язвительно ответил адмирал. — Именно туда я и прибуду после доклада.
Описав еще один круг над бухтой Преструда, русский самолет взмыл вверх и ушел на северо-запад, в сторону острова Скотта. А еще через мгновение в ту же сторону ушел и дисколет.
— Кажется, теперь атланты и пришельцы принялись за русских, — возрадовался командир батальона морских пехотинцев. — Они и в самом деле взяли под контроль всю Антарктиду.
— Во всех этих маневрах много неясности, — возразил коммодор.
— Послушайте, полковник Колдуэн, а вдруг это дисколет русских?! — вдруг встревожился Ричмонд. — Если германцы сумели построить несколько дисколетов в антарктическом подземелье, где промышленность только зарождается, то почему их не могли понастроить русские?!
— Но это я у вас, у полковника разведслужбы, — возмутился Колдуэн, — должен спрашивать, чьи дисколеты зависают над взлетной полосой авианосца, и почему ни корабельные орудия, ни, тем более, пушчонки и пулеметы моих асов, не способны пробиться до их корпусов.
Поздним вечером адмирал принял душ и уже готов был предаться сну праведника, когда в дверь постучали.
— Если вы считаете, что в виде ночного сюрприза я решила преподнести вам свою собственную страсть, — загадочно улыбнулась Фройнштаг, оставляя после себя дверь приоткрытой, — то вы ошибаетесь. Бедная швейцарка — давно пройденный этап, разве не так?
— С вашего позволения, мы не будем обсуждать мои постельные пристрастия, — сдержанно предложил Роберт Брэд.
— Попятное дело, не будем. Но есть женщина, — голос Фройнштаг стал загадочно тихим и умиротворенным, — которая готова всю ночь обсуждать с вами любые ваши проблемы. А главное, она готова следовать за вами на любое ранчо, поскольку терпеть не может больших городов. Особенно американских. Ну как, заинтриговала? Признавайтесь, адмирал, признавайтесь, «якорь мне в глотку», — не очень правдоподобно скопировала она голос Брэда.
— Я смертельно устал, мэм.
— Неправда. Что такое настоящая усталость, вы поймете только после того, как из этой каюты выпорхнет некая рыжеволосая бестия.
— Вы имеете в виду Антонию Вудфорт?
— Сегодня у вас была возможность самому убедиться, какую страсть вызывает она у бравых морских офицеров.
— Не скрою, впечатляющее было зрелище.
— Вот и договорились. Антония, — тотчас же позвала она, — не томите душу, за этим порогом вас давно ждут!
— Смею надеяться, мой адмирал, — появилась откуда-то из-за двери ирландская аристократка.
— Ну что, вы сражены, мой адмирал? — расплылась в шаловливой улыбке Фройнштаг. — По выражению лица вижу, что еще как сражены.
— Во всяком случае, приятно удивлен, — не стал лукавить адмирал. — Признаться, вы произвели на меня потрясающее впечатление.
— Все ваши потрясения еще впереди, мой адмирал, — заверила его Антония, дерзко бравируя своим ирландским акцентом. — Но… услуга за услугу. Завтра на борт самолета, который возьмет курс на Сан- Франциско, вместе с вами взойдет и моя подруга, госпожа Фройнштаг.
— …Чтобы потом убедительно подтвердить в штабе флота и в американской разведке ваш рассказ о визите, нанесенном Повелителю Внутреннего Мира, — подбросила ему еще один аргумент Фройнштаг. — Поверьте: американская разведка будет признательна вам за такую свидетельницу, которая к тому же даст слово не очень-то распространяться по поводу всего того, что видела и слышала во время рейда Полярной эскадры.
— Так что, мы с подругой сумели убедить вас, наш храбрый адмирал? — вновь включилась в разговор Антония Вудфорт. — Согласитесь, что сделка обоюдовыгодная. Причем пока что вы даже не осознаете, насколько она выгодна вам.
— …Если учесть, — мило поддержала ее Фройнштаг, — что полковник Ричмонд уже неоднократно докладывал о вашей связи с иностранной журналисткой, да к тому же этнической германкой. Когда генералы Доновэн и Даллес увидят меня перед собой, многие неприятные вопросы, которые они приберегли для вас, отпадут сами собой. Тем более что в Сан-Франциско сразу же примчится мой супруг-банкир с целой сворой адвокатов и журналистов.
Теперь уже адмирал не сомневался в том, кто именно стоит сейчас перед ним, как не сомневался и в том, что его пытаются нагло шантажировать. Возможно, он и взбунтовался бы против такого морального насилия, если бы не понимал, что сейчас ему не нужны ни скандал, связанный с выдворением из каюты назойливых женщин, ни разоблачения агенток иностранной разведки. И потом, Фройнштаг права: самое мудрое, что он способен сделать — это взять ее с собой в Сан-Франциско как неоценимого свидетеля.
— Собственно, я сам хотел предложить вам место в разведывательном самолете «Кобра», — запоздало «сознался» командующий эскадрой. — Вылетаем завтра, в шестнадцать ноль-ноль. Промежуточная посадка — на авиабазе в Панаме.
— В таком случае мне остается лишь позавидовать моей ирландской подруге, — почти искренне заверила его Фройнштаг. — Только не слишком увлекайтесь, друзья мои, помните о времени вылета.
Оторвавшись от палубы авианосца, разведывательный самолет, с адмиралом Брэдом и Лилией Фройнштаг на борту, ушел на запад, резко развернулся рядом с невесть откуда возникшим дисколетом пришельцев и на самой малой высоте пробарражировал над кораблями.
Выстроенная в неровный клин, во главе которого находились два ледокола, Полярная эскадра напоминала теперь стаю, огромных китов, устремлявшуюся из ледовых антарктических полей в теплые воды северных широт. И адмирал не был уверен, что люди, находившиеся в эти минуты на командных пунктах судов, по-настоящему осознавали, что оставляют-то они не только берега неизведанного континента, но и берега неизведанного, чуждого им мира, чужой и непознанной ими цивилизации.
2007–2008 гг.
Примечания
1
Исторический факт: в ходе секретной операции «Табарин» англичане в конце войны действительно основали на одном из Южных Шетландских островов и на Антарктическом полуострове три свои опорные базы, демонстрируя таким образом притязания на эту часть Антарктики.
2
Чин коммодора приравнивается к чину бригадного генерала остальных родов войск США. Еще его можно приравнять к чину командора.
3