хвост. Как-то не акцентируясь на том, что это самое правительство теперь уже совершенно чужого государства не есть благотворительная контора с безграничным бюджетом и в первую голову должно заботиться о процветании своего государства (причем часто в ущерб отделившейся части, скажем, в случае, если заводы в бывшей метрополии и новом независимом государстве выпускают аналогичную продукцию, это правительство должно использовать весь свой вес и влияние, чтобы заказы на нее ушли к его собственным производителям). Сандерс усмехнулся. Пожалуй, ребятам на Джош Картеле пришлось гораздо хуже. У них-то не было прежней метрополии, которую можно обвинить во всех смертных грехах.

Жители отнеслись к посадке «Одинокой каракатицы» на удивление спокойно. Можно было подумать, что космические корабли приземляются на картофельных полях вблизи поселка чуть ли не каждый день. Может, это было равнодушие, а может, и вправду корабль капитана Лю так намозолил местным глаза, что не вызывал никакого любопытства.

Капитан вывел свою команду на грунтовую дорогу с узкой колеей. Присмотревшись, Сандерс покрутил головой – в колее отчетливо просматривались следы лошадиных копыт и узкие борозды от тележных колес. И впрямь дикость какая-то.

Дома в Кривом Ручье были и деревянные, брусовые, и кирпичные, а один представлял собой бетонный прямоугольник с узкими бойницами вместо окон. Капитан пояснил, что это местный бар, где жители коротают тоскливые вечера, потребляя пиво и самогон, – на деньги, вырученные с продажи продуктов, покупаются в первую очередь запчасти к технике, и о том, чтобы тратиться на привозной алкоголь, ни у кого и мысли не возникает.

Жители провожали процессию хмурыми взглядами, но помощник капитана пояснил, что это не от недоверия, а просто веселого лица здесь не встретишь. Разве что в баре. Да и какое веселье, если скоро начнется зима и от безделья некуда будет деваться. Самые работящие пойдут на рудник, в горы. Это милях в тридцати от поселка, но таких мало. Остальные будут отлеживать бока и плевать в потолок до весны. Их можно понять: сколько ни заработай – все спустишь в один из редких визитов в город на безделушки и веселье в сомнительных заведениях, и останутся только похмелье да мозоли от отбойных молотков на ладонях.

Капитан Лю распахнул дверь в бар, кивком приглашая всех за собой.

Внутри бар был почти не отделан, только бетонные стены были покрашены в бледно-салатовый цвет да стойка блестела никелированным покрытием. Не было и в помине полумрака, присущего подобным заведениям, – яркий свет от трех плоских светильников под потолком заливал помещение, не оставляя в тени ни единого уголка.

Десяток мужчин искоса взглянули на вошедших и вновь уткнулись кто в пивную кружку, а кто в стаканчики с мутноватым зельем.

Капитан Лю взмахом руки поприветствовал бармена:

– Привет, Дарни!

Бармен, у которого щеки свисали бульдожьими брылями, мотнул головой, показывая, что узнал клиента.

Капитан, Сандерс и помощник уселись в углу за колченогий столик. За соседним столом примостились пятеро членов экипажа. Минуты через три бармен соизволил подойти, на ходу вытаскивая из кармана несвежего фартука карандаш и блокнот.

– Местное виски брать не советую, – шепнул Сандерсу Ховард.

– Люблю пробовать местные вина.

– Мое дело предупредить.

Все, кроме Сандерса, заказали пиво. Бармен взглянул на него оценивающе и дрогнул тройным подбородком, то ли одобряя, то ли удивляясь выбору. Тишина, повисшая было под бетонным потолком с приходом чужаков, нарушилась негромким бормотанием, приглушенной отрыжкой и бульканьем, когда бармен накачивал из бочки пиво.

Дверь отворилась, и вошел еще один посетитель – коренастый мужчина в защитной куртке типа армейской и подвернутых резиновых сапогах. Стянув с головы вязаную шапочку и мельком глянув в сторону пришлых, он протопал к стойке. Бармен, не спрашивая, налил ему в стаканчик из объемистой бутыли. Мужчина выцедил напиток мелкими глотками, жестом приказал повторить, взял стаканчик и, подойдя к столику, за которым сидели капитан, помощник и Сандерс, уселся на свободный стул.

– Здорово, Карстен, – приветствовал его Лю.

– Привет, – хмуро ответил мужчина, – мы тебя две недели назад ждали. – В его хриплом голосе не было досады, просто констатация факта.

Капитан почмокал губами:

– У вас тут на орбите какой-то кретин повесил контрольную станцию. Ну, я заопасался и ушел. А нынче прилетаем, смотрим, а от нее одни обломки.

– Ага, – кивнул Карстен, покосившись на бармена, принесшего на подносе пиво и виски, – было дело.

Сандерс поднес стаканчик ко рту, повел носом и блаженно улыбнулся, хотя запах представлял собой смесь паров ацетона и бензина. Сделав приветственный жест в сторону Карстена, капитана и помощника, он лихо опрокинул пойло в рот. Причмокнув, поднял руку, привлекая внимание бармена, и поднял палец – повторить. Понимая, что в одиночку поиски штаб-квартиры «Божественного откровения» затянутся, он решил заработать доверие местных проверенным способом.

Карстен одобрительно усмехнулся и выпил свою дозу.

– Не всем этот напиток по нраву, – сказал он.

– Если горит, значит – годится, – ответил Сандерс.

Капитан Лю молча хлебал пиво, дожидаясь, пока закончится обмен приветствиями.

– Так что, товар привез? – спросил его Карстен.

– Привез. Завтра разгрузим.

– Хорошо. Я свяжусь с Падью и шахтами и завтра с утра пригоню грузовики.

Видимо, что за товар и какая за него будет плата, было давно обговорено, потому что Карстен потерял к разговору интерес и заказал еще стаканчик. Сандерс подождал, пока ему принесут самогон. Они выпили, глядя друг другу в глаза. Контакт явно налаживался.

– Похоже, вы решили себе орбитальную оборону наладить? – спросил капитан Лю. – Могу посодействовать. Ну, там, оборудование достать или какой сторожевик присмотреть.

– Смеешься ты, что ли? – отмахнулся Карстен. – На кой нам оборона?

– А чего ж тогда «большой глаз» повесили?

– Это не мы, – пробурчал Карстен. – Скажи своим, чтобы не шатались по округе. Местные со скуки какие-то нервные стали.

– Да? С чего это? Впрочем, какое мне дело. Ты вот что, – Лю сделал вид, будто только что вспомнил, – мистеру Сандерсу проводник понадобится. Поможешь?

– А куда идти?

Сандерс понял, что пришла пора проверить легенду, разработанную им в полете. Доверительно наклонившись к Карстену, он стал долго и витиевато жаловаться на судьбу, на одиночество, на скуку и на все, на что только можно было пожаловаться пресыщенному развлечениями человеку.

– Люблю я, понимаешь, побродить по диким местам, – сказал Сандерс, положив руку на плечо Карстена и заглядывая ему в глаза, – где зверье непуганое, где природа непорченая. Я за ценой не постою, если найдешь человека дня на четыре, максимум на пять в проводники. Давно собирался к вам – никогда так далеко не был.

– Стало быть, развлечений ищешь? – спросил Карстен, равнодушно глядя на собеседника.

– Считай, что так.

Карстен опустил глаза, перекатывая по столу пустой стакан, потом внезапно в упор взглянул на Сандерса.

– Как, говоришь, тебя зовут?

Сандерс назвался настоящим именем, которое фигурировало даже в легенде, сработанной в управлении. Все равно, если Аридзаши послал предупреждение о нем, то смена имени и фамилии не поможет – долго ли вместе с сообщением переслать и описание, а то и голографию. Да и без этого поймут,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату