– Отгоните подальше в море и затопите, – распорядился Босао. – Нам ни к чему оставлять свидетелей. Пусть все считают, что ракеты утонули во время шторма.
– Понял, господин, – кивнул сомалиец, направляясь к капитанской рубке.
– А теперь уходим, – распорядился Босао.
Взявшись за абордажный крюк, он быстро спустился в лодку, заняв место у руля. За ним так же проворно спрыгнуло еще четверо пиратов.
Двигатели доу усиленно заработали, и судно, понемногу набирая ход, заторопилось к выходу из гавани.
Босао запустил мотор, и лодка медленно двинулась к контейнеровозу.
– Не торопитесь, хозяин, – произнес молодой сомалиец, – самое главное уже позади.
– Надеюсь, – невесело буркнул Босао, поднимаясь.
Лодка под ногами качнулась, словно хотела опрокинуть его в воду. С контейнеровоза уже спустили трап. Ухватившись за него, Босао поднялся на одну ступеньку, потом на другую. А когда оставалось только перекинуть ногу за борт, он вздрогнул от сильнейшего удара в спину. Руки разом ослабели, ноги сделались непослушными. Собравшись с силами, Босао повернул голову и в следующую секунду получил пулю в лицо. Ладони его разжались, и он с громким стуком упал на дно лодки.
На берег вышли четыре человека с автоматами.
– Заводи мотор! – закричал щуплый сомалиец, сидевший на корме.
Двигатель взревел, лодка тронулась, но уже в следующую секунду мотор заглох, разбитый короткой очередью. Потеряв скорость, лодка некоторое время двигалась по инерции, все дальше отдаляясь от контейнеровоза. Другая очередь – длинная и более прицельная – сразила двух пиратов, сидевших на корме. Они погибли сразу, даже не вскрикнув. Третий решительно бросился в воду и быстрыми гребками поплыл в сторону контейнеровоза, пытаясь укрыться за его широкой кормой. В какой-то момент показалось, что пирату удастся уцелеть, оставалось всего-то два гребка, но третья очередь настигла его в тот момент, когда он коснулся пальцами обшивки борта. Выглядело это так, будто он просто нырнул, чтобы спрятаться от пули, однако на поверхности он больше не появлялся.
По трапу Муса с помощниками вошел на контейнеровоз. У борта стояли два человека в простор– ных белых рубашках с высоко поднятыми руками и со страхом смотрели на вооруженных людей, пришедших на корабль.
– Что с ними делать, господин? – спросил охранник, качнув автоматом.
Муса безразлично махнул рукой.
– Пусть убираются к черту! – Достав телефон, он быстро набрал номер: – Юсуф Ахмед… Да, все прошло благополучно. Теперь ракетные комплексы в наших руках. Да, хорошо, с контейнеровоза я не сойду. Да, сейчас уходим.
Спрятав телефон в карман, он коротко прикрикнул на помощника:
– Ну, чего мы стоим? Пора уходить.
– Есть, капитан, – широко заулыбался негр и быстрым шагом направился к капитанской рубке.
Глава 33
БУДЕТ ОЧЕНЬ ЖАРКО
За последние десять лет Юсуф Ахмед собрал целую коллекцию кальянов, покупая их в каждой восточной стране, где ему приходилось бывать. У него имелись кальяны для курения табака, конопли; некоторые были предназначены для курения марихуаны и гашиша. Кальяны для марихуаны, как правило, отличались крупными габаритами и очень маленькой курительной чашкой и занимали в курительной комнате отдельное место. Каждый кальян был предназначен для определенного настроения. Старинный серебряный кальян, инкрустированный слоновой костью, Юсуф Ахмед курил по большим религиозным праздникам; медный со стальной чашечкой был его повседневным кальяном. Но сейчас он хотел раскурить турецкий кальян, свой любимый, украшенный мозаикой и инкрустированный золотом. Турки понимают толк в удовольствиях, а курение кальяна сумели довести до совершенства. Юсуф Ахмед достал плитку кальянного табака, влажную настолько, что из нее сочился сок, добавил в табак опия, положил его в чашу, затем накрыл фольгой, после чего положил на нее тлеющий уголь.
