– Значит, вы считаете, я собираюсь зарезать вас кухонным ножом?

– Так вы все-таки зарезали таким ножом свою беременную жену? – не удержалась Кэссиди.

– Рано или поздно я отвечу на этот вопрос. Причем эти откровения вам не понравятся.

– Тогда не отвечайте.

– А вы не спрашивайте.

Кэссиди закусила губу, чтобы не произносить слов, о которых сама потом пожалела бы. Губы ее были все еще влажными и набухшими от его поцелуя, и Тьернану сильнее прежнего захотелось впиться в их сочную мякоть.

– Что вам от меня нужно? – требовательно спросила она чуть дрогнувшим голосом.

Тьернан позволил своему взгляду медленно скользнуть по ее изумительному телу, после чего он поднял голову и посмотрел ей в глаза.

– А почему вы считаете, что мне от вас хоть что-то нужно? – с расстановкой спросил он.

– Я все-таки не полная идиотка, – сказала Кэссиди. – Хотя иногда, наверное, и произвожу такое впечатление.

– Не помню, чтобы мне хоть раз так показалось.

– Тогда унеситесь на пять минут в прошлое, – криво усмехнулась Кэссиди. – Целоваться с вами в темной кухне, согласитесь, не самый мудрый поступок.

– А вы предпочли бы целоваться со мной в будуаре? – насмешливо переспросил Тьернан. – Кстати, я не заметил, чтобы вы со мной целовались. Да, верно, вы не стали отбиваться, словно разъяренная фурия, лупить меня по щекам и вопить: «Как вы смеете?» Но и какой-либо особой страсти не выказали. – Вранье! Кипевшую в ней страсть Тьернан ощущал. Однако Кэссиди ни к чему это знать.

Щеки ее заполыхали жарким огнем.

– Что вам от меня нужно? – настойчиво повторила она.

Высокая и пышная женщина, а ведет себя как ребенок! Словно перед ней какое-то дьявольское отродье или даже кровожадный вампир. Впрочем, кто знает, может, именно таков он и есть. Исчадие ада, пугало для праведных женщин.

Тьернан протянул руку, желая проверить, отпрянет ли Кэссиди. Ни один мускул не дрогнул на ее прекрасном лице, когда он осторожно прикоснулся к ее шее, лишь пальцы сжались в кулаки.

– Возможно, я просто хочу проверить, насколько вы невинны, – прошептал он.

– Я уже давно не невинна.

Тьернан с трудом удержался от смеха.

– По сравнению со мной вы просто агнец божий.

– По сравнению с вами все – ангелы! – отрезала Кэссиди.

– Возможно. – Тьернан легонько провел пальцами по ее пухлым губам. – Кто знает, а вдруг я хочу опустить вас до своего уровня? Соблазнить, использовать, а потом – уничтожить. – Слова эти он произносил легко и естественно, но уже в следующее мгновение в глазах Кэссиди промелькнул страх. Губы ее сжались, и она попятилась на шаг.

– Я вам не верю, – сказала она.

– А чему тогда вы верите?

Этого вопроса Кэссиди не ожидала. Помотав головой, она оттолкнулась от буфета и слепо, не разбирая дороги, кинулась бежать, стараясь лишь не задеть по пути Тьернана. Но все же длинная развевающаяся юбка чиркнула по его ногам, густой аромат духов повис в воздухе, а на губах его остался вкус ее губ. И еще долго, очень долго Тьернан стоял во мраке кухни, вспоминая…

Глава 7

– Мне нужна твоя помощь.

Кэссиди оторвалась от стенограммы и подняла голову. Шон стоял в дверях, облаченный в свой излюбленный ирландский костюм из чистой шерсти, который надевал на свадьбы и похороны. Вид у отца был довольно мрачный, и у Кэссиди противно засосало под ложечкой.

– Располагай мной, – просто ответила она.

Шон ухмыльнулся.

– Не давай поспешных обещаний, детка, – посоветовал он. – Чтобы потом не пожалеть. Сама ведь знаешь, будь у твоего отца возможность, он бы тебя с потрохами проглотил.

Кэссиди призадумалась. Да, было время, когда она и сама так считала. Собственно говоря, именно эти слова она как-то раз, дойдя до ручки, высказала Шону.

– Да, не исключено, – кивнула она. – Но только теперь я стала сильнее.

– Настолько сильнее, что можешь мне противостоять? – вскинул брови Шон. – Что ж, я очень рад, силы тебе очень даже понадобятся.

– Что ты от меня хочешь? – спросила Кэссиди, отрешенно уставившись перед собой.

– Беллингем ведет переговоры о встрече с обвинением, – сказал Шон. – Хочет прощупать почву, вдруг удастся о чем-нибудь договориться? Фабиани настаивает, чтобы на встрече присутствовал генерал Скотт, а Ричард заявил, что без тебя никуда не пойдет.

– Что ему, нянька, что ли, нужна? – процедила Кэссиди.

Шон пожал плечами.

– Сколько времени ты уже здесь, неделю? Пора бы уже понять, что Ричард упрям как осел. Если он сказал, что никуда без тебя не поедет, значит, так оно и будет. А Фабиани, в свою очередь, сказал, что в отсутствие Ричарда даже обсуждать вопрос об отсрочке не станет.

– Ну а Скотт-то ему зачем сдался?

– У генерала очень большой вес в обществе, – вздохнул Шон. – Даже государственный прокурор пляшет под его дудку. Если он сам захотел присутствовать на этой встрече и убедиться, что все идет по намеченному плану, его никто не остановит.

– Даже ты?

Шон отреагировал на ее подковырку именно так, как и рассчитывала Кэссиди.

– Ну почему же? – уязвленно спросил он. – Если настанет день, когда какая-нибудь отрыжка военно- промышленного комплекса одержит надо мной верх, то это будет день моих похорон. Эмберсон Скотт мне очень даже любопытен как личность. Узнав, что я работаю над книгой, он отказался со мной разговаривать, но ему есть что скрывать, это как пить дать.

– Надеюсь, ты не считаешь, что это он убил свою дочь и внуков? – спросила Кэссиди, сама ужаснувшись этой мысли.

– Нет.

– А на меня он вовсе не произвел впечатления человека, который что-то скрывает, – сказала Кэссиди. – Скорее он напоминает дерзкого игрока, который сразу выкладывает карты на стол и бросает всем вызов.

– Ах, так ты уже успела познакомиться с генералом Скоттом? – вкрадчиво, почти нежно осведомился Шон. – И когда же, позволь узнать?

Кэссиди так и подмывало соврать, но в последний миг она все же передумала. Врала она прескверно, причем почти всякий раз ее уличали.

– А разве я не говорила? – спросила она с напускным удивлением. – Я случайно встретила его в парке несколько дней назад.

– Случайно встретила? – Шон нахмурился и плотно прикрыл дверь. – Скотт живет в Вест-Сайде, у них с женой там роскошные апартаменты. Каким ветром его занесло в парк и как, черт побери, он мог тебя узнать?

Кэссиди похолодела.

– Наверное, он за мной следил, – упавшим голосом промолвила она.

– Не наверное, а наверняка, – сухо поправил ее отец. – И какого дьявола ему от тебя потребовалось?

– Он хотел предупредить меня.

Неожиданно для нее Шон громко расхохотался.

– Насчет того, чтобы ты не якшалась с осужденным убийцей? – фыркнул он. – Это меня нисколько не удивляет. Кстати, он не пытался тебя испугать? Не говорил, например, что Ричард тебя прикончит?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×