— Если только?
— Если только ты пойдешь вместо меня. Ведь он не может мыслить рационально. Он думает, что погубит только мою жизнь, а ведь за мной стоит семья, компания, тысячи человеческих судеб…
— Сотни, — резко поправила его Мег. Иногда ей приходилось прибегать к такому тону, чтобы остудить распалившееся воображение отца. — Давай говорить прямо. Ты хочешь, чтобы я вместо тебя отправилась в Оук Гроув и вымолила прощение?
— Да меня он и слушать не станет. Он жаждет только мести. Другое дело ты, Мег. Тебя он послушает. Да надо быть слепцом, чтобы поступить по-другому.
— А почему ты уверен, что он не слепой? О нем ходят разные слухи…
— Он не слепой, иначе как бы ему удавалось проектировать здания? Ну так что, Мег? Ты спасешь своего отца, деточка?
Она почувствовала, что ее искусно загнали в ловушку.
— У меня билеты на самолет…
— Ты летишь в четверг. До этого времени ты успеешь съездить в Оук Гроув, переночевать там и ехать дальше прямо в аэропорт. Ты успеешь.
— А я не могу до Оук Гроув добраться на самолете?
— Мег, этот городишко и на карте-то сыщешь с трудом. Ближайший аэропорт находится в пяти часах езды. Тебе надо нанять машину и…
— Я вижу, ты уже все распланировал заранее, — едко сказала она.
У отца хватило совести, чтобы покраснеть.
— Мег, я был в отчаянии. Я рассмотрел каждую возможность. Я бы ни за что не просил тебя…
— Ты только что это сделал, — заметила она.
— Ты согласна?
Она ответила не колеблясь. У нее не было выбора.
— Конечно, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал не так холодно. — Но я полечу в ближайший аэропорт, а багаж отправлю в Нью-Йорк, на свой лондонский рейс. Если, конечно, достану билеты…
— Я уже сделал заказ от своего имени. Ты можешь им воспользоваться, просто обратно полетишь сразу в Нью-Йорк, не возвращаясь в Чикаго. — Он встал из-за стола, став внезапно очень энергичным. — Я пока найду письмо от Уинслоу. Хотя Оук Гроув и находится у черта на куличках, у меня где-то была очень хорошая карта… — с этими словами он бодро вышел из комнаты.
Меган задумчиво следила за ним, и вдруг глаза ее сузились от внезапной догадки. Ведь она не раз наблюдала, как ее отец добивался намеченной цели, и все признаки были налицо. Она быстро наклонилась и взяла пистолет со стала. Как и следовало ожидать, он был не заряжен, а ведь отец прекрасно разбирался в оружии. Представление было разыграно исключительно в ее честь.
Ей следовало отсюда уйти и никогда не возвращаться обратно. Именно тогда, когда она провозгласила, наконец, свою независимость, отцу снова удалось ее провести.
С другой стороны, если она сделает то, о чем он ее просит, ей удастся избавиться от чувства вины. Она заслужит свою свободу, если уговорит Этана Уинслоу не пускать дело в ход. Пускай его считают странным, но разум-то у него должен быть? Она обладала даром вести переговоры, помогала собеседнику взглянуть на явление под другим углом. Отец об этом знал и часто пользовался ее талантом.
В этот раз она будет торговаться не за выгодные условия сделки, а за благополучие своего отца и собственную жизнь. Если Этан Уислоу не откажется от мести, она не сможет покинуть Чикаго. Она должна быть рядом с отцом, когда позор обрушится на его голову.
Итак, ей придется бороться за свою собственную жизнь. Положив пистолет на стол, она откинулась на спинку кресла. Ее ожидал чертовски приятный уик-энд.
Через несколько часов все ее опасения, разочарования и сожаления были позади. Поздний рейс из Чикаго оказался утомительным из-за качки и раздраженных пассажиров. Ей пришлось менять самолеты еще дважды, и с каждым разом они становились все меньше и дряхлее. Оказавшись, наконец, в крошечном муниципальном аэропорту Беннингтона в штате Теннесси, она чувствовала себя больной, разбитой и усталой до предела. А ведь ей предстояло еще пять часов провести за рулем автомобиля.
