до последнего. Ничего другого от диких детей гор Карл и не ожидал. Что же, сейчас припомним вам раскисшее поле под Грансоном.

Увлекаемые Карлом влево, а д’Эмбекуром вправо, рыцари разделились на два крыла и, к оторопи швейцарских капитанов, оставили каре без внимания, охватывая лагерь с флангов.

А прямо перед собой швейцарцы обнаружили бургундскую пехоту вперемежку с какими-то конными колымагами. Колымаги прямо на их глазах были распряжены и, обратившись к швейцарскому каре передом, оказались пушками с длинными, плотоядными рыльцами. И было этих пушек сорок четыре штуки, то есть очень и очень много.

«Мы так не играем!» – неартикулированным сгустком смертельной тоски витало над швейцарским строем. Они к такому не привыкли. Они знали, что рыцари страсть как любят сдуру врубиться в невзрачный пехотный строй, который по идее, по рыцарской идее, должен сразу разбежаться, обуянный ужасом. На деле же вступают алебарды, и золотые шпоры аристократических выродков потом продаются на праздничных ярмарках: увесистая вязанка – за телушку. Но чтобы в чистом поле оказаться лицом к лицу с артиллерией – нет уж, увольте.

У канониров все было наготове – фитили подожжены, картузы с порохом и пыжи заложены в стволы еще в лагере. Оставались ядра – дело одной минуты.

Никколо дождался, когда близ каждой пушки в знак готовности взметнулась вверх пика с красным флажком. Дождался – и взмахнул легким эспадоном.

Залп грянул скромно, негромко, несолидно как-то. Но прежде, чем артиллерию и бургундскую пехоту заволокло темно-серым туманом порохового дыма, Никколо с ребяческим восторгом увидел, как подымаются в воздух обломки алебард, нагрудников, красные клочья и одинокая голова, теряющая на первом же кувырке шляпу с образком. Каре заволновалось.

Кавалеристы Карла и де Ротлена тем временем ворвались в лагерь за спиной швейцарцев. Из-под самых лотарингских штандартов пошла звуковая дорожка к пьесе абсурда. Боевому духу наемников это тоже отнюдь не способствовало.

Все еще сохраняя строй, швейцарцы попятились обратно в лагерь. Никколо успел дать еще четыре залпа, а потом быстрым шагом в атаку двинулась бургундская пехота.

14

Карл первый и последний раз в жизни видел как дают стрекача хваленые швейцарские наемники. Ну как-как? Как и все, как зайцы, как насмерть перепуганные дети, как обычно. Если бы это были французы, фландрцы, собственные вилланы-бунтовщики или немцы, Карл, наверное, приказал бы гнать их свистом до Нанси и на том окончить. Но здесь были другие обстоятельства. Здесь он видел знамена тех самых несговорчивых батальонов, которые истребили его армию в прошлом году, и Карлу было не до великодушных жестов.

Их преследовали и убивали до самого Нанси, а когда выяснилось, что благоразумные горожане, чтобы не ссориться с неистовым герцогом, не желают открывать перед швейцарцами ворота, гнали дальше, вдоль городского рва, и никто не хотел брать пленных, потому что с головы горлопана-горца не получишь щедрого выкупа. Убили почти всех.

Потом наступили сумерки, и усталые, вмиг погрустневшие рыцари повернули назад. Возвращались молча, в глаза друг другу предпочитали не глядеть, а когда кто-то нервно рассмеялся и сказал, что отродясь не видывал такой славной потехи, Карл и де Ротлен, не сговариваясь, посмотрели на него как на юродивого.

В разгромленном лотарингском лагере д’Эмбекур, непрестанно ухмыляясь, считал трофеи и пленных. Крепко воняло пригоревшими бобами. Итальянские канониры уже были пьяны и выводили темпераментные рулады. Они чувствовали себя героями дня и лезли брататься к бургундам.

Карл отмахнулся от подскочивших валетов, с огромным трудом слез с коня сам и поплелся к д’Эмбекуру.

– Сир, – маршал аж светился, – победа полная, в плен попали…

Карл остановил его жестом.

