Сержант сделала знак, и Хоббс посмотрела в ту сторону, куда та указывала.

Судя по всему, здесь находилась вся инженерная бригада. Люди сгрудились возле переборки. Хоббс облегченно вздохнула.

К ней приблизилась фигура в скафандре. Уотсон Фрик. Главный бортинженер.

Они прижались друг к другу антеннами гермошлемов.

— Что творит Зай, черт бы его побрал? — гневно вопросил инженер.

— Нам нужно было срочно развернуться и уйти, Фрик, — объяснила Хоббс. — Риксы обнаружили наш след — замерзшую воду. Они могли того и гляди найти нас по этому следу.

— Но почему обязательно надо было устраивать такой рывок! У меня человек за борт улетел!

Главный инженер кричал, а на глазах у него стояли слезы. Он схватил Хоббс за плечи. Кэтри уже была готова начать отбиваться, но Фрик взял себя в руки.

— Вы запустили дрона-буя, да? — спросил он. Хоббс кивнула.

— Нам потребовалось механическое ускорение, настолько сильное, насколько возможно. В качестве реактивной массы мы должны были использовать твердый объект. Если бы мы снова распылили воду, риксы бы опять нас засекли. Они искали лучами лазеров кристаллики льда и шли по следу за «Рысью».

Фрик на миг задумался, потом выругался и коротко понимающе кивнул.

— Но мы никак не ожидали, что в грузовом отсеке треснет обшивка, — сказала Хоббс.

Фрик покачал головой.

— Это не должно было случиться. Но тут оказались тонюсенькие трещинки, не толще волоска — их проделали вирусы. Видимо, они угодили в обшивку во время атаки «стайников». Этот участок обшивки, — добавил он, указав на то, что еще совсем недавно было полом грузового отсека, — продолжает грызть кавитация.

Хоббс кивнула. На то, чтобы зарегистрировать все повреждения, нанесенные «стайниками», у них было меньше двадцати минут. Видимо, один из снарядов оставил в обшивке поедающие металл наноустройства.

— Вот почему вы открыли этот люк, — проговорила она.

Фрик опустил голову.

— Одно из двух: либо медленная утечка, либо еще один взрыв. Если бы мы столкнулись с неуправляемой декомпрессией, мы бы потеряли и переборку в артиллерийском отсеке, и так далее — по всему кораблю.

Кэтри Хоббс сглотнула подступивший к горлу ком, представив себе, как трескается одна переборка за другой — так вода ломала переборки легендарного «Титаника».

Она обшарила взглядом переборку и увидела трещины, избороздившие ее поверхность. Трещины расползались клином — так выглядит с большой высоты дельта реки.

— Фрик, она выдержит еще один поворот?

— Еще один что?!

— Капитану нужно еще раз развернуть фрегат, чтобы мы опять оказались нос к носу с риксским крейсером.

— Господи, помилуй, — прошептал Фрик.

Хоббс взглянула на механические часы на запястье. Часы продолжали идти даже в открытом космосе.

— Пилоты начнут разворот через сорок три секунды, — сказала она. — Но с ускорением всего в одну двадцатую g, как вы просили.

— Нет! Слишком много! — воскликнул Фрик. — Для центра корабля это ерунда, а здесь ощущается намного сильнее.

Хоббс растерянно покачала головой. Она не понимала, о чем говорит бортинженер.

— Вы когда-нибудь кнутом махали? — спросил Фрик.

Хоббс нахмурилась. Она припомнила игру — рискованный маневр при нулевой силе тяжести, который заново изобретал каждый успешный класс в академии. Длинная цепочка курсантов бралась за руки в большом спортивном зале на учебной орбитальной станции и начинала раскручиваться. Если ты оказывался посередине, то двигался едва-едва, но при этом ощущал, с какой силой тебя тянет в обе стороны. Те курсанты, которым довелось оказаться на краях цепочки, летали с невероятной скоростью. А когда цепочка распадалась, они ударялись о стенки — будто вылетали из пушки. Игра обычно заканчивалась парой-тройкой переломанных ключиц, а то и трещиной в черепе, и ее строго-настрого запрещали — до тех пор, пока в будущем году новички не открывали для себя это ни с чем не сравнимое удовольствие.

Старший помощник, широко раскрыв глаза, смотрела на растрескавшуюся переборку.

— Что произойдет, Фрик?

Главный бортинженер взглянул на трещины и зажмурился. Его губы шевелились. Похоже, он проговаривал вслух какое-то сложное уравнение. Потом он оттолкнулся от переборки, чтобы осмотреть ее целиком.

Хоббс посмотрела на часы капитана Зая. Оставалось двадцать восемь секунд до начала третьего маневра. Зай наверняка знал, что грузовой отсек получил повреждения. Даже пассивно работающие датчики должны были зарегистрировать отрыв значительной массы металла и потерю большого объема кислорода.

Но капитан не догадывался о том, что структурные изменения коснулись следующей переборки. Сейчас, в режиме затемнения, не работали внутренние датчики. В командном отсеке понятия не имели о вирусной кавитации. А кто знал, как далеко зашло заражение металла? Вполне могло быть и так, что инфекция поразила все переборки.

Не откажется ли Зай от задуманного и согласованного с Хоббс плана?

Двадцать секунд.

Старший помощник подлетела к Фрику и коснулась своей антенной антенны на его гермошлеме.

— Главный инженер, докладывайте! Фрик открыл глаза.

— При таком маневре у «Рыси» окончательно оторвется нос, — сказал он. — Мы потеряем по меньшей мере носовой артиллерийский отсек. А может, и того больше.

— Может быть, и весь корабль, вы хотите сказать?

Фрик кивнул.

Хоббс не стала медлить. Времени на размышления нет. Ей следовало нарушить главное правило, которое сейчас действовало на корабле. Но за этим-то Зай и послал сюда ее: единственного офицера на борту «Рыси», кто мог нарушить, в случае необходимости, приказ капитана.

А это было абсолютно необходимо.

Старший помощник Хоббс сняла с ремня портативную рацию и включила ее. Заметят риксы слабенький радиосигнал — что ж, будь что будет.

К чертям риксов. «Рысь» находилась в нескольких секундах от гибели.

— Срочное сообщение. Срочное сообщение, — произнесла Хоббс. — Не включайте холодные реактивные двигатели. Корабль не выдержит. Никакого ускорения. Докладывала Хоббс. Конец связи.

И она выключила рацию.

Главный бортинженер в страхе посмотрел на нее, но Хоббс не стала обращать внимание на его взгляд.

— Положение здесь стабильное. Уводите бригаду и займитесь ликвидацией повреждений.

В первое мгновение Фрик не пошевелился. Он все еще не мог поверить, что Хоббс нарушила приказ капитана.

— Повторяю для тугодумов, Фрик: уходите отсюда и уводите бригаду внутрь корабля. — Она дернула к себе страховочный фал и подтянула себя и Фрика к отверстию люка. — Может быть, скоро по нам откроют огонь, — добавила она.

Сомневаться почти не приходилось. Кэтри Хоббс об этом позаботилась.

ИНЖЕНЕР-СЕРЖАНТ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×