— Ни на три. Ни на одну. Вообще никаким местом.
— Кто же вы такой?
И тут он сказал:
— Я — та часть Альрика Сладкоголосого, которая не захотела становится Черным Эрликом. К сожалению, очень небольшая часть.
И я бы ему, несомненно, поверил, если бы несколько раньше у нас не состоялся другой короткий разговор.
Поэтому, вместо того, чтобы развесить, по?обыкновению, уши, я сказал:
— Однажды ночью маленький мальчик посмотрел на небо и увидел падающие звезды. Звезды падали, как ему показалось, на другом краю пустыни. И вот мальчик отправился в пустыню, и до сих пор идет по этой пустыне, надеясь найти то место, где упала звезда.
— Это еще что за высокопарный бред? — не замедлил высказаться некромант.
— Вы, Иамен, как я погляжу, кинематографом не увлекаетесь? «Присевший тигр, спрятавшийся дракон».
— И от кого же ваш дракон прячется? А также — перед кем приседает тигр?
Тут его опять вырвало червяками и мокрицами, и тошнило так долго, что, казалось, он уже не очнется. Когда спазмы кончились, некромант без сил растянулся на земле, лицом вниз.
— Такие вот, блин, звезды… — пробормотал он и немедленно уснул.
Я бы накрыл его чем?нибудь, но ничего у нас не было, даже лошадиных попон. И воплотить их из душного местного воздуха мне оказалось уже не под силу.
В эту ночь мне приснилась паутина, а еще красивые разноцветные бабочки, летящие на синий огонь. Во сне я наполовину ожидал, что, пробудившись, увижу рассыпанные вокруг костра узорчатые опаленные крылышки.
Глава 6
Вербное воскресенье
Я уже привык просыпаться оттого, что Иамен трясет меня за плечо — и это в лучшем случае. В худшем без лишних затей отвешивает пинка. Поэтому самостоятельное пробуждение оказалось в новинку. Я долго смотрел на сочащийся с неба рыжий свет. Наконец позвал:
— Иамен?
Нет ответа. Меня подбросило, как на пружине.
Некромант никуда не делся. Он лежал, перевернувшись на спину, откинув руку в остывший пепел костра. На губах его блуждала улыбка. Глаза были закрыты. Странная какая?то улыбка. Взрослые так не улыбаются. Такое выражение бывает у пятилетних мальчишек, впервые попавших на карнавал или ярмарку. Или нет, вру: такое выражение лица бывает у пятилетних мальчишек, после долгой разлуки увидевших маму.
— Иамен!
Он не проснулся. Я встал, подошел и потряс его за плечо. Ноль внимания.
— Иамен, проснитесь!
Пришлось тряхнуть его еще два или три раза, прежде чем он, наконец, открыл глаза. Поглядел на меня из сонного далека, и улыбка радости медленно угасла. Он потер лоб рукой, будто плохо еще понимал, где находится. Сел. Огляделся.
— Что вы там увидели такого радостного? Как ваш папаша вручает нам ключи от царства?
Иамен не ответил. С трудом поднялся. Споткнулся, чуть не упал. Я протянул руку, чтобы его поддержать — но некромант помощью не воспользовался и утвердился на ногах самостоятельно. Подобрал с земли седло…
Он даже не стал проверять катану — и так понятно было, что серебра там осталось всего ничего.
В это день мы наконец?то достигли гор. Клячи наотрез отказались тащиться вверх, да и не было там дороги — одни бронзового цвета скалы и осыпи. Лошадей пришлось оставить.
С некромантом творилось что?то непонятное. То он карабкался впереди, то замирал на месте. Глаза у него то и дело закрывались, он клевал носом, оступался, вздрагивал, снова приходил в себя. Несколько раз я заметил все ту же блуждающую улыбку. Наконец, когда он в очередной раз отключился и скатился вниз по каменной осыпи, я не выдержал:
— Да вы же едва телепаетесь! Так мы не дойдем никогда. Давайте я вас потащу.
— Идите, Ингве.