– Взять все ценное и съестные припасы, – начал Карл, стащив правую перчатку и принявшись энергично гонять в ладони две кулевринные пули. – Пленных отпустить. Шатры и прочую рухлядь сжечь. Выделить пятьсот человек – пусть похоронят до утра всех, и главное – подберут повсюду швейцарцев. Управятся – завтра получат освобождение от всех работ и премии. Остальные пусть немедленно возвращаются в лагерь. Если пушкари уже ничего не соображают – допоить до ризоположения и отвезти под конвоем на телегах, а к упряжкам приставить лиц высокого происхождения с их слугами, потому что доверять больше некому.

Отрывистая речь Карла и его хмурый вид указывали на то, что герцогу лучше не перечить. Но д’Эмбекур рискнул:

– Сир, к вопросу о пленных… Дело в том, что среди прочих оказался и раненый герцог Рене Лотарингский.

Вместо «Ух ты!» или «Оба-на!» или хоть каких радостных эмоций Карл, не отрывая взгляда от глухо постукивающих свинцовых шариков в своей ладони, осведомился:

– Ранение серьезное?

– Не очень.

– Ну вот пусть его родные лекари и лечат.

– Но, сир, неужели вы не хотите поговорить с предводителем разбитого войска?

– Не хочу. Все мои распоряжения остаются в силе. Пленных отпустить немедленно, а для герцога Рене выделите какую-нибудь подводу.

15

Случилось так, что рота лучников, в которой служил Александр, была выбрана д’Эмбекуром для символической охраны лагеря и в сражении не участвовала. Александр, назначенный в наблюдатели, то есть отосланный вместе с двумя немолодыми и говорливыми бородачами родом из-под Бриенна озирать окрестности из ветвей одиноко стоящего дерева, мучился бездельем, холодом и голодом.

Картины далекой бойни шли вразрез со всеми представлениями Александра о воинских доблестях и не вызвали в нем ничего, кроме щемящего чувства заброшенности. Тем более, что он быстро потерял Карла из виду. При этом его бывалые братья по оружию, которым, казалось бы, следовало пресытиться бранным видеорядом еще лет десять назад, вели себя как английские болельщики на Кубке UEFA. Они однообразно сквернословили, пока конная лава катилась на швейцарцев, и тот, которого звали Жак, заметил тому, которого звали Пьер, что тут и п…ец нашему герцогу.

Потом, когда в ход пошла артиллерия, они дружно ударились в одобрительный гогот. Отсмеявшись, Пьер осведомился у Александра, отчего он такой кислый, и радушно поделился с ним сивухой из неприкосновенного запаса.

Александр сразу же забурел, но на душе не потеплело. На вопрос он запоздало ответил, что все как-то не по правилам. «По правилам сеньоры только наших девок дерут», – зло проворчал Жак, стихийный марксист. В душе Александр вспыхнул, как сухой валежник, потому что формула Жака задевала разными концами и отца, и мать, но пока он придумывал, чем бы таким покрыть этого виллана, грянул второй залп. Пьер и Жак разразились разбойничьим свистом.

Потом Пьер сказал, что тут и п…ец швейцарским мужикам. А Жак, погружаясь в пучины мрачных социальных обобщений, подметил, что мужикам всегда п…ец.

«Ну не скажи, – мечтательно протянул Пьер. – Вот, говорят, английские лучники после войны все как один в люди выходят. У моего кума племяшка была, так глянулась она одному Робину, простому тогда стрелку, и он ей тоже. Когда у него служба закончилась, увез он ее к себе, уже с двумя детями, не бросил. А недавно приезжали они к моему куму погостить. А она – в плач. Не могу, говорит, без милой Франции». «Ну и что же? – нетерпеливо перебил Жак. – Вышел ее Робин в люди?» «Так я к этому и веду, а ты в горячку, – огрызнулся Пьер. – Она же плакала оттого, что там, в Англии, у нее вроде все есть и у Робина денег и сукна разного неперемеряно, а ей все не мило без Франции». «Ну и дура, если не врет, – сказал Жак. – А вообще наверняка врет». «Ты за что это?» – угрожающе осведомился Пьер. «За Францию. Ее Робин с англичанками путается, а она об этом знает, только сказать совестится». «Как знать, – неожиданно спокойно пожал плечами Пьер. – Может, у нее и вправду недо…б был». «Во-во, – осклабился Жак. – Ты в следующий раз этому Робину мозги-то вправь». «Не будет следующего раза, – вздохнул Пьер. – Убежала она от Робина».

Вы читаете Карл, герцог
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату