Озр равнодушно спросила:

— Конструктивное предложение?

Он зло сузил глаза, но промолчал. Артур поймал себя на том, что ждет, когда Инга встанет — то есть отдаст команду на конец отдыха. Конечно, это форменное безобразие, и для его прекращения надо самому подняться первым. Но… Тяжело. Непонятно почему, но это — так же тяжело, как любое другое самостоятельное действие. Может быть, потому что здесь каждый шаг — вслепую?

Пилот вытянул одну ногу, подтянул к себе вторую и начал медленно, методично стирать с брюк пыль. Озр все-таки встала первой, постучала каблуком о землю:

— Хватит демонстраций.

Игорь тут же вскочил — от тона этих слов. Артур рефлекторно втиснулся между ними. Он сам не отдавал отчет в причинах своей неуместной, внезапной радости. А ее причиной было возникновение островка ясности ситуации, понимания необходимых в ней поступков.

Пилот упер кулаки в бока и заорал:

— А я не люблю бесцельности! Я не дебил! Даже если мы что-то здесь увидим, это сдохнет вместе с нами! — Русские слова так слипались друг с другом, будто пилот изъяснялся на одном из местных наречий. — Исследователи! Мы здесь подохнем, и… у нас нет приборов! Вот скажи, первооткрыватель Петере, почему эта мерзкая пыль не липнет к этим мерзким кустам?!

— Потому что они все время слабо вибрируют.

Игорь ошалело кивнул, посмотрел на Озр как на привидение. С самым несчастным лицом побрел куда-то в сторону. Артур схватил его за руку — и неожиданно перегнулся от боли: пилот изо всей силы, но не очень метко ударил его коленом в живот.

Когда капитан поднялся из сломанных веток, со злобой вытирая слезы (в глаза попала масса едкого сока), Игорь неподвижно лежал на земле и кое-как хватал ртом воздух. Над ним стояла невозмутимая Командор:

— Еще один фокус, и ты покойник. Понял?

Этот ровный тон был страшнее криков и проклятий. От него похолодел даже Артур.

— Понял, или добавки?

Пилот быстро, жалко закивал головой, чуть приподняв ее над камнями. Истомин пытался уложить происшедшее в мозгах. Не получалось. Инга все так же неотрывно рассматривала Игоря.

Мордобой — самое эффективное средство против сумасшествия. В Десанте это знают хорошо.

Молчание. Только псевдочеловеческие голоса ветра. Озр замяла конфликт:

— Кстати, по дороге кто-то едет. Один, на четвероногом животном размером с лошадь.

Артур охотно переключился на другое:

— Откуда информация?

— Анализирую звуки.

«Я в психушке. Я пошел по стопам сестры, все это бред. Классическое помешательство…» — Он попытался прислушаться, но мысли плавали, как вода в невесомости: дробились, отскакивали, сливались…

Через какое-то неопределенное время в голову прорвался вполне конкретный, уже достаточно сильный шум. Артур, мигом вспомнив недавний «контакт», аккуратно отступил к кустам. Игорь уже давно сидел у них в очень неудобной позе — держась руками за позвоночник и зло глядя в землю — сейчас та замещала ему Озр.

Из-за близкого поворота выскочил всадник. Пронесся, лихо затормозив как раз напротив людей. Церемонно улыбнулся, поклонившись до самой спины животного. Оно походило на земного коня, но плоская морда напоминала плюшевого медвежонка, а тело и лапы покрывали волны длинной, светло-золотой — почти белой — шерсти. Этот «рысак» придавал своему наезднику предельную детскость, легкомысленность.

— Вы — трое иноземцев. Значит, меня послали за вами. Князь Ораун Иропн Орамсвои приглашает вас к себе. Он хочет, чтоб ваш знакомый встретил вас в его замке. Князь не выслал вам навстречу верховых хопо, так как ваш друг предупредил: вы не умеете на них ездить.

У капитана парализовало язык. Озр равнодушно и чуть-чуть разочарованно качнула головой:

— Вы нас с кем-то путаете.

