– Пожалуй, я прилягу на часок, – сказал он и повалился спать.

И он проспал ровно час, ни минутой меньше, ни минутой больше. Открыл глаза и увидел, что Гэндальф готов к дороге.

– Отдохнул? – спросил он у Бильбо.

Бильбо встал и сказал веселым голосом:

– Я свеж и бодр, как никогда!

– Тогда продолжим наш путь. Придется идти всю ночь и весь следующий день.

И они пошли. К вечеру Бильбо обратил внимание на то, что с ними не было филина Гэндальфа.

– А где Уинстон? – спросил он.

– Я отослал его, – ответил волшебник. – Он мне надоел. Уинстон из тех, кто больше полезен на расстоянии, чем в непосредственной близости.

– Жаль, – вздохнул Бильбо, – он бы мог высматривать дорогу впереди.

– Если дело только в этом, то можешь не беспокоиться. Я знаю дорогу на десять миль вперед. Мы не заблудимся.

Начало темнеть. Где-то вдалеке громко захлопали сильные крылья, щелкнул железом клюв, и в небо взлетели два черлана. Бильбо кинулся поближе к Гэндальфу.

– Не путайся у меня под ногами!

– Я боюсь этих.

– Они не страшны. У них вид только грозный, напасть они не посмеют.

Но тут Гэндальф видимо что-то неправильно понял, потому что один из черланов вдруг громко и торжествующе каркнул и камнем полетел на путников. Его острый могучий клюв, металлом сверкающий в лучах заходящего солнца, был нацелен прямо на Бильбо. Когда до желанной добычи черлану осталось всего сорок футов, Гэндальф поднял посох, и вырвавшаяся из него белая искра, ударила хищную птицу прямо в грудь. Черлан каркнул и, разбрасывая вокруг себя перья, отлетел в сторону и шмякнулся о скалу.

– А кто решит напасть на нас, горько пожалеет, – все таким же спокойным голосом сказал маг.

И тут же стайка из двух десятков круд, которая подкралась с тыла к Бильбо и Гэндальфу слишком близко, бросилась врассыпную.

Больше их никто не беспокоил, и друзья продолжали свой путь без помех. Они шли всю ночь, утром поспали несколько часов, подкрепились и шли целый день. Они шли по известняковым холмам, поднимались вверх, спускались вниз, а справа и слева от них неприступной возвышающейся до небес стеной до самого горизонта тянулись Горелые горы. Где-то впереди они смыкались, и дорога кончалась. Внутрь Горелых гор можно было проникнуть только через Дымное ущелье. Вечером Бильбо, у которого зрение было очень острым и зорким, увидел, что горы перед ними почти сомкнулись, оставив только узенькую полоску, укрытую грязно-серым туманом. Гэндальф остановился, сбросил с плеч на землю мешок и сказал:

– Вот и Дымное ущелье. Некоторые считают, что это предвестие Ада. У нас с тобой скоро будет возможность убедиться, правда ли это или нет. Теперь отдохнем еще два часа и попробуем перебраться сквозь него.

Бильбо поежился:

– Ты хочешь сказать, что мы будем идти сквозь Дымное ущелье ночью?

– Я этого вовсе не собирался говорить! – огрызнулся Гэндальф. – К чему говорить, если и без того все ясно?

– Но разве утром это сделать не было бы безопаснее?

– Нет. Потому что серные газы ночью не такие плотные, как при дневном свете. И только ночью у нас с тобой есть возможность не задохнуться.

– Можно было объяснить сразу.

На что Гэндальф заметил:

– Я думал, что вы более догадливы, господин Взломщик.

Бильбо не остался в долгу:

– Я Взломщик, это так, но я не колдун и никогда до недавнего времени не слыхал про серный дым и как он себя ведет днем, а тем более ночью.

– Ладно, не ругайся, – замахал на него руками волшебник. – Хоббита не переспоришь. Лучше займись ужином. Сейчас я сотворю костер, а ты испеки ту дикую курицу, которую ты поймал под тем красным холмом. От этого будет куда больше пользы, чем от препирательств.

Бильбо согласился с Гэндальфом и принялся потрошить птицу (а ведь когда-то, было время, он и куска сырого мяса в руках не держал!). Вскоре они поели и легли спать. Врагов во время сна они не боялись, потому что Гэндальф всегда чертил посохом вокруг стоянки круг, за который никто из живых существ проникнуть не мог. Можно было спать спокойно. Надо было набраться сил перед дорогой сквозь Дымное ущелье.

Глава седьмая

ПУТЬ ЧЕРЕЗ ДЫМНОЕ УЩЕЛЬЕ

Бильбо проснулся, потому что почувствовал, как рука Гэндальфа легонько потрясла его за плечо. Он открыл глаза и увидел, что его друг уже давно проснулся и готов идти дальше. Костер был затушен. Мешок хоббита тоже был собран.

Мистер Бэггинс поднялся и сладко потянулся – как не хотелось вставать. Сон его был в самом разгаре. Но когда Гэндальф протянул ему флягу с водой, чтобы он умылся и напился, сонливость как рукой сняло. Хоббит вспомнил, что им предстояло. Сердце его сразу тревожно заколотилось.

Было часов одиннадцать по Хоббитаунскому времени. Небо было темно-синим и куда более красивым, чем оно было днем. Возможно, причиной этому была луна, которая огромным золотым сыром висела в небе и обливала белым светом Горелые горы. Гэндальф был прав. Ночью здесь было лучше. Воздух был чище и прозрачнее, небо чистым и ясным, и если днем сквозь серую пелену не пробивался ни один солнечный луч, то сейчас можно было разглядеть звезды.

– Поторопимся, – сказал Гэндальф хоббиту. – Я и так позволил тебе спать лишнего.

– Откуда такая доброта? – удивился Бильбо.

– Тебе снилось, что ты ешь медовый пудинг своей кормилицы, и я не смог тебя разбудить, пока ты не доел.

– Спасибо, – искренне поблагодарил волшебника Бильбо. – Жаль только, что я не успел выпить чая.

– После чая тебе бы захотелось выкурить трубку. Затем... В общем, больше я не стал ждать. Так что чай ты попьешь в следующий раз.

За этим разговором они преодолели те двести ярдов, которые отделяли их от подхода к Дымному ущелью, после чего увидели его.

Белый, светящийся под лунным светом туман, гигантскими ватными кусками лежал, покрывая поверхность гор до самых вершин. Неприятный прогорклый запах сразу защекотал ноздри. Хоббит чихнул. Гэндальф остановился и удивленно посмотрел на него:

– Я думал, что ты продержишься по крайней мере до середины.

– Ничего не могу с собой поделать. – Бильбо чихнул еще раз. – У меня вдруг сильно защипало в носу и в горле тоже першит.

Гэндальф вынул из кармана небольшой пузырек из темно-синего непрозрачного стекла, зубами вытащил пробку и протянул Бильбо.

– Сделай три небольших глотка.

Бильбо выполнил, что ему велели, и сразу почувствовал себя легче. Жидкость, вопреки его ожиданиям, была вкусной, прохладной и приятной и даже имела персиковый аромат. В горле больше не першило. Гэндальф удовлетворенно хмыкнул, затем взял шарф хоббита и тоже облил его содержимым пузырька, после чего замотал его на хоббите так, чтобы его рот и нос были полностью закрыты. Напоследок он брызнул несколько капель Бильбо в глаза и поправил ему шарф.

– Следи, чтобы не сползло, – сказал маг, после чего проделал все то же самое с собой. Также выпил жидкости из флакона, пропитал ею свой шарф и прыснул в глаза.

К Дымному ущелью они подошли с закрытыми как у разбойников лицами.

– Теперь самое главное! – Гэндальф привлек хоббита к себе. – Запомни, как следует, Бильбо. Пока мы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату