В том, что это были именно журналисты, Джон Эйрос больше не сомневался. Любой сомалиец на их месте вместо хрупких линз предпочел бы простенький автомат «калашников» с полным боекомплектом, благодаря которому он сумел бы прокормиться куда более простым и более надежным способом. А у этих парней совершенно иные приоритеты – профессиональный интерес. Они отличались от остальных сомалийцев даже одеждой, выглядевшей в сравнении с простыми рубахами сомалийцев на редкость богато.

– И что?

– Это и есть вездесущие репортеры. После того, как вам отрубят голову, они сделают фотографии крупным планом. – В какой-то момент губы Джона дрогнули, что Мунк расценил, как слабость. – Понимаю, что это будет выглядеть не очень этично, но что поделаешь, таковы здесь традиции. В Африке не так уж много развлечений, а потому здесь будут рады даже самому крохотному разнообразию.

Что-то подсказывало Джону, что Мунк не шутит. Возможно, что где-то в глубине души он также был на стороне соплеменников и тоже желал взглянуть, как выглядит его гость без головы.

– Что вам от меня нужно?

– Я еще раз спрашиваю вас, кто вы такой?

Джон Эйрос посмотрел в центр круга. Голову казненного уже убрали, а он даже не успел заметить, в какой момент это произошло. На земле оставалась только кровавая лужа, багрово блестевшая на солнце. Впрочем, скоро исчезнет и она.

Джон Эйрос сглотнул:

– Хорошо... Считайте, что ваша психологическая атака удалась. Я сдался!

– Что ж, обнадеживающий ответ. Думаю, что он будет способствовать откровенному разговору. Итак, кто вы такой, мистер Эйрос? Откуда взялись? И как вас следует величать?

– Меня действительно зовут Джон Эйрос. Мы посчитали, что будет правильным, если мне оставят подлинные имя и фамилию.

– Почему?

– Могут возникнуть осложнения, если вдруг встретится человек, который знает меня. Ведь мне уже приходилось бывать в Африке, и не однажды. Да и границу легче будет пересекать.

– Разумно. Где вам приходилось бывать?

– В ЮАР.

– Итак, я вас слушаю.

Джон Эйрос посмотрел на репортеров: в этот момент они напоминали стервятников, нацелившихся на добычу.

– Я не агент МИ-6.

Мунк скривился:

– Мы об этом сразу догадались и хотели бы услышать от вас, на какую разведку вы работаете?

– Я журналист… английский журналист.

– Интересное продолжение разговора. Но оно мало что дает нам. Вы ведь и раньше говорили, что вы агент, но только работаете под прикрытием журналиста.

– Это не одно и то же, я действительно – профессиональный журналист.

– И где вы работаете, в газете, в журнале?

– Я работаю в газете «Лондонский экспресс».

Лоб Мунка собрался в складки.

– Что-то ничего не слышал о таком издании. А ведь в Лондоне я частый гость.

– Не удивительно, тираж у газеты не такой большой, как у «Нью-Йорк таймс», но мы усиленно набираем обороты. Так что пройдет не так уж много времени, и мы их догоним.

Митхун Мунк улыбнулся.

– Вы, англичане, очень большие оптимисты. Это у вас в крови. Возможно, именно поэтому вы сумели в свое время завоевать половину мира.

Посмотрев на человека в черном, Мунк слегка кивнул. Тот что-то громко и коротко произнес, и собравшиеся разочарованно принялись расходиться каждый в свою сторону. У некоторых из них Джон Эйрос рассмотрел в руках бутылки с виски. А ведь Сомали – мусульманская страна, где даже для подпольной продажи спиртного отсутствует всякая подходящая база. Следовательно, Пунтленд можно воспринимать как некую офшорную зону, где действуют свои законы, позволяющие некоторые вольности со спиртным.

Закинув автоматы на спину, парни из береговой охраны, громко гогоча, двинулись к центру поселка, где, по их мнению, развлечений было куда больше, чем на окраине. Лица у всех оживленные, какие бывают разве что после похода в театр.

По всему видать, развлечение удалось.

– И какое же у вас редакционное задание?

– Я должен взять интервью у лидера пиратских формирований.

– Однако, – покачал головой Мунк. – В вашей газете совершенно не берегут своих сотрудников. Они хоть догадываются, куда вас отправили? Догадываются, что здесь стреляют?

– Догадываются, – процедил сквозь зубы Джон Эйрос.

– Наверняка вам доплачивают за риск? – с неподдельным интересом спросил Митхун Мунк.

Судя по всему, он был очень занятным и непростым парнем.

– Доплачивают, – все также невесело произнес Джон Эйрос. – Но теперь я понимаю, это далеко не те деньги, что могут компенсировать все те неудобства, что я перенес.

Митхун Мунк мгновенно сделался серьезным.

– Я бы на вашем месте потребовал доплаты.

Кажется, этот негр просто издевается над ним.

– Я так и сделаю, – буркнул Джон Эйрос.

– У вас, очевидно, очень большая страховка. Если бы вас убили, то ваши родственники получили бы солидную компенсацию? – продолжал допытываться Мунк.

Он махнул рукой, приглашая проследовать к машине. Джон Эйрос охотно повиновался.

– Об этом не было и речи, – признался Джон. – Самое большее, что они получили бы, так это мою зарплату за последний месяц.

Сели в машину. Мягко работал кондиционер, нагнетая в салон прохладный воздух. Подставив под его поток разгоряченное лицо, Джон Эйрос закрыл глаза.

– Хотите, я напишу письмо вашему начальству?

– И что же вы напишете?

– Напишу, как вам тут было тяжело. Мы все даже распишемся под этим письмом, пусть вас оценят по- настоящему.

Улыбнулся даже охранник, посмотрев на нахмурившегося Джона.

– Увольте, как-нибудь сам разберусь со всеми своими проблемами. Так что вы скажете?

– Только вот мне непонятно, – усмехнулся Мунк, – а как же китайцы, получается, что все это выдумки?

– Информация верна, можете не сомневаться, она куплена за большие деньги. А как вы ею распорядитесь, уже не мое дело. У меня другие задачи.

Вытащив спутниковый телефон, Митхун Мунк сказал:

– Хорошо. У вас будет возможность взять интервью у лидера… пиратов. Только у нас так не говорят. Пираты – это те, кто нападает на корабли в чужих территориальных водах. Мы же делаем это на своей территории. А потому мы называем себя береговой охраной.

– И когда это произойдет?

Джон Эйрос даже не пытался скрывать профессионального интереса.

– Сейчас я сообщу о вашем интересе. Наберите номер вашей газеты, – протянул Мунк спутниковый телефон Эйросу.

– Все проверяете, – Джон взял спутниковый телефон и уверенно набрал номер. – Хотите послушать?

Через несколько секунд раздался щелчок, и женский голос уверенно представился.

– Редакция газеты «Лондонский экспресс».

– Анжела, это я! – закричал в трубку Джон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату