уже начало знобить, и даже угрюмое присутствие Сальваторе могло хоть немного скрасить ее одиночество. Однако она не собиралась ни о чем просить.

— Хорошо. Если что-нибудь понадобится, то я выйду и…

— Никуда вы не выйдете, потому что мне придется запереть вас на ключ. Здесь слишком опасно, чтобы в одиночестве бродить по коридорам. Через два часа я приду и проверю, все ли в порядке.

Мег застыла, не зная что сказать. Она молча наблюдала, как Сальваторе закрыл за собой дверь и повернул ключ в замке. Вокруг нее сомкнулась мрачная угнетающая тьма. Зарешеченные окна располагались очень высоко, сквозь них пробивалось ничтожно мало света.

Ее охватило внезапное желание закричать, подбежать к двери и стучать в нее что было сил. Овладев собой неимоверным усилием воли, Меган осталась на месте. Если она поддасться панике, все может обернуться намного хуже.

Чтобы успокоиться, она сделала несколько глубоких вздохов. Незачем было подходить к двери, чтобы удостовериться, что она закрыта на ключ — Сальваторе вряд ли мог ошибиться. Дела обстояли не так уж плохо — он оставил ей коробок спичек, чтобы она могла зажечь свечи в настенных светильниках. Со дна сумочки она выгребла две помятых карамельки и недочитанный научно-фантастический роман. Меган пришла к выводу, что ситуация не такая уж безнадежная, особенно, если не вспоминать о том, что тебя заперли на ключ.

По сравнению с комнатой ванная казалась верхом роскоши. Полотенца были белые и пушистые, на двери висел махровый халат. Как обещал Сальваторе, горячей воды оказалось в избытке, она даже нашла пену для ванн с нежным запахом гиацинта.

Итак, в один час сорок пять минут пополудня, вместо того, чтобы быть на пути в Нью-Йорк с дальнейшим вылетом в Европу, Меган сидела в подземелье, приняв при свечах душистую ванную и даже испытав при этом некоторое удовольствие.

Махровый халат оказался для нее слишком велик, его полы волочились по полу. Вот еще одно достоинство подобного места, подумала Меган, откидывая назад массу белокурых волос. Здесь не было ни одного зеркала. Поэтому, выйдя из ванной и не встретив своего отражения, она удовлетворенно вздохнула. Ее тело было постоянным поводом для огорчения. По ее мнению, оно было слишком округлым. Сколько бы она ни сидела на диете, какие бы упражнения ни делала — проклятые пять килограммов лишнего, как ей казалось, веса никак не хотели исчезать.

Матрас на полу оказался не таким жестким, как ей думалось вначале. Мягкий махровый халат оберегал тело от колючего шерстяного одеяла, а подушка была набита перями. Сев по-турецки на матрас, Меган приступила к пиршеству в виде первой из двух карамелек, затем прилегла с романом в руках.

Ей нравились научно-фантастические романы, авторами которых были женщины, а основной тематикой — любовные приключения главной героини и пришельца из других миров. Меган считала, что герой этого романа был несколько странным, даже для ее непритязательного вкуса. Поначалу он выглядел как огромная зеленая ящерица с мелкой чешуей вместо кожи, но в середине романа он трансформировался в некий желеобразный сгусток, оставив земную героиню нетронутой и физически неудовлетворенной. Именно на этом месте Меган заскучала и бросила читать книгу. Сейчас она готова была читать даже об амебах — только бы перестать думать о ситуации, в которой очутилась. Но проблема заключалась в том, что большой зеленый сгусток странным образом ассоциировался у нее с Этаном Уинслоу. Он скрывался в глубине этого дома, опутанный трубками жизнеобеспечивающей системы, этакий огромный злобный паук, который только ждал, чтобы… чтобы…

На этом мысли Мег обрывались. Может, он попросту агорафоб, как знаменитый миллионер Говард Хьюз, который десятилетиями не покидал комнаты, боясь открытого пространства. А может, он и Сальваторе — одно и то же лицо? Кем бы он ни был, она должна с ним встретиться и спокойно, деловито обсудить все проблемы. А потом она уберется отсюда как можно дальше.

Огорченно вздохнув, Меган снова вернулась к любовным приключениям Медоры и X'n*d, с трудом различая буквы в неровном свете свечей. Она не заметила, как ее сморил сон.

В комнате было очень темно, единственный источник света давали отблески телевизионных мониторов. Сальваторе вошел, тихонько прикрыв за собой дверь. Он очень хорошо видел в темноте, совсем как кошка. Для дома Этана Уинслоу, в котором постоянно царил полумрак, это свойство его глаз пришлось весьма кстати.

— Что ты о ней думаешь? — спросил Сальваторе, прислонившись к двери.

В кресле неподвижно сидел мужчина, казалось, он даже не моргал. Со стороны могло показаться, что это каменное изваяние, а не человек. Но Сальваторе был уверен в обратном.

— Какого цвета у нее волосы? — тихо спросил низкий голос из глубины кресла.

Сальваторе бросил взгляд на черно-белый экран монитора. Мэг Кэри спала на матрасе, закутавшись в белый махровый халат, возлее нее лежала выпавшая из руки книжка.

— Русые, — сказал он. — Темно-русые со светлыми прядями, как будто их коснулся солнечный свет.

— Солнечный свет, — повторил Этан.

— У нее голубые глаза, большие и доверчивые. Хорошая фигура, не слишком тощая, все на своем месте. Да ты и сам видел.

Девушка пошевелилась во сне, перевернувшись на спину. При этом халат у нее на груди раскрылся, обнажив теплую округлость груди. Едва заметным движением Этан нажал на кнопку, и экран тут же погас. На остальных мониторах продолжали светиться изображения пустых помещений и коридоров.

— Напомни Сальваторе, что нам известно о Меган Кэри?

Старый слуга облегченно вздохнул.

— Ей двадцать семь лет. Единственная дочь, очень привязана к отцу. Окончила университет в Чикаго, получив степень магистра. До вчерашнего дня работала в фирме «Carey Enterprises». Она уволилась, чтобы отправиться путешествовать, во всяком случае, так говорят. А может, ей стало известно о махинациях отца и она решила сбежать от греха подальше…

— Вряд ли. Иначе зачем ей сюда приезжать? А что известно о ее личной жизни?

— Две любовных связи, первая — со студентом на первом курсе, которого она бросила из-за его пристрастия к наркотикам. Потом был роман с коллегой по фирме, но тот нашел себе другую, и Меган с ним порвала. Время от времени она встречается с мужчинами, но видимо, без серьезных намерений. Она любит читать научную фантастику и детективы, предпочитает итальянскую кухню и три раза в неделю посещает гимнастический зал.

— Как всегда, исчерпывающая информация, — отметил Этан. — Ты не перестаешь меня удивлять.

— Люблю докопаться до сути дела, — скромно ответил Сальваторе. — В детстве она переболела ветрянкой, корью, сломала руку, катаясь на велосипеде. У нее обнаружили легкие шумы в сердце. Она не делала абортов, никогда не беременела. Взломать компьютер ее врача — раз плюнуть.

— Ты думаешь, она знает об отце?

— Из того, что мне удалось узнать, скорее всего, нет. О ней отзываются как о человеке честном и достойном. Если бы она знала о делишках своего отца, то постаралась бы что-нибудь предпринять. Не донести на него, конечно, а остановить.

— Возможно, — задумчиво сказал Этан. — А может, и нет. Посмотрим. Она ведь любит читать?

— Все, кроме романов ужасов. Думаю, она очень впечатлительная.

Любой другой, услыхав смех Этана, съежился бы от страха, но только не Сальваторе.

— Селли, можешь перевести ее в комнату на башне. Добавь кое-какие удобства и хорошую кровать. И найди ей что-нибудь из одежды. Думаю, размер тебе известен.

— Размер ее одежды — 44, бюстгальтера — 34 С, обуви — 35. Будут особые распоряжения насчет комнаты в башне?

— Да. Там должны быть книги только Стивена Кинга.

Сальваторе хмыкнул.

— Ты страшный человек, Этан. Тебе об этом не говорили?

— Разве ты мне дашь об этом забыть? Сделай, как я сказал, старина.

Вы читаете Призрак ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату