Тарелкин (
Варравин. Да, и одолжил. И что же он, ракалия и сын всякого ракалии, сделал? Часы взял; сам умер; и я – как рак на мели! А потому и состою его кредитором на сумму двести рублей серебром. – Но теперь где же эти часы? (
Расплюев. Так! это мое правило: всему верь, ибо все возможно! (
Варравин. Прошу вас на все это наложить строжайший арест.
Расплюев. Вот так уж лишнее.
Варравин. Как?
Расплюев. Да и без того по копейке на рубль не хватит.
Варравин (
Тарелкин (
Варравин (
Тарелкин (
Варравин. Вот выносил же.
Тарелкин. Вы, наконец, мое нравственное чувство оскорбляете.
Варравин. Что-оо? Нравственное чувство? – А это что за настойка? На каких ягодах? Деликатесы какие? – Нравственное чувство. Нет – вот он ракалия – так все чувства оскорблял.
Тарелкин. Какие же чувства оскорблял покойник?
Варравин. Все, говорю вам, все! Зрение, ибо рожа его была отвратительна. Слух, ибо голос его дребезжал, как худая балалайка. Осязание, ибо кожу его по самые оконечности рук покрывал ослизлый и злокачественный пот! Обоняние, ибо от него воняло дохлым мясом.
Тарелкин. Лжете, сударь, никогда.
Варравин. Пахло, сударь, пахло.
Тарелкин (
Варравин (
Расплюев (
Варравин. Как так? Благодетельный человек, что вы говорите?
Тарелкин. Как на меня?.. Как вы смеете? Какое основание? Где право?..
Расплюев (
Варравин. Та, та, та! Позвольте, благодетель, позвольте. Мы рассмотрим. А у меня вот предчувствие, что я свои бумаги, то бишь – часы, отыщу – непременно отыщу.
Расплюев (
Варравин. Гм! – лицо? Скажите, что это рожа, что это рыло – но лицом – нет, лицом не зовите – вы меня возмущаете!
Расплюев (
Тарелкин. Мало ли непривлекательных наружностей. Это не доказательство.
Варравин. А голос – слышите ли голос.
Расплюев. Худая балалайка – так! так!!.
Варравин. Так, – совершенно так!
Расплюев (
Варравин (
Тарелкин (
Варравин (
Расплюев (
Подходят оба и нюхают Тарелкина.
Варравин, Расплюев. А чем пахнет?
Расплюев. Будто пресность какая.
Варравин. Да. Но ведь это близко.
Расплюев. Очень близкие признаки. Хитрое обстоятельство.
Тарелкин (
Расплюев. Ну вот это так – это так!.. Молодец, Сила Силич, срезал. (
Варравин. Нет, – я иду далее и говорю: дайте ему волосы и дайте ему зубы… и тогда…
Расплюев. Э… э… Капитан – зарапортовался. Ни, ни. Воспрещено и воспрещаю!.. Волосы и зубы в паспорте стоят, их, брат, колом не выворотишь, – а Антиох Елпидифорыч так говорит: их и царь не дает – их, говорит, дает природа… Да…
Тарелкин (
Кланяются и жмут руки.
Скажу более: их дает бог!..
Расплюев (
Варравин (
Тарелкин (
Варравин. Ба, ба, ба! (
Расплюев (
Тарелкин (
Варравин (
Расплюев. Ха, ха, ха… Казусная штука… Что ж нам делать?
Варравин. А что делать – взять да на него и напялить.
Расплюев. Прехитрое обстоятельство – согласен!..
Варравин. Милостивец, соблаговолите. (
Тарелкин. Что за вздор – что за глупые шутки – я не хочу…
Расплюев. Ну мы подержим. (
Варравин. Вот, благодетель, вот. (
Расплюев (
Тарелкин. Ой, ой, ой, легче!