по его виду, старался не дышать. Лицо у него было пунцовым, как у молоденькой девушки, которой рассказали скабрезный анекдот.
— И вы, дурная голова, застреваете там, ставя под удар не только свою машину, но и ремонтный взвод, который, пытаясь вытащить вас оттуда, теряет технику. Я вас спрашиваю!
Командир продолжал молча изображать статую, прекрасно сознавая, что оправдываться бесполезно.
— Мне плевать, как вы оттуда вытянете свой танк, даю вам два часа! Можете хоть русских попросить, благо они недалеко ушли и с радостью вам помогут, болван вы этакий! Выполнять немедленно!
Командир так резко дернулся с места, что, проходя к двери, задел меня плечом. Клог проводил его долгим взглядом и остановился на моей персоне. Я весь внутренне сжался, ожидая расправы, но ее, к счастью, не последовало.
— А, Беккерт, — произнес он уже совсем другим тоном. — Мне доложили, что вы ранены.
— Со мной все в порядке, герр гауптман, — отрапортовал я.
— Хорошо. Всем бы вам, — он оглядел командиров, — равняться на этого парня. Он еще во вчерашнем бою себя проявил, пока вы все топтались на месте. Одним танком разогнал противника, грамотно просчитал ситуацию и вырвался вперед, посеяв сумятицу в рядах врага.
Все было не совсем так, и я действовал скорее из–за безвыходности положения, но не стал разубеждать командира.
— И в сражении за Луханино фельдфебель Беккерт сумел вычислить и уничтожить отлично замаскированную вражескую артиллерийскую батарею. Правда, не обошлось без потерь, но в целом это обстоятельство дало возможность прорвать на фланге оборону — и глубоко проникнуть в тыл к русским.
— Герр лейтенант, — обратился гауптман к командиру моего взвода Дитриху Золлену, — подготовьте документы к награждению фельдфебеля Беккерта.
— Слушаюсь! — отчеканил Дитрих.
— Ну а теперь о насущном, — Клог уперся ладонями в стол. — Возможно, нам предстоит трудная ночь.
Он жестом пригласил нас к карте, взял в руки карандаш и указал на деревню Луханино.
— Мы, господа, тут, — сообщил он нам, будто мы сами этого не знали, — что есть прискорбный факт. Через час с небольшим окончательно стемнеет, и о дальнейшем продвижении не может быть и речи. А согласно генеральному плану, мы должны в данный момент находиться вот туг.
Острие карандаша Клога сместилось достаточно далеко от Луханино. Я прикинул расстояние и мысленно присвистнул. Это примерно в два с половиной раза больше, чем мы прошли за двое суток. Гауптман провел на карте жирную черту, сломав грифель. Он отбросил карандаш в сторону и посмотрел на нас выжидающе. Мы молчали.
— Нет сомнений, что русские попытаются отбить Луханино, заставить нас увязнуть тут в боях за незначительные со стратегической точки зрения пункты, отвлекая силы от удара по решающим целям. Возможна попытка контратаки пехотными частями противника численностью до полка плюс бронетехника. По–моему мнению, ожидать наступательных действий русских нам следует ближе к рассвету либо в течение нескольких часов после него.
Гауптман выдержал паузу:
— Теперь слушайте внимательно. Перед нашей танковой ротой поставлена задача по возможности скрытно вывести «тигры» на юго–восточную оконечность Луханино, рассредоточиться по периметру и нести дежурство. В случае попытки прорыва противника держать позицию до дальнейших распоряжений. И так, парни, я на вас надеюсь. Мы не должны посрамить «Великую Германию».
Мы стояли по стойке «смирно». Клог оглядел нас долгим взглядом, брови его удивленно поползли вверх:
— Вы еще тут? Выполняйте, господа!
Я возвращался к «тигру» в подавленном настроении. Чувствовал себя полностью разбитым, опустошенным. Слишком многое пришлось сегодня пережить, и даже похвала Клога не улучшила моего состояния, хотя услышать такое из его уст дорогого стоило. Нам предстояла очередная бессонная ночь. Единственное, чего мне сейчас хотелось, так это забыть все и завалиться спать.
Заприметив по пути колодец, я решил, что ледяная колодезная вода пойдет мне на пользу, и направился к нему. Рядом, крепко вцепившись в карабин, дремал пехотинец. Услышав мои шаги, он встрепенулся.
— Свои, — произнес я. — Мне бы воды.
— Со всем уважением, дружище, — зевнул солдат, — но нельзя.
— Почему? — удивился я.
— Русские могли отравить, — ответил пехотинец. — Я, конечно, в это не верю, но наш командир все равно запретил.
— Слушай, да мне не пить, мне башку отрезвить слегка.
— Ааа… — протянул солдат, — это можно.
Он нехотя поднялся и принялся крутить ручку колодца. Звякнула цепь, начиная медленно наматываться на барабан. Вскоре показалось мятое жестяное ведро. Солдат бережно взял его в руки и, широко расставив ноги и отклячив зад, приготовился поливать. Я нагнулся, подставил шею. Ледяная вода обожгла затылок, у меня перехватило дыхание.
— Уф! — мне действительно полегчало. — Спасибо!
Вода залилась за воротник, я почувствовал, как легкий ветерок продувает намокшую одежду.
— Всегда пожалуйста, — снова зевнул солдат и подытожил: — Завидую я вам танкистам.