Странно, как она могла оставаться такой спокойной, когда сердце замерло у нее в груди и она перестала дышать.
— Это глупо.
Он пожал плечами.
— Если я умру, мне бы хотелось знать, что меня будут оплакивать.
— Можешь не сомневаться, если ты умрешь, я буду тебя оплакивать, — сухо сказала Кэролин. — Но думаю, без тебя мне не выжить.
— Кэролин, ты меня любишь?
— Слушай, ты меня достал. Сколько я себя помню, ты всегда действовал мне на нервы.
— Но ты до сих пор не ответила на мой вопрос. Ты меня любишь?
Кэролин презрительно фыркнула.
— Конечно, я тебя люблю. И нечего задавать дурацкие вопросы. Я всегда тебя любила, и наверное, буду любить и в будущем, и мне это вовсе не нравится. Ну что, доволен?
— Да, — сказал он и взял ее лицо в свои руки. Огонь из камина золотил его кожу, и Кэролин поняла, что пропала.
Но она не собиралась сдаваться без боя. Она отстранилась от Алекса, встала с кресла и подошла к входной двери.
— Пойду кое-что проверю, — нервно сказала она и рывком открыла дверь.
При виде мужчины, стоявшего на пороге дома, Кэролин застыла на месте. На улице немного развиднелось, но даже в утренней мгле и при свете огня, доходившего из комнаты, она сразу узнала того, кто стоял перед ней.
Впервые она смотрела в лицо Уоррена Макдауэлла, зная, что он приходится ей отцом. Кэролин охватило чувство тревоги, и она испуганно застыла в дверях, сама не зная, чего ей ждать. Он был ее отцом, но чувства по отношению к нему совсем не изменились. Не было внезапного прилива дочерней любви, впрочем, обиды тоже не было. Ожидание близкой смерти вытеснило из ее груди прочие чувства.
Кэролин привыкла к тому, что Уоррен всегда был одет с иголочки. Сейчас на нем был пиджак, но галстук отсутствовал, сорочка помялась и испачкалась, на лице были заметны следы сажи. Седые волосы торчали в разные стороны, но самым пугающим во всем его облике было выражение лица — удивительное спокойное и безмятежное.
— Я подумал, что могу застать вас здесь, — сказал он. — Где Алекс?
Кэролин вовремя сдержалась и не оглянулась назад. Скорей всего, Уоррен не заметил Алекса, и это могло стать небольшим преимуществом.
— Где-то тут, — туманно ответила она, с ужасом заметив, что голос ее предательски дрогнул.
— Он ведь настоящий Алекс, правда? — устало спросил Уоррен. — Ему удалось меня провести, но он всегда был ловким обманщиком. Конечно, я свалял дурака, вовремя не догадавшись, что к чему, но я был совершенно уверен, что он умер.
— Макдауэлла не так просто убить.
— Мы оба знаем, что никакой он не Макдауэлл, — тихо сказал Уоррен. — Чего нельзя сказать о тебе.
— Неужели в тебе заговорили отеческие чувства к давно потерянной дочери? — холодно поинтересовалась Кэролин.
— Ты вовсе не терялась. Я был против того, чтобы Салли привела тебя в дом. Я как-то не видел себя в роли отца. Ты родилась совершенно случайно, и мне хотелось забыть об этом нежелательном инциденте. Но моя сестрица всегда поступала по-своему. Она хотела, чтобы у Алекса появилась маленькая подружка для игр. Впрочем, сомневаюсь, что она имела в виду те игры, в которые вы оба стали играть с недавнего времени.
Несмотря на потрепанный вид, Уоррен остался язвительным стариканом.
— И поэтому ты хотел нас убить?
Уоррен с изумлением уставился на Кэролин.
— Убить? Зачем мне это делать? Я пришел, чтобы…
Уоррен неожиданно остановился на полуслове, на его лице застыло выражение крайнего потрясения. Потом он беззвучно упал к ногам Кэролин, и она увидела, как на спине его идеально скроенного пиджака расплывается алое пятно.
Кэролин так испугалась, что не смогла издать ни звука. Все еще не придя в себя, она взглянула в самодовольное лицо кузена Джорджа.
— Какая же ты дура, Кэролин, — сказал он. — Ведь у него даже оружия не было. Да и зачем ему тебя убивать? Несчастный идиот хотел спасти тебе жизнь.
— Это ты, — беспомощно выдохнула она.
— Конечно, это я, — ответил он. — А теперь почему бы вам обоим не поторопиться, чтобы покончить с этим раз и навсегда? Мне нужно поскорей вернуться к дорогой мамочке, чтобы никто не заметил, как долго я отсутствовал. Ну же, поторапливайтесь!
И он помахал перед носом Кэролин большим черным пистолетом.
Глава двадцать третья
Восход солнца был поистине великолепным. Словно странная похоронная процессия они поднимались вверх по извилистой дороге по направлению к скалам. Они оставили тело Уоррена лежать в луже крови, а сами карабкались по холмам, по которым привыкли лазать, когда были детьми. Процессию замыкал Джордж, болтавший без умолку и подгонявший парочку беглецов вперед.
— Ну, как твоя память, Алекс? — насмехался он. — Вспомнил все из туманного прошлого или нет?
— Кое-что, — ответил Алекс, крепко держа Кэролин за руку. — Как только увидел тебя с пистолетом в руке, так сразу все и прояснилось.
— Не сомневаюсь. До сих пор не могу поверить, как тебе удалось убедить дядю Уоррена, что ты самозванец. Я-то сразу узнал, ведь это я пытался убить тебя в первый раз. Даже моя мать тебя узнала, хотя она считает, что ты мертвец, вернувшийся с того света, чтобы терзать ее душу.
— Они знали о том, что это ты стрелял в меня восемнадцать лет назад? Может быть, они тоже участвовали в заговоре? — Голос Алекса звучал равнодушно, как будто ответы его нисколько не волновали, хотя все было совсем наоборот.
— И да, и нет. Они догадались обо всем, когда было уже слишком поздно, и им пришлось меня прикрывать. В конце концов, я старался ради них. Тетя Салли всегда любила тебя до безумия — думаю, ей было безразлично, если бы меня обвинили в убийстве, а ведь это такой позор для Макдауэллов! Конечно, Пэтси с Уорреном постарались все замять, но если бы Салли узнала — беды не миновать.
— Не хочешь освежить память? — поинтересовался Алекс. — Зачем было меня убивать? Конечно, если не считать того, что я надоел всем до чертиков. Но насколько я помню, ты ведь тоже был не пай- мальчиком.
— А вот здесь ты ошибаешься. Я был идеальным сыном — всегда ревностно заботился о матери и ее интересах. Ты ведь знаешь, что по натуре я очень наблюдателен. Той ночью, когда ты собирался сбежать, ты застукал меня, когда я наблюдал за своей матерью и ее новым дружком. Они как раз были под кайфом, поэтому зрелище обещало быть крайне интересным. Но ты все испортил.
— А что я сделал?
— Пригрозил, что душу из меня вытрясешь, если я не перестану за всеми шпионить. Но ведь это привычка, от которой не так легко избавиться, — он весело улыбнулся. — Пару дней назад я с удовольствием наблюдал, как вы оба кувыркались в библиотеке. Я искренне надеялся на повторное представление перед тем, как поджечь дом в Эдгартауне. Но вы поступили крайне невежливо. Нет, я ни минуты не сомневался в том, что вы трахаетесь как кролики при каждом удобном случае. Просто вы