Посланец улыбнулся все той же неестественной, церемонной улыбкой:

— Приглашены трое чужеземцев, одетые в платья, повторяющие форму их тел. У чужеземцев короткие волосы, странные глаза, и одна из них — женщина.

Игорь чуть не подпрыгнул. Его лицо просияло, он еле-еле не кинулся на шею Артуру:

— Это наши!!! Капитан, наши!!! Они сумели пробиться сюда, установить нормальный контакт!

И Артуру, и Озр этот тезис показался крайне сомнительным, но они пока промолчали.

Князь Ораун Иропн Орамсвои выслушал приказание без всякого энтузиазма. Убедившись, что в шелковом сумраке просторной комнаты не появился никто из родственников, придворных или слуг, принял мешочек с алмазами. Высыпал их на задубелую от рукояти меча ладонь. В белом пламени массивных, золотых светильников камни блеснули, притянули глаза и сердце. Эх, не стоило бы унижаться, говорить шепотом с этим колдуном, но драгоценности… Гость, почти невидимый в полумраке, прочел мысли князя, но не отреагировал на них — по крайней мере внешне. Он был безлик, как песок, налетающий на земли, лежащие около Каменистой пустыни.

Князь вздохнул, очень тщательно завязал мешочек, спрятал его в складках богатой, но удобной для движений одежды. Глянул на ближайший светильник — тот, как и все остальные, стоял прямо на циновке. Сказал сам себе под нос:

— В конце концов кровная месть — дело благородное. И в хрониках записаны редкие случаи, когда в делах чести бывали замешаны не только мужи, но и жены из благородных родов.

— Бывало. — В голосе визитера звучал безразличный и от этого втройне обидный сарказм.

— Утешайте себя, если хотите, это ничему не помешает.

Князь схватился за короткую — такие носят только дома — саблю. Гость улыбнулся — но улыбнулся как кукла, запрограммированная только на оскорбления, но не на удовольствие от них. Князь сразу вспомнил другую такую же усмешку и нехотя убрал руку с оружия. Тогда, три года назад, он пытался зарубить этого человека, до сих пор остающегося для него безымянным. Испытанное боевое оружие не причинило колдуну никакого вреда — просто на несколько минут прилипло к его руке, то есть даже попало, совсем не туда, куда было нацелено. И все эти минуты Ораун Иропн Орамсвои трясся, как калека-шут в припадке, — если еще не хуже. Пока наконец гость не соизволил разрешить княжеским пальцам разжаться и уронить саблю.

(Если бы пострадавший знал термин «электричество», то не считал бы случившееся магической лихорадкой.)

— Введите своего слугу.

Гость не сделал ни движения, не издал ни звука. Но в дальнем конце комнаты заколебалась дверь- занавеска из плотного, узорчатого шелка. Через нее проскользнул мужчина в коротком, только до колен, одеянии охранника. Князь с брезгливостью разглядел, что на груди этого человека нет меховых нашивок значит, он служит у какого-то ремесленника. И подчиняется колдуну только временно, случайно.

— Его зовут Аурн. В одной из прошлых жизней он — Орн Ирн, Председатель Верховного Координационного Совета.

Незнакомый титул не заинтересовал князя точно так же, как и прошлые рождения. Орамсвои махнул рукой — и изысканные золотые перстни на пальцах показались особенно чужды ей.

— Ступай в дом для слуг, будешь жить в самой дальней комнате. Когда твой враг прибудет, тебя позовут.

— Это НАШ враг. Отношение Аурна к нему не важно, — резко поправил гость, разделив словом «наш» не только себя и Аурна, но и себя и князя. Тот предпочел не заметить оскорбления. И через час, прогуливаясь по саду замка с женой, громко — чтоб слышали ее любознательные камеристки — говорил о том, что готовит для себя еще одно чисто мужское развлечение. Так что присутствие на нем ее или их детей невозможно.

Озр ждала сюрпризов, и поэтому окружающее интересовало ее чисто утилитарно. Но Артур твердо решил ни над чем не думать и ничего не понимать. Поэтому он разглядывал замок с чисто туристской

Вы читаете Сердце бездны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату