люди, в это время пупки должны надрывать…Тьфу, даже говорить противно!

— Но причем здесь Цитадель? — горько спросил Чейн.

— Как причем? Святой Тонг нам все объяснил. Он пришел на наши миры и сказал: Цитадель на Талабане — это главная крепость умников! Он нее идет все зло на Границе и все наши беды. Кто построил летающий остров, на котором мои предки улетели с Терры? Умники. Кто привел летающий остров сюда, на другой конец света? Опять же умники. Мои предки, рашинды, конечно, с ними потом посчитались, перебили многих. Жаль, не всех.

— Так причем же здесь Цитадель? Не пойму я что-то, Варраш.

— Вот пристал: объясни ему да объясни. А чего она торчит здесь, словно птицелюди кукиш Господу показывают? От гордыни это. Мол, мы стали такими умниками-разумниками, что даже дома до самых облаков строить умеем! Да если б на Талабане жили люди, я бы еще стерпел. А эти умники — птицы пернатые! Что надумали: нас, людей учить уму-разуму. Прилетают к нам на Москаделию и говорят: это мол, хорошо, а это — плохо. Это красиво, а это — страх божий… Да я своими руками все шеи им поскручиваю!

Чейн горько усмехнулся.

«Неужто и я когда-то был таким тупым и ограниченным „простым парнем“? Совет Звездных Волков крутил мне мозги не хуже, чем этот мерзавец Тонг морочит голову бедняге Варрашу и ему подобным. Глава Совета Ирран говорил: Морган Чейн, лети на Шандор-5, отними у аборигенов все что можешь, а если кто-то станет тебе мешать, то убей его! И я летел на край света, отнимал и убивал. Что же я теперь хочу от других „простых парней“?»

Он что-то прошептал, и его меч превратился в тяжелый, дальнобойный парализатор. Взвалив его на плечо, словно базуку, варганец прицелился в своих бывших соратников по армии Освобождения.

— Жаль… — пробомотал он, и начал стрелять, целясь в ноги.

Поднялась паника. Воины бросились врассыпную, но невидимые лучи настигали их повсюду. Вопя от дикой боли, гуманоиды падали на землю.

Когда все было кончено, Чейн вновь превратил парализатор в стуннер, сунул его в кабуру и, не оглядываясь, вошел в воду. Переплыв через ров, он выбрался на другой берег и пошел в сторону Цитадели.

Никто и ничто его не остановило.

Глава 16

Неподалеку ото рва находилась одна из малых пирамид. Армия Освобождения почти до основания разрушила ее выстрелами из катапульт. Заодно были сломаны десятки деревьев из чудесного парка, что примыкал к зданию.

Чейн ненадолго остановился, глядя на жуткую картину. Особенно его впечатлил огромный валун почти в рост человека, лежащий посреди изящного бассейна с фонтаном. По счастливой случайности, источник воды не пострадал. И самое удивительное, что этим источником служила обнаженная женщина, державшая на плече кувшин — из него-то и била ввысь вода.

Подобные фонтаны Чейн видел на Новой Земле, в парке императора Арна Аббаса. Он вспомнил невнятный рассказ Варраша проо какой-то летающий остров, принесший много веков назад людей с Терры сюда, на Границу. Уж не о Ковчеге ли шла речь?

Несколько минут он бродил среди развалин, ожидая увидеть останки чудесных произведений искусства. Но вместо этого он обнаружил обломки десятков сложнейших приборов. По-видимому, в этой малой пирамиде находилась научная лаборатория.

Чейн озадаченно посмотрел на другие малые пирамиды — к счастью, большинство почти не пострадали. Но там, в далеком будущем, он видел на их местах лишь заросшие лесом холмы. Значит, варвары рано или поздно все-таки преодолеют силовой барьер, и возьмут штурмом Цитадель. Но когда это произойдет? Ведь он преодолел через туннель пропасть времени глубиной в двенадцать тысяч лет!

Собравшись с духом, он взглянул на Цитадель, что нависала над ним словно гора. И вновь сладкая дрожь прокатилась по его телу. Свет заходящего солнца отражался от бесчисленных окон, делая уступчатую пирамиду еще прекраснее и таинственнее. Над плоской вершиной титанического здания, кружили сотни крошечных крылатых созданий. И теперь уже было ясно, что это не просто птицы…

Кто-то из птицелюдей оторвалася от своих сородичей и, сложив крылья, начал пикировать в сторону Чейна. Вслед за ним ринулись несколько десятков птицелюдей, но словно бы получив приказ, круто развернулись и полетели назад.

Сложив руки на груди, варганец ждал. Он надеялся, что его встретит сама…

«Да, это я, Индра», — зазвучал в его мозгу знакомый мелодичный голос. Но на этот раз в нем звучали печальные нотки.

Чейн насторожился.

«Что случилось, королева? Я сделал что-то не так?»

«Да. Мы наблюдали за тем, что происходило возле башни, и… Морган, я сама пригласила тебя в Цитадель, но после всего, что там произошло, многие члены Совета не хотят с тобой встречаться»

«И что же их так возмутило?.. А-а, наверное, им не понраавилось, как я разделался с полковником Зейном?»

«Да».

«Но это же глупо! Зейн входил в число самых заклятых ваших врагов. Он был жестоким, коварным человеком, который мечтал любой ценой уничтожить Цитадель. И потом, я убил Зейна, защищая свою жизнь!»

«Морган, все не так просто… Мы видели у тебя в руках трасформоружие — такое, что носили Ллорны. Ты мог в любой момент превратить меч в парализатор, и попросту обездвижить своего противника — так, как ты сделал чуть позже с его солдатами».

«Пьяное небо! Об этом в пылу борьбы я и не подумал… Но если бы эа мысль даже и пришла мне в голову, я вряд ли ею воспользовался. Мы с Зейном — воины. Поначалу я думал, что мы выяним наши отношения в честном поединке. Но когда я споткнулся и упал, Зейн был готов ударить мечом лежачего на земле, и тем самым нарущить все правила рыцарского поединка. Если бы ему не помешал бедный Даззар, то полковник не моргнув глазом прикончил бы меня! В чем же я провинился?»

«В том, что ты убил. Морган, для нас, жителей Талабана, жизнь любого разумного существа священна! Многие совершают зло из недомыслия. Любого варвара нужно пожалеть, и постараться образумить. В этом сущность гуманизма, которую проповедуют птицелюди!»

«Индра, а разве ты относишься к этой расе? Там, в лесу возле лагеря озэков, мне показалось…»

Белая птица стремительно приближалась. Наконец, сделав широкий круг над головой варганца, она плавно опустилась на землю и сложила длинные крылья.

Да, Чейн не ошибся — перед ним стоял человек. Лицо Индры почти до верхей губы закрывала чешуйчатая, с жемчужным переливом маска, голову украшал высокий серебристый плюмаж. Трико из густых белых перьев плотно обтягивало ее тело, и это было тело женщины!

Из прорезей маски на Чейна внимательно смотрели зеленые глаза. В них было и настороженность, и любопытство, и ожидание.

Серебристые губы слегка раздвинулись, и варгнец понял, что королева улыбается.

— Да, я человек. Как же долго длится твое удивление, варганец!

Чейн перевел взгляд на длинные крылья. Казалось, они срослись с предплечьями рук.

— Я много странствовал по Галактике, королева, но никогдла прежде не видел летающих людей…

— Увы, я тоже не умею летать без крыльев! Крылья — это очень сложный инструмент. В перья встроены крошечные генераторы антигравитации. Стоит мне расправить крылья, как мой вес уменьшается до нескольких килограммов, так что я вполне могу летать, используя силу мускулов рук. Мне помогает еще и биокостюм очень сложной конструкции. Он дает мне неутомимость, и помогает ориентироваться в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×