Телефонный звонок прозвенел сразу после первой затяжки, самой сладкой. Юсуф Ахмед хотел даже поначалу отмахнуться от него, как от чего-то ненужного, мешающего удовольствию, но, посмотрев на экран телефона, тотчас ответил.
– Слушаю, – хотелось верить, что голос прозвучал бодро.
– Ракеты в наших руках, – услышал он голос Алимджана.
– Где они находятся?
– Мы загрузили их на контейнеровоз.
– Не сходи с этого контейнеровоза. И уплывайте немедленно…. Направляйтесь в Эйл. Там вас будут ждать.
Все складывалось даже лучше, чем он предполагал. Проблема была разрешена, теперь он мог не опасаться за свою жизнь и спокойно разговаривать с Ибрагимом.
Юсуф Ахмед отключил телефон и сделал следующую затяжку. Желанного облегчения не наступало, но все равно разговаривать с Ибрагимом будет легче.
Подняв телефон, он нажал на кнопку.
– Слушаю тебя, брат, – прозвучало после второго гудка.
– Ибрагим, я обнаружил ракетные комплексы.
– Очень хорошо. Комплексы по-прежнему на доу?
– Нет, мои люди перегрузили их на контейнеровоз, и сейчас он движется в Эйл, – бодро ответил Юсуф. – Скоро ты увидишь свой товар.
– Не могу дождаться этой минуты.
Юсуф Ахмед отключил телефон. Закрыв глаза, он сделал очередную затяжку, почувствовав, как легкие наполняются сладковатым дымом.
Двухмачтовое арабское доу «Пророк Мухаммед» курсировало вдоль международного транзитного коридора безопасности в Аденском заливе, организованного силами ООН для охраны транспортных судов. Огромное, около тридцати метров в длину, с высоким четким профилем, судно напоминало галеру. Муслим любил свое судно, доставшееся ему от отца и построенное десять лет назад.
Двухмачтовое судно на фоне темно-синего моря выглядело золотисто-коричневой каплей, а все потому, что сооружено оно было из тикового дерева, которое во все времена любили корабелы. Но если раньше судно использовалось как рыболовецкое, то сейчас это был своеобразный наблюдательный пункт, и от его внимания не укрывался ни один корабль, что проходил в коридоре безопасности. На расстоянии пятнадцати километров находилось еще одно такое же наблюдательное судно, отличавшееся еще большим водоизмещением.
Современные средства связи позволяли связываться с Юсуфом Ахмедом мгновенно, так что он обладал полной базой данных на все корабли, что проходили в Аденском заливе. За прошедшие сутки прошли четыре гигантских танкера, которые вполне могли бы стать легкой добычей, однако Юсуфа Ахмеда почему-то интересовало именно русское судно «Красная Сибирь». И Муслиму ничего более не оставалось, как до боли в глазах всматриваться в ровную гладь залива.
Дважды в непосредственной близости от доу проходили военные корабли, явно подозревая это судно в недобрых намерениях. Впрочем, даже если бы они высадили на борт десант, чтобы проверить судно на принадлежность к пиратам, то увидели бы на палубе только разложенную сеть и прочие рыболовецкие снасти, а в трюмах нашли бы соленую рыбу. Правда, их могли насторожить современнейшие средства связи, явно не соответствующие этому суденышку. Но это не повод для задержания, и уж тем более для ареста.
В другой раз американский корабль прошел в опасной близости: Муслим рассмотрел даже капитана, стоявшего на мостике: крупный, как и всякий американец, но весьма добродушного вида. Проплывая мимо, корабль пустил большую волну, поднявшуюся из-под винтов, – ударившись в борт доу, она щедро залила палубу.
Огромный крупный лайнер в сопровождении французского сторожевика прошел в трех милях от них.