Оук Гроув представлял собой маленький невзрачный городишко, расположенный на границе штатов Кентукки, Арканзас и Миссури. Ни один из них особо на него не претендовал, поэтому за последние сто лет он переходил от одного штата к другому. В данное время сомнительное удовольствие от обладания злосчастым городком принадлежало Арканзасу, но судя по всему, и это обещало продлиться недолго.
В бюро по найму машин Меган удалось разжиться Фордом старой модели с механическим управлением. Ранним утром она ехала по безлюдному шоссе и твердила себе, что все будет выглядеть иначе, как только выглянет солнце. Однако надежды на это было мало. Дорогу окутал влажный туман, поглотив при этом не только окружающие предметы, но, казалось, и само время. В стороне от дороги, должно быть, буйно цвел кизил и лесные полянки пестрели лепестками азалий, форсиций, тюльпанов и нарциссов. Но вокруг нее все было окрашено в унылый серый цвет.
Вскоре дорога стала уже, теперь она вилась среди крутых мрачных холмов. До пункта назначения оставалось еще миль пятьдесят, когда асфальт сменился гравием, превратившимся из-за дождя в грязное месиво. Ей пришлось снизить скорость, теперь машина ползла как улитка, и Меган задумалась, не съехать ли ей на обочину и немного вздремнуть. За последние три часа ей не встретилась ни одна машина — видимо, желающих путешествовать по этой Богом забытой дороге не нашлось. Значит, никто не заметит, что она уснула в машине.
Однако Меган не могла себе этого позволить. Ей отчаянно хотелось добраться, наконец-то, до Оук Гроув. Чем быстрей она встретится с Этаном Уинслоу (или что там от него осталось), тем быстрей она вернется на ужасный маленький аэродром с его кошмарным самолетиком. До ее рейса из Нью-Йорка в Лондон осталось меньше семидесяти двух часов — она считала про себя каждый час уходившего времени.
Кроме этого, ее страшила неизвестность. Ее ужасала будущая встреча с Этаном Уинслоу. Она боялась, что все ее мольбы и разумные оправдания пропадут даром, он просто не станет ее слушать. И эта полночная поездка в ад окажется бесполезной тратой времени.
Меган едва не проехала мимо городка Оук Гроув. Было одиннадцать часов утра, серый туман немного рассеялся, и солнце с трудом пробивалось сквозь тяжелые плотные тучи. Когда стрелка на панели управления показала, что бензин вот-вот закончится, впереди показались небольшие строения. Значит, она была недалеко от цивилизации. Она поехала прямо, никуда не сворачивая, то и дело оглядываясь по сторонам. Но странным образом других зданий не было, местность снова приняла нежилой вид. В пяти милях отсюда ей повстречалась небольшая заправка, притулившаяся к заброшенному складу, и теперь пришлось разворачивать машину и ехать обратно.
На этот раз она заметила дорожный указатель. Он возвышался посреди сорняков; на табличке, покрытой ржавчиной, с трудом читалась надпись, сделанная некогда белой краской: Оук Гроув. Основан в 1835 году. Чуть ниже кто-то вырезал ножом: Потерян в 1902 г.
Когда Меган подъехала к заправочной станции, по ее спине пробежал неприятный холодок. Она надеялась, что в старомодных насосах присутствует хоть что-то, отдаленно напоминавшее бензин. Она сидела в машине, уставившись на пустынную улицу и безотчетно потирая озябшие плечи.
Неподалеку стояла церковь. Штукатурка на ней облупилась, вход буйно зарос сорной травой, но все окна были целы, а объявление на двери гласило, что церковные службы отправляются почти ежедневно. Рядом с церковью расположился магазин с мутными, засиженными мухами окнами, на которых пылились старые консервы и выцветшая одежда. По всем приметам Оук Гроув напоминал город-призрак. Дома выглядели мрачными и заброшенными, сам город казался пустынным, вымершим. Никто в здравом уме не захотел бы жить в таком отвратительном месте.
— Наполнить бак?
От неожиданности Меган вскрикнула.
— Да, пожалуйста, — сказала она, прижав руку к отчаянно колотившемуся сердцу. — Извините, вы меня напугали.
— Ага, — сказал мужчина. — Привычка у меня такая.